Just make him realize how incredibly dead he'd be if we were. |
Просто дайте ему понять, насколько потрясающе мертвым был бы он, будь мы там. |
Or an incredibly talented poet who just finished co-writing her own record. |
Или потрясающе талантливая поэтесса, которая только что закончила запись собственного альбома. |
Yes, Nelly Yuki, a very real reporter who happens to look incredibly gorgeous tonight and who I am thrilled to have sitting in the front row. |
Да, Нелли Юки, действительно репортер который выглядит потрясающе сегодня и я была бы очень рада, если бы она сидела в первом ряду. |
You know, you're an incredibly beautiful woman. |
Ты потрясающе привлекательная женщина. |
But I was incredibly lucky. |
Но мне потрясающе повезло. |
And butterflies have incredibly keen senses of smell. |
У бабочек потрясающе острое обоняние. |
And you're incredibly incredible. |
А ты потрясающе... потрясающая. |
5You've been incredibly precise 5about the actions of the intruder 5inside your flat. |
Вы были потрясающе точны, рассказывая о всех действиях грабителя в вашей квартире. |
But if you think a whole lot of other things matter that lead up to well being - things like your family relationships, friendship, community, values - then, actually, this is an incredibly exciting time to be in politics. |
Но если вы считаете, что на благосостояние оказывает влияние масса чего другого, например, семейные отношения, дружба, сообщество, ценности, то сейчас - потрясающе интересное время для политической деятельности. |
Obviously, here we have JFK with that incredibly simple and powerful formulation, "Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country," an incredibly noble sentiment. |
Это, ясное дело, - Джон Кеннеди с его потрясающе простой и мощной формулировкой: "Не спрашивай, что страна может для тебя сделать. Спроси, что ты можешь сделать для страны", потрясающе высокое чувство. |
Mum, you're incredibly helpful! |
Мама, ты потрясающе умеешь помочь! |
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. |
Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование. |
It was really a death trap. I mean, it was incredible, it worked incredibly well, but it was really dangerous. |
Это было очень опасно. Конечно, это было потрясающе, работало замечательно, но было очень опасно. |
Exciting and incredibly nerve-wracking. |
Потрясающе и очень нервовыматывающе. |
And thank you to the boys and girls club for the incredibly lifelike paper-mache statue. |
И спасибо мальчикам и девочкам из нашего кружка за потрясающе реалистичную статую из папье-маше. |
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. |
Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование. |
It was really a death trap. I mean, it was incredible, it worked incredibly well, but it was really dangerous. |
Это было очень опасно. Конечно, это было потрясающе, работало замечательно, но было очень опасно. |