incredibly invasive, but as complex as a DNA strand. |
невероятно агрессивной и такой же сложной как цепочка ДНК. |
So the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in Japan, in the shadow of Mount Fuji. |
Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи. |
incredibly supportive, very nurturing, wonderful guy. |
невероятно заботливый, очень внимательный, отличный муж. |
And being a father and a mother to a child is incredibly hard. |
А быть ему и отцом и матерью - невероятно тяжко. |
When the magnetic force gets incredibly strong It deforms the magnetar's crust |
Когда магнитное поле становится невероятно сильным, оно деформирует кору магнетара, |
Look, I know this is an incredibly painful time for you right now, but we are at war. |
Слушай, я знаю, что это невероятно болезненный момент Для тебя прямо сейчас, но мы находимся в состоянии войны. |
There's one incredibly familiar one that I didn't know |
Есть невероятно знакомый знак, о котором я не знал |
It is incredibly gracious of her, so let's meet at the Lily Hayes at 6:30 for 7:00 curtain. |
Это невероятно любезно с ее стороны, так что давайте соберёмся у Лили Хейз в 18:30, занавес в 19:00. |
This may be one cell in a larger organism, an incredibly huge organism, in fact. |
Это может быть одна клетка крупного организма, невероятно крупного организма. |
And I believe that it is our responsibility to see to it that the Earth continues to be incredibly beautiful. |
И я считаю, что мы обязаны обеспечить, чтобы она осталась невероятно красивой. |
These are poor people, but the price of the goose, we know from Oliver Twist, that's incredibly expensive. |
Это были бедные люди, но гусь, как мы знаем из Оливера Твиста, невероятно дорогой. |
I am sorry, but I'm incredibly talented! |
Извините, но я невероятно талантлива! |
Have you even noticed that the D.A. has incredibly small hands? |
Ты когда-нибудь замечал, что у окружного прокурора невероятно маленькие руки? |
And it has incredibly fast steering, so the slightest movement of the wheel causes an immediate dart one way or the other. |
И управление здесь невероятно отчетливое и быстрое, то есть малейшее движение руля вызывает незамедлительный рывок в ту или иную сторону. |
Or maybe she thinks you're a handsome, smart, incredibly nice guy who's easy to be around. |
А может, она находит тебя симпатичным, умным, невероятно милым парнем, приятным в общении. |
Because normally when children are kidnapped, the parents are incredibly truthful. |
Потому что обычно, когда похищают детей их родители невероятно правдивы |
Something incredibly sophisticated is attacking Sophisticated is attacking the hospital's network. |
Что-то невероятно сложное атакует сеть больницы. |
I know. I know it was a... incredibly generous gift, I just... |
Я знаю, это был невероятно щедрый подарок, но... |
This whole thing started because we became incredibly successful, and then they became monsters, which in turn made them make me fat. |
Всё началось, когда мы стали невероятно успешными а потом они стали чудовищами, и захотели сделать меня жирным. |
They are incredibly hard to master! |
Достичь в них мастерства невероятно сложно! |
UNRWA is doing what it can, but continues to face incredibly difficult conditions, including obstruction of its staff and unreasonable delays in clearance of humanitarian supplies. |
БАПОР делает все, что в его силах, однако по-прежнему работает в невероятно трудных условиях, сталкиваясь, среди прочего, с различного рода препятствиями, чинимыми его персоналу, и неоправданными задержками с пропуском поставляемых товаров гуманитарного назначения. |
The Tribunal will leave an incredibly rich and important legacy to current and future international criminal jurisdictions in substantive, procedural and institutional terms. |
Трибунал оставит невероятно богатое и важное наследие нынешним и будущим механизмам в области международного уголовного правосудия с точки зрения существа, процедуры и институтов. |
Embarking on a process that could result in the eventual establishment of a zone free of all weapons of mass destruction is therefore incredibly complex. |
Поэтому невероятно сложно приступить к процессу, который мог бы привести в конечном итоге к созданию зоны, свободной от всех видов оружия массового уничтожения. |
The growth of orbital debris and working satellites since the 1960s has caused the space environment to become incredibly crowded, especially in key orbits. |
Рост орбитального мусора и работающих спутников с 1960 года приводит к тому, что космическая среда становится невероятно переполненной, особенно на ключевых орбитах. |
You know, you're not only very beautiful you're incredibly intelligent much like myself. |
Знаешь, ты не только очень красива, но и невероятно образована, намного больше меня. |