Английский - русский
Перевод слова Impartiality
Вариант перевода Беспристрастность

Примеры в контексте "Impartiality - Беспристрастность"

Примеры: Impartiality - Беспристрастность
The Special Rapporteur reaffirms that he has maintained his independence, impartiality and objectivity in weighing the information provided by various sources. Специальный докладчик утверждает, что он сохранял свою независимость, беспристрастность и объективность, оценивая информацию, предоставленную различными источниками.
His report was criticized by certain countries for a lack of impartiality and objectivity and for being politicized. Его доклад подвергся критике со стороны некоторых стран, отметивших его недостаточную беспристрастность и объективность и политизированный характер.
Together, these suffice to ensure the impartiality of investigations. В целом эти меры в достаточной степени обеспечивают беспристрастность расследований.
There was good reason to doubt the impartiality of a police inquiry into its own services. Беспристрастность же расследования, проводимого полицией в отношении ее собственных сотрудников, можно поставить под сомнение.
Its independence, effectiveness, universality, impartiality and permanence should be guaranteed in order to protect the basic values of the civilized world community. Его независимость, эффективность, универсальность и беспристрастность, а также постоянно действующий характер должны быть гарантированы для того, чтобы защитить основные ценности цивилизованного международного сообщества.
The Court should be free from interference by any political body, thus guaranteeing impartiality in prosecution and adjudication. Суд должен быть свободен от вмешательства со стороны любого политического органа, что гарантирует беспристрастность судопроизводства и выносимых им решений.
It was essential to preserve and maintain objectivity and impartiality in human-rights matters. Существенно необходимо сохранять и поддерживать объективность и беспристрастность в вопросах защиты прав человека.
It is not pressure, but only impartiality that can contribute to a resolution of the issue. Не давление, а только беспристрастность сможет содействовать решению этого вопроса.
The decision to be reached must be based on the essential criteria of transparency, accountability and impartiality of gratis personnel. Предстоящее решение должно основываться на таких важнейших критериях, как транспарентность, подотчетность и беспристрастность безвозмездно предоставляемого персонала.
Moreover, peacekeeping operations must respect the sovereignty and territorial integrity of States and must display neutrality and impartiality. Кроме того, при осуществлении операций по поддержанию мира следует уважать суверенитет и территориальную целостность государств, проявлять нейтралитет и беспристрастность.
Rules and procedures should be objective and clear so as to ensure fairness and impartiality. Правила и процедуры должны быть объективными и ясными, с тем чтобы обеспечивать справедливость и беспристрастность.
This has been facilitated by the time-tested principles and methods of our joint work: openness, cooperation and impartiality. Этому способствуют проверенные практикой принципы и методы нашей совместной деятельности - открытость, сотрудничество и беспристрастность.
I am certain that your intelligence, impartiality and clear-sightedness will be of great assistance to us all. Я уверен, что Ваша интеллигентность, беспристрастность и проницательность сослужат нам всем хорошую службу.
However, accuracy, impartiality and objectivity must be preserved and should not be sacrificed for speed. Вместе с тем, необходимо сохранить точность, беспристрастность и объективность информации, которыми нельзя жертвовать ради скорости.
The complainants further suggest that the impartiality of the same investigation depends on the level of independence of the body conducting it. Авторы далее полагают, что беспристрастность указанного расследования определяется степенью независимости проводившего его органа.
The composition of any international force should be such that its impartiality would be assured for both parties. Состав любого международного присутствия должен быть таков, чтобы обеспечить его беспристрастность в отношении обеих сторон.
Fourthly, we should ensure the impartiality, rationality and legality of non-proliferation measures. В-четвертых, мы должны обеспечить беспристрастность, обоснованность и легитимность мер по нераспространению.
Very careful consideration will have to be paid, in all phases of the programme, to ensuring a strong sense of fairness and impartiality. На всех этапах осуществления этой программы необходимо будет самым тщательным образом обеспечивать справедливость и беспристрастность.
We would like to emphasize the consistent impartiality with which he carries out his functions. Мы хотели бы отметить неизменную беспристрастность, с которой он выполняет свои функции.
We agree with the Secretary-General that the impartiality and neutrality of the humanitarian response must be maintained in all integrated missions. Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что в рамках всех комплексных миссий гуманитарный компонент должен сохранять беспристрастность и нейтралитет.
The increase in deliberate attacks and the direct assault on the inherent neutrality and impartiality of humanitarians are particularly worrying. Увеличение числа произвольных нападений и прямые нападки на присущие сотрудникам гуманитарных организаций нейтралитет и беспристрастность вызывают особую тревогу.
The basic principles of the Central Electoral Commission are legality, independence, impartiality, openness, and transparency. Основными принципами деятельности Центризбиркома являются законность, независимость, беспристрастность, коллегиальность, открытость и гласность.
It would be useful to know how the impartiality of examining doctors was guaranteed. Было бы полезно знать, как гарантируется беспристрастность врачей.
Furthermore, it should ensure impartiality in the selection of judges at this stage of the restructuring process. Кроме того, это должно обеспечить беспристрастность при подборе судей на данном этапе процесса реструктуризации.
Freedom of the media and impartiality of State administration are essential requirements for free and fair elections. Свобода средств массовой информации и беспристрастность государственной администрации являются существенно важными требованиями для свободных и справедливых выборов.