And so when I think about the future, people will be thinking that sharing the ride with someone is this incredibly great social event out of their day. |
И я думаю, что в будущем, люди будут считать совместное пользование автомобилем - невероятно масштабным социальным событием века. |
Actually, sleep is an incredibly important part of our biology, and neuroscientists are beginning to explain why it's so very important. |
На самом деле сон - это невероятно важная часть нашей биологии, и неврологи начинают объяснять, почему он так важен. |
Hallucinations can be incredibly vivid, Even creating the illusion of touch, what is he saying? |
Галюцинации могут быть невероятно правдоподобными, даже создавать иллюзию прикосновения. |
Isn't this just an incredibly simple calculation? |
Разве это не невероятно лёгкий расчёт? |
Isn't this just an incredibly simple calculation? |
Это ли не невероятно простой расчет? |
I know you don't want to kill anyone, but listen to me, this virus that's growing inside you, it's incredibly lethal. |
Я знаю, что ты не хочешь никого убивать, но послушай меня, этот вирус, который развивается в тебе, он невероятно смертелен. |
I have one special needs child and another child that is in the top tier of an incredibly demanding and expensive sport. |
У меня есть специальные нужды и ещё один ребёнок, который находится на втором этаже этот спорт невероятно требователен и дорог. |
I thought that movie was so incredibly boring. |
Этот фильм оказался для меня таким невероятно скучным! |
But I'm an incredibly cool and young teacher. |
но я невероятно крутой и молодой преподаватель. |
Unless a creative way was found to address that situation, it might take an incredibly long time to eliminate discrimination against women. |
Если не будет найдено конструктивного способа разрешения такого положения, то, вероятно, придется пройти невероятно долгий путь в деле борьбы с устранением дискриминации в отношении женщин. |
It's incredibly difficult to learn new things late in life, you know? |
Знаете, невероятно трудно изучать что-то новое в преклонном возрасте. |
They struck by lightning at same time, that's incredibly unsanitary. |
Они поразили молнией в то же самое место, это невероятно антисанитарно |
Juliette, I know this has to be incredibly tough on you, and if you're not up to performing tomorrow night... |
Джулиетт, я понимаю, что тебе сейчас невероятно тяжело, и если ты не готова завтра выступать... |
It's almost like... imagine a snowflake in your hand, and you look at it, and it's an incredibly complicated, beautiful object. |
Она была как... представьте снежинку в вашей руке, вы смотрите на нее, и она невероятно сложный и красивый объект. |
Well, at our next meeting, I'm going to introduce the incredibly deadly viper, and then pretend it's escaped. |
Так вот, на следующем собрании, я представлю им Невероятно Смертоносную Гадюку, а потом притворюсь, что она уползла. |
I have to ring the ordering place, and you have no idea how incredibly boring and complicated that is. |
Придётся звонить в это место для заказов, и ты даже не представляешь, насколько это невероятно утомительно и сложно. |
Is it somewhere incredibly not free? |
Это где-то, где невероятно не-свободно? |
It's incredibly exhilarating, and yet totally shocking, to think of the devastation that swarms like this are causing. |
Это невероятно весело, и в то же время шокирует, ведь такие рои вызывают ужасную разруху. |
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting. |
Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен. |
Because Mateo's so little and so incredibly quiet, |
Так как Матео такой маленький и невероятно тихий |
No, they're smaller than that, but they are incredibly sensitive to a particular condition. |
Нет, они меньшего размера, но они невероятно чувствительны к определенной среде. |
The incredibly high price of flying food into these remote Northern aboriginal communities and the high rate of unemployment makes this an absolute necessity for survival. |
Невероятно высокая стоимость транспортировки продовольствия к этим отдалённым северным общинам и высокий уровень безработицы делает эту еду абсолютно необходимой для выживания. |
Because it is incredibly important, and there's a clock on it. |
Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез. |
I mean, do you understand how incredibly lucky that we are? |
Вы хоть понимаете, как невероятно нам повезло? |
If we'd been told to go to Santa Monica Beach, then this, with its... incredibly vivid paint... |
Если бы нам сказали ехать на пляж Санта-Моники, тогда это, с этой невероятно яркой окраской... |