Примеры в контексте "Incredibly - Ужасно"

Примеры: Incredibly - Ужасно
I thought it was incredibly modern. Я еще подумал, что это ужасно современно.
Because it's obviously incredibly frightening. Потому что всё это, конечно, ужасно.
Like everybody, she was incredibly tired last night... Как и все, она ужасно устала прошлой ночью.
Well, it sounds incredibly ambitious, which is what we wanted. Что ж, звучит ужасно амбициозно, и это как раз то, чего мы хотели.
When you read this prayer, it sounds incredibly selfish, self-centered. Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе.
And yet, somehow incredibly depressed. Но все же, как-то ужасно подавлено.
I just feel incredibly sad today and exhausted and I don't know why. Я просто чувствую себя сегодня ужасно печальным и вымотанным, и не знаю почему.
I can't work out whether that's really sweet or incredibly sad. Я не могу понять, это очень мило или ужасно печально.
It was just incredibly awkward, and it just didn't stop. Было ужасно неудобно и все никак не прекращалось.
This magic stuff is incredibly boring. Вся эта магия - ужасно нудная штука.
I know this is an incredibly awkward situation, but my hands were basically tied. Знаю, что это ужасно неловкая ситуация, но мои руки были буквально связаны.
It should be terrifying and incredibly embarrassing. Он должен быть пугающим и ужасно смущающим.
No, it's incredibly heavy because it's packed full of pain. Нет. он ужасно тяжелый потому что в нем много боли.
Now, myself and my crew were secured to the ground but it was still incredibly frightening. Мы со съёмочной командой смогли закрепиться на Земле, но всё равно было ужасно страшно.
Yes, and I am incredibly sorry. Да, и мне ужасно жаль.
But I do find all this... incredibly... diverting. Но все это ужасно... интересно...
She's young, ambitious and incredibly annoying. Она молодая, амбициозная и ужасно раздражает.
But for some reason, everybody seems to want to bend over backwards to save your life, which is incredibly annoying, but makes you the perfect hostage. Но по некоторым причинам, кажется все хотят сделать все, чтобы спасти твою жизнь, что ужасно раздражает, но делает тебя прекрасной заложницей.
I'm sure she's incredibly surly, even though she's not here In person to apologise. Уверен, она ужасно сожалеет, хотя и не пришла, чтобы извиниться лично.
How incredibly kind of you to call! Ужасно мило с вашей стороны позвонить!
Can't we just agree that you're incredibly annoying? Может просто сойдёмся на том, что ты ужасно надоедливый?
I understand today must be incredibly stressful for you, so I wanted to give you the opportunity to speak to the Board during Charlie's assessment. Я понимаю, что для вас это ужасно напряженный день, поэтому я хотела бы дать вам возможность выступить перед советом на аттестации Чарли.
look, Naomi, you know, you might be shallow and manipulative and incredibly narcissistic... Наоми, ты можешь быть пустой и любящей манипуляции и ужасно самовлюбленной...
It must be incredibly frustrating then... to be stuck here in this place, in Endora. Наверное, ужасно неприятно застрять в таком месте, как Эндора?
Your video output driver does not support scaling in hardware and since scaling in software can be incredibly slow MPlayer does not automatically enable it. Ваш драйвер вывода видео аппаратно не поддерживает масштабирование, и, поскольку программное масштабирование может быть ужасно медленным, MPlayer не задействует его автоматически.