| incredibly invasive, but as complex as a DNA strand. | невероятно агрессивной и такой же сложной как цепочка ДНК. |
| So the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in Japan, in the shadow of Mount Fuji. | Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи. |
| incredibly supportive, very nurturing, wonderful guy. | невероятно заботливый, очень внимательный, отличный муж. |
| And being a father and a mother to a child is incredibly hard. | А быть ему и отцом и матерью - невероятно тяжко. |
| When the magnetic force gets incredibly strong It deforms the magnetar's crust | Когда магнитное поле становится невероятно сильным, оно деформирует кору магнетара, |
| Look, I know this is an incredibly painful time for you right now, but we are at war. | Слушай, я знаю, что это невероятно болезненный момент Для тебя прямо сейчас, но мы находимся в состоянии войны. |
| There's one incredibly familiar one that I didn't know | Есть невероятно знакомый знак, о котором я не знал |
| It is incredibly gracious of her, so let's meet at the Lily Hayes at 6:30 for 7:00 curtain. | Это невероятно любезно с ее стороны, так что давайте соберёмся у Лили Хейз в 18:30, занавес в 19:00. |
| This may be one cell in a larger organism, an incredibly huge organism, in fact. | Это может быть одна клетка крупного организма, невероятно крупного организма. |
| And I believe that it is our responsibility to see to it that the Earth continues to be incredibly beautiful. | И я считаю, что мы обязаны обеспечить, чтобы она осталась невероятно красивой. |
| These are poor people, but the price of the goose, we know from Oliver Twist, that's incredibly expensive. | Это были бедные люди, но гусь, как мы знаем из Оливера Твиста, невероятно дорогой. |
| I am sorry, but I'm incredibly talented! | Извините, но я невероятно талантлива! |
| Have you even noticed that the D.A. has incredibly small hands? | Ты когда-нибудь замечал, что у окружного прокурора невероятно маленькие руки? |
| And it has incredibly fast steering, so the slightest movement of the wheel causes an immediate dart one way or the other. | И управление здесь невероятно отчетливое и быстрое, то есть малейшее движение руля вызывает незамедлительный рывок в ту или иную сторону. |
| Or maybe she thinks you're a handsome, smart, incredibly nice guy who's easy to be around. | А может, она находит тебя симпатичным, умным, невероятно милым парнем, приятным в общении. |
| Because normally when children are kidnapped, the parents are incredibly truthful. | Потому что обычно, когда похищают детей их родители невероятно правдивы |
| Something incredibly sophisticated is attacking Sophisticated is attacking the hospital's network. | Что-то невероятно сложное атакует сеть больницы. |
| I know. I know it was a... incredibly generous gift, I just... | Я знаю, это был невероятно щедрый подарок, но... |
| This whole thing started because we became incredibly successful, and then they became monsters, which in turn made them make me fat. | Всё началось, когда мы стали невероятно успешными а потом они стали чудовищами, и захотели сделать меня жирным. |
| They are incredibly hard to master! | Достичь в них мастерства невероятно сложно! |
| UNRWA is doing what it can, but continues to face incredibly difficult conditions, including obstruction of its staff and unreasonable delays in clearance of humanitarian supplies. | БАПОР делает все, что в его силах, однако по-прежнему работает в невероятно трудных условиях, сталкиваясь, среди прочего, с различного рода препятствиями, чинимыми его персоналу, и неоправданными задержками с пропуском поставляемых товаров гуманитарного назначения. |
| The Tribunal will leave an incredibly rich and important legacy to current and future international criminal jurisdictions in substantive, procedural and institutional terms. | Трибунал оставит невероятно богатое и важное наследие нынешним и будущим механизмам в области международного уголовного правосудия с точки зрения существа, процедуры и институтов. |
| Embarking on a process that could result in the eventual establishment of a zone free of all weapons of mass destruction is therefore incredibly complex. | Поэтому невероятно сложно приступить к процессу, который мог бы привести в конечном итоге к созданию зоны, свободной от всех видов оружия массового уничтожения. |
| The growth of orbital debris and working satellites since the 1960s has caused the space environment to become incredibly crowded, especially in key orbits. | Рост орбитального мусора и работающих спутников с 1960 года приводит к тому, что космическая среда становится невероятно переполненной, особенно на ключевых орбитах. |
| You know, you're not only very beautiful you're incredibly intelligent much like myself. | Знаешь, ты не только очень красива, но и невероятно образована, намного больше меня. |