Английский - русский
Перевод слова Incredibly
Вариант перевода Невероятно

Примеры в контексте "Incredibly - Невероятно"

Примеры: Incredibly - Невероятно
Kelly described his intent for the film, "My hope is to make a film that is incredibly suspenseful and broadly commercial, while still retaining my artistic sensibility." Ричард Келли так описал свои намерения насчёт фильма: «Моя надежда состоит в том, чтобы сделать фильм, являющийся невероятно тревожным и широко коммерческим, всё ещё сохраняя мою артистическую чувствительность».
Every brigade, staff and field officer was cut down, (mostly killed outright) in an incredibly short time. Все офицеры - полевые и штабные - оказались убиты за невероятно короткий промежуток времени.»
You just have to purchase a prepaid card TURBO, scratch off the protective layer on PIN code and call to any destination worldwide for incredibly low-cost tarrifs! Просто купите карту предоплаты TURBO, сотрите защитный слой над PIN-кодом и звоните в любую точку мира по невероятно низким тарифам!
You were so quiet and pasty, and... so incredibly smart, handsome... quite a strange feeling... Ты был такой тихий и бледный, и... невероятно умный, красивый... странное чувство, да?
Listen, what's the story with this incredibly, remarkably loud whistle at 5.30 in the morning? Послушайте, что за дела с этим невероятно, необычно громким свистком... в 5:30 утра?
Okay, Sir Barclay, hypothetically speaking, why would someone like yourself and your incredibly colorful and well-coordinated team do this to our store? Ладно, "сэр" Баркли, гипотетически, зачем кому-то вроде вас и вашей невероятно красочной и хорошо координированной команде делать это с нашим магазином?
I was incredibly curious to see the world, and I made all these things, which then finally did take me to see many countries and many cultures. Мне было невероятно интересно увидеть мир, и я сделала все эти вещи, которые в конце концов дали мне возможность увидеть многие страны и многие культуры.
At some point in our lives, all of us, or people we care about, become patients, and that's why I think that stem cell research is incredibly important for all of us. В какой-то момент в жизни все из нас или люди, которые нам не безразличны, становятся пациентам, и именно поэтому я считаю, что исследования стволовых клеток невероятно важны для каждого из нас.
The second challenge we had was - in contrast to the smallpox vaccine, which was very stable, and a single dose protected you for life - the polio vaccine is incredibly fragile. Вторая сложная задача, с которой мы столкнулись, состояла в том, что вакцина от полиомиелита в отличие от вакцины от оспы, которая была очень стабильной и одна доза которой защищала вас на протяжении всей жизни, вакцина от полиомиелита была невероятно хрупкой.
I see it in the politicians we vote for - people who, in the face of an incredibly complicated world, are nevertheless absolutely convinced that they understand the way that the world works. Я вижу его среди политиков, за которых мы голосуем - люди, перед которыми невероятно сложный мир, тем не менее абсолютно уверены, что они понимают как этот мир работает.
How will it look when you get her something incredibly meaningful... and expensive, and her boyfriend, Joey, gives her an orange? А как это будет выглядеть, когда ты получаешь что-то невероятно значимое... и дорогое, а её парень, Джоуи, подарит ей апельсин?
And he postulated a suggestion that there's this infinite, incredibly small field stretching throughout the universe, and as other particles go through those particles and interact, that's where they get their mass. И он постулировал предположение, что существует бесконечное, невероятно маленькое поле, простирающееся через всю Вселенную, и когда другие частицы проходят через те частицы и взаимодействуют, вот где они получают свою массу.
suddenly, if that young lad sits close to this instrument, and perhaps even lies underneath the marimba, and you play something that's so incredibly organ-like, almost - Вдруг, если этот молодой человек сидит близко к инструменту, и даже лежит под маримбой, и вы играете что-то невероятно звучащее почти как орган...
According to Williams' account of the meeting, what struck him about Washington was that, besides being incredibly muscular, he and his cohort were dressed similar to Williams and his clique, wearing leather jackets with starched Levi's jeans and suspenders. Согласно отчету Уильямса о встрече, его поразило в Вашингтоне то, что, помимо того, что он был невероятно мускулистым, он и его когорта были одеты так же, как Уильямс и его клика, в кожаных куртках с накрахмаленными джинсами и подтяжками Леви.
In the winter, it's incredibly cold, so you get these huge stepping stones, put them in a line across the ice, and as the ice melts, they drop and form a line. Зимой там невероятно холодно, и ты добываешь эти огромные камни, выкладываешь в линию на льду, и, когда лёд тает, они проваливаются и образуют дорогу.
The second challenge we had was - in contrast to the smallpox vaccine, which was very stable, and a single dose protected you for life - the polio vaccine is incredibly fragile. Вторая сложная задача, с которой мы столкнулись, состояла в том, что вакцина от полиомиелита в отличие от вакцины от оспы, которая была очень стабильной и одна доза которой защищала вас на протяжении всей жизни, вакцина от полиомиелита была невероятно хрупкой.
I see it in the politicians we vote for - people who, in the face of an incredibly complicated world, are nevertheless absolutely convinced that they understand the way that the world works. Я вижу его среди политиков, за которых мы голосуем - люди, перед которыми невероятно сложный мир, тем не менее абсолютно уверены, что они понимают как этот мир работает.
They're walking through an incredibly residential area, and if you are an immigrant staying in one of these flats, how does that make you feel? Они идут через невероятно населенный район, и если вы мигрант, снимающий здесь квартиру, как вы будете себя чувствовать?
Sheldon, I know the odds of you even going to Mars are incredibly small, but it still hurts that you would volunteer for something that would take you away from me forever. Шелдон, я знаю, что шансы на твой полёт к Марсу невероятно малы, но мне всё равно обидно, что ты мог вызваться на такое, из-за чего мы расстанемся навсегда.
Well, I have no doubt you all feel incredibly confident in your answers, but... what happens away from the desks? Что же, без сомнения вы все невероятно уверенны в своих ответах, но... что случается, когда вы выходите из-за стола?
The cost will be $1 billion, but the EU says that this is incredibly cheap when compared to the cost of inaction on climate change, which will run into the trillions. Стоимость составит $1 миллиард, но ЕС говорит, что это невероятно дешево по сравнению с ценой бездействия в отношении изменения климата, которое выльется в триллионы.
Haven't you guys ever thought about how deliciously tragic it would be to die in some incredibly mysterious way? Девченки, разве вы никогда не думали о том, как трагично было бы умереть невероятно таинственным способом?
Do you have any idea what it's like to be paired with someone who's so incredibly annoying? Ты хоть представляешь, каково это работать в паре с тем, кто тебя невероятно раздражает?
She thinks I'm not proud of her, and I am incredibly proud of her. Она думает, что я не горжусь ею, а я невероятно горжусь ею.
Make fun all you want, but it's a start, and I am incredibly grateful for it. Можешь смеяться, сколько хочешь, но это уже что-то, и я невероятно этим горжусь!