Английский - русский
Перевод слова Incredibly

Перевод incredibly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятно (примеров 1263)
That must have been incredibly lonely. Должно быть, ты чувствовала себя невероятно одинокой.
This was so incredibly kind of you. С твоей стороны это было невероятно мило.
Lorde is an incredibly talented and down-to-earth young lady. Лорд - невероятно талантливая и умная девушка.
Jane, we're so happy for you - and so incredibly proud. Джейн, мы так рады за тебя и невероятно гордимся тобой.
I'd like to thank you all for coming here this evening, I know it's an incredibly difficult time. Я бы хотел вас всех поблагодарить за то, что вы пришли сюда этим вечером, я понимаю, что сейчас невероятно сложное для всех время.
Больше примеров...
Очень (примеров 408)
And the sound of her tearing off toilet paper incredibly intimate. А когда она оторвала туалетную бумагу, это было очень возбуждающе.
For your information, the Flatows are always incredibly polite to me. Чтобы ты знала Флатоусы всегда очень вежливо ко мне относятся.
He's just this very passionate, incredibly romantic guy... that just got a teensy bit carried away. Он просто очень сдержанный, невероятно романтичный парень... который просто слишком сильно всё воспринимает.
There's no power assistance, so it's incredibly heavy when you're parking, there's no feel when you're on the move. Здесь нет усилителя, так что это очень трудно когда паркуешься. нет ощущения когда ты двигаешься.
What is within the dart, crazy person to enter your veins, he is an incredibly powerful one, e inelegible serum of the truth. В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды... я бы назвал это абсолютная правда
Больше примеров...
Ужасно (примеров 65)
I'm sure she's incredibly surly, even though she's not here In person to apologise. Уверен, она ужасно сожалеет, хотя и не пришла, чтобы извиниться лично.
'Incredibly wasteful peeling technique, but now is not the time.' 'Ужасно расточительная техника чистки, но сейчас не время.'
I am incredibly disappointed in you. Я в тебе ужасно разочарован.
He was incredibly compassionate in some of his relationships and terribly inadequate in others. Он проявлял невероятно много сострадания в отношениях с некоторыми людьми, и ужасно мало с другими.
When you read this prayer, it sounds incredibly selfish, self-centered. Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе.
Больше примеров...
Чрезвычайно (примеров 81)
It would just be so incredibly meaningful and change so many lives. Это чрезвычайно важно и спасёт многие жизни.
It's that easy to lose beauty, because beauty's incredibly difficult to do. Красоту так легко потерять, потому что её чрезвычайно сложно создать.
And when we change our behavior in our daily lives, we sometimes leave out the citizenship part and the democracy part. In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy. Когда мы меняем свое поведение в повседневной жизни, мы иногда забываем о гражданском и демократическом аспектах. Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны.
It's an extremely rare underfae with incredibly toxic skin. Это - чрезвычайно редкий темный фэйри, с невероятно ядовитой кожей.
And the second part of the explanation is that she suffered an incredibly unlikely event. И вторая часть этого объяснения, в том что с ней случилось чрезвычайно редкое происшествие.
Больше примеров...
Крайне (примеров 64)
It's connected to, what I call, the principle of computational equivalence, which tells us that even incredibly simple systems can do computations as sophisticated as anything. Это связано с тем, что я называю принципом вычислительной равнозначности, который говорит, что даже крайне простые системы могут производить вычисления абсолютно любой сложности.
A few years ago, I was pretty excited to discover that there are candidate universes with incredibly simple rules that successfully reproduce special relativity, and even general relativity and gravitation, and at least give hints of quantum mechanics. Пару лет назад я был потрясён открытием существования возможных вселенных с крайне простыми правилами, которые воспроизводят специальную относительность, и даже общую относительность, гравитацию и имеют зачатки квантовой механики.
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive. Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня это тайна, однако химические процессы невороятно просты и крайне разрушительны.
Sir, implanting an electronic microchip this close to her brain stem is incredibly risky - Сэр, имплантация электронного чипа в такой близости от мозга крайне рискована...
ARTICLE 19 stated that internet penetration levels in Djibouti remain incredibly low; the telecommunications infrastructure is severely underdeveloped and access is prohibitively expensive. "СТАТЬЯ 19" заявила, что уровень пользования Интернетом в Джибути остается невероятно низким; телекоммуникационная инфраструктура крайне неразвита, а ее высокая стоимость делает ее практически недоступной.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 42)
I'm sure you must think all this last-minute wedding stuff is incredibly crass. Я уверена, что вы, должно быть, считаете всю эту скоропалительную свадьбу необычайно грубой.
They use no chainsaws or anything; it's entirely just blades, and an incredibly efficient process. Они не используют бензопил или чего-то в таком роде, только ножи и необычайно эффективную технологию.
That's how some of Rembrandt's paintings are so incredibly lifelike. Именно поэтому некоторые картины Рембрандта необычайно правдоподобные.
If you've ever seen an electron microscope picture, you'llsee this. This all looks the same, then there's this bit over herewhich is incredibly complicated. Если вы хоть раз видели изображение в электронноммикроскопе, вот что бы вы увидели. Всё это выглядит одинаково, авот этот кусочек, вот здесь, он необычайно сложный.
I mean they're incredibly small, you have to have a microscope to see one. Они же так необычайно малы, необходим микроскоп, чтобы увидеть их.
Больше примеров...
Удивительно (примеров 44)
Just the way he handles himself is incredibly mature and decent. То, как он справляется, это удивительно зрело и достойно.
We might have come to this conference from very, very different stations in life, but believe me, we all share one incredibly powerful thing. Возможно, у нас всех, приехавших на эту конференцию, очень разные места в жизни, но поверьте мне, у нас всех есть одна общая, удивительно важная черта - нам нечего терять, но есть, за что бороться.
The leopard is incredibly intelligent and astoundingly strong. Леопард невероятно умный и удивительно сильный.
It's amazing to think these incredibly familiar looking photographs were taken on the surface of Mars. Удивительно, какими знакомыми кажутся нам эти пейзажи. а ведь эти фотографии были сделаны на поверхности Марса.
So here's RHex with paddles, now converted into an incredibly maneuverable swimming robot. Вот он - Рекс с вёслами, удивительно манёвренный плавающий робот.
Больше примеров...
Безумно (примеров 28)
He and Gomez had a fight. Gomez feels incredibly guilty about it. Он поссорился с Гомесом и Гомес чувствует себя безумно виноватым
Nearly everywhere I go, I meet incredibly interesting entrepreneurs who are seeking access to finance, access to markets and established business networks. Куда бы я не отправилась, я встречаю безумно интересных предпринимателей, которые ищут доступ к финансам и рынкам, хотят установить бизнес-связи.
And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot. И этого было им мало - они хотели, чтобы всё это безумно сложное построение, да, было снято целым дублем, за один раз.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Больше примеров...
Невероятной (примеров 14)
Saying these things would be incredibly irresponsible. Говорить о таких вещах будет невероятной безответственностью.
The problem is we don't know what it'll be, beyond incredibly destabilizing and dangerous for the whole world. Проблема в том, что мы не знаем к чему, кроме невероятной нестабильности и опасности для всего мира, это приведёт.
Russian female singer Maksim sings for us superb songs, and Cocha just made incredibly beautiful logo for Ruslan Leonov (aka ilps); he's preparing his line of accessories and other miracles. Певица Макsим поет нам отличные песни, а Cocha сделал невероятной красоты логотип для ruslan leonov aka ilps; он готовит свою линию аксессуаров и прочих чудес.
It took me several years, but with the help of an incredibly supportive family, I finally decided life was still worth living. При невероятной поддержке моей семьи мне потребовалось несколько лет, чтобы наконец понять, что жизнь всё же стоит того, чтобы жить.
Live performance, when it was incredibly successful, ended up in what is probably, acoustically, the worst sounding venues on the planet: sports stadiums, basketball arenas and hockey arenas. Живые выступления в эпоху своей невероятной популярности перешли, возможно, в хуже всего звучащие помещения на планете: в спортивные стадионы, баскетбольные и хоккейные арены.
Больше примеров...
Неимоверно (примеров 17)
With any Sudoku-solving method or methods, you will learn that it is always incredibly easy to make a mistake. С VSеми Sudoku-разрешая методом или методами, вы выучите что всегда неимоверно легко совершить ошибка.
That does not take away from how incredibly happy I am for the both of you. Но это не мешает мне быть неимоверно счастливым за вас обоих.
That was incredibly dangerous. Это было неимоверно опасно.
Think, "This is somebody who is incredibly vulnerable and in need of love." Но думайте так: "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви".
But in another sense, it's an incredibly complicated object that we need relatively exotic physics to describe, and in some sense represents the breakdown of our physical understanding of the universe. Но, с другой стороны, это неимоверно сложный объект, для описания которого нам необходима довольно-таки экзотическая физика, и в какой-то степени представляет собой прорыв в физическом понимании вселенной.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 17)
And you're incredibly incredible. А ты потрясающе... потрясающая.
But if you think a whole lot of other things matter that lead up to well being - things like your family relationships, friendship, community, values - then, actually, this is an incredibly exciting time to be in politics. Но если вы считаете, что на благосостояние оказывает влияние масса чего другого, например, семейные отношения, дружба, сообщество, ценности, то сейчас - потрясающе интересное время для политической деятельности.
Obviously, here we have JFK with that incredibly simple and powerful formulation, "Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country," an incredibly noble sentiment. Это, ясное дело, - Джон Кеннеди с его потрясающе простой и мощной формулировкой: "Не спрашивай, что страна может для тебя сделать. Спроси, что ты можешь сделать для страны", потрясающе высокое чувство.
Exciting and incredibly nerve-wracking. Потрясающе и очень нервовыматывающе.
It was really a death trap. I mean, it was incredible, it worked incredibly well, but it was really dangerous. Это было очень опасно. Конечно, это было потрясающе, работало замечательно, но было очень опасно.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 15)
He was always so polite, both friendly and incredibly fair. Он всегда был добр, обходителен и поразительно честен.
What you just did in there is incredibly inappropriate. Все, что ты там сделал, поразительно неуместно.
Obviously, they're not going to be incredibly specific because I'm writing one horoscope for 1/12 of the population. ЧАНИ НИКОЛАС АСТРОЛОГ Они не будут поразительно точными, потому что я пишу один гороскоп для 1/12 населения.
You're an incredibly insensitive woman. Вы - поразительно бесчувственная женщина.
As I walked through the narrow spaces between still incredibly makeshift huts built with scraps of material and sticks, I tried to imagine the daily life of the children following me and the future in store for them. Передвигаясь по узким проходам между самодельными, но в то же время поразительно скроенными из отбросов строительного материала и веток лачугами, я пытался представить себе повседневную жизнь следовавших за мной по пятам детей и то будущее, которое им уготовано.
Больше примеров...
Необыкновенно (примеров 13)
She's pretty, smart, incredibly successful. Она симпатичная, умная, необыкновенно успешная.
It was so shocking and incredibly generous. Это было так удивительно и необыкновенно щедро.
A deep sadness, combined with a quiet strength... that made her seem incredibly beautiful. Глубокая печаль и спокойная сила воли... делали ее необыкновенно красивой.
And we think that this is a field that is moving incredibly fast, and holds a lot in store for the future. И мы считаем, что эта область продвигается необыкновенно быстро и содержит ещё много резервов на будущее.
Maybe, but it is incredibly tasty super Tuscan. Возможно. Но это - необыкновенно вкусный напиток из Тосканы.
Больше примеров...
Невообразимо (примеров 11)
This isn't the appropriate time to discuss my incredibly exciting professional endeavor. Сейчас не время обсуждать мой невообразимо захватывающий профессиональный рост.
And don't forget the Nobel Prize for developing an incredibly expensive rat poison. И не забыть про Нобелевскую Премию за разработку невообразимо дорогого крысиного яда.
Bryan thinks that because he's at an age where he gets to go out more and his sister doesn't that her life must be incredibly dull. Брайан так думает, потому что у него такой возраст, когда он стал больше гулять, а его сестра - нет, потому её жизнь должна быть невообразимо скучной.
He's an incredibly nice guy. Он невообразимо приятный человек.
So I was - you know, the door was being slammed in myface, it's incredibly cold, and I'm trying to think, "What wouldthe hero do in a movie, if I was writing this as a moviescript?" Так я и стоял, дверь захлопнулась прямо перед моим носом, на улице невообразимо холодно, и я пытаюсь думать. А что бы сделалгерой моего фильма, если бы я писал сценарий?
Больше примеров...
Неверо€тно (примеров 8)
Yet all this complexity stems from just one incredibly simple equation. вс€ эта сложность происходит из одного неверо€тно простого уравнени€.
I am incredibly grateful for the belief you've all given me, as a junior member, to lead you all in these wonderful songs this year. я неверо€тно благодарен за веру, которую вы даете мне, как младшему участнику, и даете мне солировать во всех этих замечательных песн€х весь этот год.
This feedback means that an incredibly simple mathematical equation can produce a picture of infinite complexity. Ёта обратна€ св€зь означает, что неверо€тно простое математическое уравнение может дать изображение бесконечной сложности.
They've resorted to offering incredibly long test drives to people just to get them into the showrooms. поисках спасени€, они предлагают люд€м неверо€тно долгие тест-драйвы, чтобы те хот€ бы зашли в демонстрационный зал.
Well, I think it's fair to say that the financial markets today... are incredibly complicated. ледует сказать, что современный финансовый рынок неверо€тно сложен.
Больше примеров...