| I'm sorry, that must have been... an incredibly difficult time for you all. | Простите, это наверное было... невероятно тяжёлое время для вас всех. |
| What you did was incredibly dangerous. | То что вы сделали невероятно опасно. |
| It expanded from something, which is quite small and crinkly, to something incredibly large. | Она расширилась от чего-то, что было достаточно малым и морщинистым, в то невероятно большое... |
| I'm sure losing Pauline was incredibly hard for both of you. | Уверена, потерять Полин было невероятно трудно для вас обоих. |
| Nathaniel Dietrick comes from an incredibly private family in Orange County. | Натаниэль Детрик происходит из невероятно скрытной семьи из Оринджа. |
| Doesn't he know that's incredibly dangerous? | Неужели он не понимает, как это невероятно опасно? |
| Am I making this sound incredibly dull? | Кажется, я превратил разговор в невероятно нудную лекцию. |
| That they find an opening for my incredibly talented cardiothoracic surgeon girlfriend. | Чтобы они нашли место для моей невероятно талантливой девушки - кардиохирурга. |
| Either way, the neural feedback loop is incredibly active. | В любом случае, нейронная петля обратной связи невероятно активна. |
| I don't want to be arrogant here, but I'm an incredibly attractive man. | Не хочу хвастаться, но я невероятно симпатичный. |
| And then you like to make things incredibly uncomfortable. | И потом тебе нравится делать вещи невероятно некомфортными. |
| He's either incredibly lucky or he was allowed to live. | Ему или невероятно повезло, или его специально оставили в живых. |
| And despite how incredibly magical and ecstatic and right it was - | И несмотря на то, как невероятно волшебно оргазмично и правильно это было... |
| I'd heard stories about incredibly heavy steering, the clutch... | Я слышал истории о невероятно тяжёлом руле, сцепление... |
| I'm incredibly perceptive, and there are just a few things that didn't make sense. | Я невероятно проницательна, и в этом деле кое-что не сходилось. |
| I once dated this incredibly beautiful woman who I could hardly stand being in the same room with. | Однажды я встречался с невероятно красивой женщиной, с которой я с трудом мог находиться в одной комнате. |
| Look how incredibly accurate it is. | Посмотри, как он невероятно похож. |
| You know, that's incredibly noble and mature, Meg. | Невероятно взрослая и благородная мысль, Мег. |
| But this is an incredibly hard thing that you're shooting for. | Но ты решила заняться невероятно трудным делом. |
| But then when I dumped Gabe, he became incredibly jealous. | Но потом, когда я бросила Гейба, тот стал невероятно ревнив. |
| She happens to be an incredibly beautiful woman. | Ей случилось быть невероятно красивой женщиной. |
| It's kind of hard to have one of your best friends incredibly popular with everyone. | Тяжело иметь лучшего друга невероятно популярного среди всех. |
| I'm producing an incredibly boring story on an algae bloom in mobile. | Я продюсер невероятно скучной истории про цветение водорослей в Мобиле. |
| Wayne, I understand that this is incredibly difficult, but you need to let us do our job. | Уэйн, я понимаю, что это невероятно трудно, но вы должны позволить нам делать нашу работу. |
| He's very nice, but he tends to be incredibly chatty. | Он очень мил, но невероятно болтлив. |