These interrelated forms, they do inspire everything I do although I might end up making something incredibly simple. |
Эти взаимосвязанные формы, они вдохновляют меня на всё, что я делаю, хотя иногда в конечном итоге получается что-то невероятно простое. |
If you think about it, the world is growing incredibly fast. |
Если вы задумаетесь об этом, то поймёте, что мир развивается невероятно быстро. |
And in this dimension, they are incredibly small. |
И в этом измерении, они невероятно малы. |
It starts to seem like an incredibly physical thing. |
Он начинает казаться чем-то невероятно реальным. |
Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring. |
Конечно, сожаления такого рода невероятно пронизывающие и продолжительные. |
It's incredibly difficult because it's highly inter-disciplinary. |
Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности. |
I think that's going to be incredibly exciting. |
Мне кажется, будет невероятно интересно. |
And luckily for us, we live in a time where we're incredibly good at capturing information about ourselves. |
К счастью для нас, мы живём в такое время, когда мы невероятно преуспели в сборе информации о самих себе. |
You know, we now have, of course, incredibly powerful computers. |
Сегодня у нас есть, как вы знаете, невероятно мощные компьютеры. |
This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. |
Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным. |
That is not true, and if it were, life would be incredibly boring. |
Это не правда и если бы оно было таковым, жизнь была бы невероятно скучной. |
So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. |
Так что, у меня было невероятно много женщин, моделей для подражания, которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня. |
And it was an incredibly thing, working with the U.N. |
Это было невероятно, - работать совместно с ООН и неправительственными организациями над этим проектом. |
There were incredibly difficult moments in the building of this thing. |
Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции. |
First part: terrifying, second part: incredibly hopeful. |
Первая часть: устрашающая, вторая часть: невероятно обнадёживающая. |
But what gave us hope were these incredibly dedicated and brave volunteers - three of whom here are force-feeding penguins. |
Но нашу надежду поддерживали эти невероятно преданные и смелые добровольцы - на этой фотографии трое из них принудительно кормят пингвинов. |
Again, sanitation and water is incredibly important, but it also costs a lot of infrastructure. |
Водоснабжение и канализация невероятно важны, но требуют много вложений в инфраструктуру. |
And over the next 18 months, they together passed an incredibly comprehensive set of reforms. |
В последовавшие за этим 1,5 года совместно они провели невероятно целостные реформы. |
It makes me incredibly fortunate to live at this moment in history. |
Мне невероятно повезло жить в этот момент в истории. |
She must have thought I was being incredibly sarcastic. |
Должно быть, она подумала, что я невероятно саркастичен. |
And I know I said it two minutes ago, But you are incredibly pretty. |
Я знаю, я это говорили две минуты назад, но ты невероятно милая. |
I'm not threatened, just incredibly frustrated. |
Я не запуган, просто невероятно недоволен. |
One fossil in particular was incredibly well preserved. |
Одна из окаменелостей невероятно хорошо сохранилась. |
Planet Dinosaur was an incredibly diverse and varied place, with these creatures able to colonise every continent on Earth. |
Планета Динозавров была невероятно разноликим и изменчивым местом, и эти создания смогли заполонить каждый континент на Земле. |
Dinosaurs were incredibly adaptable, with an astonishing capacity for survival. |
Динозавры невероятно легко приспосабливались с поразительной способностью к выживанию. |