We've decided to bump all those incredibly prominent and terribly chic persons that you were expecting to speak at your memorial, and have me speak for two hours or so. |
Мы решили выкинуть всех невероятно видных и... ужасно шикарных людей, что ты ожидала, чтобы говорили на твоих поминках, и... сделали так, чтобы я говорил в течение двух часов или около этого. |
And that if anyone ever asked you if I was the one who had assigned you to this incredibly important mission, you would deny it. |
И что, если кто-либо, когда-нибудь спросит тебя, не я ли посвятил тебя в эту невероятно важную миссию, ты будешь это отрицать. |
But incredibly it was only in the early 20th century that the concept of the solid atom was the modern version of atomic theory was born. |
Невероятно, но уже в начале 20 века идея, цельного атома была развеяна, и было создано современное видение атомной теории. |
This is unlike anything I've ever come across, so I decided to take the different approach, and look at incredibly rare poisons I was unfamiliar with. |
Это не похоже ни на что, с чем я сталкивалась, поэтому я решила применить другой подход, и начать искать невероятно редкий яд, который мне незнаком. |
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. |
Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование. |
And those organizational models, it turns out, are incredibly powerful, and the people who can understand them will be very, very successful. |
Все эти организационные модели, как выясняется, невероятно сильны, и люди, которые смогут это понять, будут очень и очень успешны. |
I don't inhale because it gives you cancer, but I look so incredibly handsome with a cigarette that I can't not hold one. |
Я не вдыхаю потому что от этого бывает рак, но я выгляжу таким невероятно красивым с сигаретой, что не могу не взять одну. |
The really strange part is that, at three and a half, just before I was going to school, my parents made a bizarre, unusual and incredibly brave decision. |
Но действительно странным было то, что когда мне было 3,5 года, перед началом учебы в школе, мои родители приняли странное, необычное и невероятно смелое решение. |
And, yes, it might have been funny, but it also would have been incredibly tragic. |
Да, могло бы быть и весело, но так же и невероятно печально. |
No, it's always a pleasure for me to talk about the important work that we do here and to get the chance to shine a light on my incredibly talented team. |
Нет, мне всегда приятно поговорить о той важной работе, что мы здесь делаем и воспользоваться шансом блеснут своей невероятно талантливой командой. |
So it's just wham, bam, thank you... incredibly powerful, yet sensitive lover man? |
То есть просто трах-бах, спасибо... невероятно могучий, но нежный любовник? |
It is a blend of carbon fibre and titanium, which is incredibly light but is actually stiffer than carbon fibre and does not shatter when you crash. |
Это смесь углеродного волокна и титана, которая невероятно легкая, и даже жёстче, чем углеродное волокно и не разобьётся вдребезги, когда вы врежетесь. |
We've been incredibly lucky, have we not. |
Нам невероятно повезло, не так ли? |
I arrange for you to see an incredibly cool surgery, and you talk my patient out of it? |
Я подсуетилась, чтобы ты увидел невероятно крутую операцию, а ты отговорил моего пациента от нее? |
I think I'm going to let you out here, because I'm finding you incredibly annoying. |
Я думаю, что высажу вас здесь, потому что вы меня невероятно достали. |
This is a designer sweater, this is designer eye shadow, and those are designer shoes, and they make me feel incredibly secure. |
Этот дизайнерский свитер, эти дизайнерские тени для век, и эти дизайнерские туфли заставляют меня чувствовать себя невероятно уверенной. |
It doesn't, except that the Mayan people died out at an incredibly rapid pace. |
Ни какого, кроме того, что народ майя вымер невероятно быстрыми темпами |
Mrs. Olson, Agent Callahan and I are both parents, and we understand how incredibly hard and terrifying this is. |
Миссис Олсон, и у меня, и у агента Каллахан есть дети, и мы понимаем, что это всё невероятно тяжело и ужасно. |
There is a guy out there with incredibly low standards and a super weird soul patch, and he is waiting for you. |
Где-то есть парень с невероятно низкими запросами и очень странной бородкой, и он ждёт тебя. |
I'm the "cool boss." Yes, you are incredibly cool. |
Они называют меня "Крутой босс"... Да, Вы невероятно круты. |
Dude, Tommy, the first time you run into your ex after a breakup is an incredibly traumatic event, okay? |
Чувак, Томми, первый раз, когда встречаешься со своей бывшей после разрыва, это невероятно травмирующее событие, понятно! |
It is an incredibly romantic gift, and as you can see, I like you very much, and I want you to be my girlfriend. |
Это невероятно романтичный подарок, и как ты понимаешь, ты мне очень нравишься, и я хочу, чтобы ты стала моей девушкой. |
I know that your kids have worked incredibly hard to give you an amazing show tonight, so sit back, relax, and enjoy. |
Я знаю, что ваши дети невероятно много работали, чтобы устроить сегодня потрясающее представление, так что садитесь, расслабьтесь и наслаждайтесь. |
A clever Americans, however, has a largely unknown, incredibly smart (and even legal) way found to within a few days to find a best-selling virtually any topic. |
Умные американцы, однако, в основном неизвестны, невероятно умные (и даже правовой) способ найти с точностью до нескольких дней, чтобы найти бестселлером практически на любую тему. |
It is expected that this is a very short article, because I want to signal a new invention that could revolutionize the world of packaging, providing a solution for all, affordable and incredibly effective. |
Ожидается, что это очень короткая статья, потому что я хочу, чтобы обозначить новые изобретения, которые могут произвести революцию в мире упаковки, обеспечивая решение для всех, доступным и невероятно эффективно. |