Their independence from external political or other influence is the crucial element which enables them to fulfil their functions with true impartiality. |
Их независимость от внешнеполитического или любого другого воздействия является важнейшим элементом, обеспечивающим беспристрастное выполнение ими своих функций. |
It is essential that the United Nations play a genuine, effective role that would guarantee impartiality in the negotiations. |
Важно, чтобы Организация Объединенных Наций играла реальную и эффективную роль, обеспечивая беспристрастное ведение переговоров. |
(e) The operation maintains an attitude of complete impartiality between the parties to the conflict; |
е) в рамках операции демонстрируется абсолютно беспристрастное отношение к сторонам в конфликте; |
The United Nations presence in our country and the exercise of its advisory and verification functions with impartiality and wisdom have contributed significantly to the implementation of the various phases of the commitments in the Peace Agreements. |
Присутствие Организации Объединенных Наций в нашей стране и беспристрастное и мудрое осуществление ею консультативных и контрольных функций значительно способствовали ходу выполнения обязательств на различных этапах согласно положениям Мирных соглашений. |
He would welcome the delegation's comments in that respect, in view of the fact that the impartiality of an investigation depended on the independence of the investigator. |
Он приветствовал бы комментарии делегации по этому вопросу с учетом того факта, что беспристрастное расследование зависит от независимости проводящего его лица. |
The only way to promote and defend human rights effectively was through genuine international cooperation based on the principles of objectivity, non-conditionality, impartiality and non-selectivity. |
Только объективное, основанное на отказе от предварительных условий, беспристрастное и неизбирательное международное сотрудничество обеспечит поощрение и защиту прав человека. |
To the best of my knowledge, there are no circumstances, past or present, likely to give rise to justifiable doubts as to my impartiality. |
любых других обстоятельствах, которые могут вызвать сомнения одной из сторон в моей способности принять независимое и беспристрастное решение. |
There was also a need to strengthen the role of United Nations human rights mechanisms and ensure they were carried out with absolute impartiality. |
Необходимо также укрепить роль механизмов Организации Объединенных Наций в области прав человека и обеспечить их абсолютно беспристрастное функционирование. |
Judges are independent in the exercise of their functions, and no one may jeopardize their impartiality. |
Судьи при исполнении своих обязанностей независимы, и никто не может вмешиваться в беспристрастное осуществление ими своих обязанностей. |
My delegation appreciates the efforts of the Tribunals to develop procedures to ensure fairness and impartiality, which will afford the accused a reasonable opportunity to mount a defence against charges. |
Моя делегация высоко оценивает усилия трибуналов по разработке процедур, призванных обеспечить справедливое и беспристрастное разбирательство и предоставление обвиняемым разумной возможности выдвинуть собственные аргументы в ответ на предъявленные им обвинения. |
Referring to articles 12 and 13 of the Convention, which required the State party to proceed to a prompt and impartial investigation of allegations of torture, he inquired what measures, if any, ensured the impartiality of investigations conducted in cases of complaints against police officers. |
Что касается статей 12 и 13 Конвенции, касающихся обязательства государства-участника незамедлительно проводить беспристрастное расследование в отношении утверждений о применении пыток, то г-н Юй Мэнцзя спрашивает, какие возможные меры предусмотрены для обеспечения беспристрастного проведения расследований в случаях предъявления жалоб на действия сотрудников полиции. |
Impartiality on the part of government authorities is necessary for a free and fair election process. |
Для проведения свободных и справедливых выборов необходимо беспристрастное отношение со стороны органов государственной власти. |
"that the impartiality of judges is a fundamental rule of the judiciary... and that it guarantees persons on trial that judges will apply the law impartially"; |
"беспристрастность судей представляет собой основополагающую норму судебной власти, гарантирующую подсудимым беспристрастное применение судьями закона"; |