| It means it has salt in it so it's incredibly grippy. | Это значит, в нём много соли и он невероятно цепкий. |
| It's incredibly painful, risky and cost prohibitive. | Это невероятно больно, рискованно и дорого стоит. |
| I told him it's an incredibly painful procedure. | Я сказал ему, что это невероятно болезненная процедура. |
| That is extremely untrue and incredibly mean. | Это совершенно неверно и невероятно грубо. |
| It's an incredibly difficult path, undertaken all alone. | Женщине невероятно сложно одной растить ребенка. |
| It's incredibly hard to actually envision what that person looks like. | Это невероятно трудно на самом деле представить себе как выглядит человек. |
| I've never told anyone this before, but donating my son's organs was incredibly difficult for me. | Я никому этого не рассказывала, но мне было невероятно сложно пожертвовать органы моего сына. |
| I think you're incredibly talented. | Нравится. По-моему, ты невероятно талантлив. |
| She's smart, she's incredibly attractive, you're intrigued by her. | Она умна, она невероятно привлекательна, ты заинтригован ей. |
| Some unique, unspecified element that could be incredibly useful if we knew what it was. | Некий уникальный, невыясненный элемент, который молжет оказаться невероятно полезным, если бы мы только знали, чем он является. |
| Because the actual working out's incredibly tedious, lots of fiddly computations. | Поскольку практическое решение невероятно утомительно, много сложных рассчетов. |
| I think you're incredibly brave. | Я считаю, ты невероятно храбрый. |
| It'd be, you know, incredibly insensitive. | Ты возможно думаешь, что я невероятно равнодушный. |
| Simply because it's a horrible idea that ended up being incredibly. lrative. | Просто потому, что это ужасная идея, которая оказалась невероятно прибыльной. |
| You're being incredibly petty right now. | В этот момент ты невероятно мелочна. |
| I'm an incredibly complex man, Jackie. | Я невероятно сложный человек, Джеки. |
| Have fun watching this incredibly terrible movie. | Развлекайся во время просмотра этого невероятно отвратительного фильма. |
| These are amazing works of art... and incredibly diverse, as you already know. | Это потрясающие работы и невероятно разнообразные, как вы уже знаете. |
| We have something incredibly long, and very confusing, and a little homophobic. | Есть что-то невероятно длинное, и очень путаное, и несколько гомофобное. |
| Training like that's dangerous - the margin of error is incredibly small. | Подобные тренировки опасны, так как допустимый предел погрешности невероятно мал. |
| And it's during that time when the universe is incredibly tiny and not expanding that rapidly that it can come to a uniform temperature. | И именно в течение того времени, когда вселенная была невероятно крошечной и не расширяющейся быстро, она может вернуть себе единую температуру. |
| Well, while I find that incredibly arousing, you know I can't promise anything but an introduction. | Что ж, хоть я и нахожу это невероятно возбуждающим, ты ведь знаешь, что я могу только представить вас друг другу. |
| Mrs. Skahan, I know what happened to you was incredibly personal, incredibly painful, but we need your help. | Миссис Скехен, я знаю, то, что случилось с вами, было невероятно личным, невероятно мучительным, но нам нужна ваша помощь. |
| TV Squad's Adam Finley said the episode "manages to be both incredibly funny and incredibly touching, both signs of a great Simpsons episode". | Адам Финли из «TV Squad» сказал: «Эпизоду удаётся быть одновременно и невероятно смешным и невероятно трогательным, что является признаками хорошего эпизода "Симпсонов". |
| Did he regularly tell you how incredibly... incredibly beautiful you are? | Говорил ли он вам постоянно, как невероятно... невероятно вы красивы? |