Английский - русский
Перевод слова Impartiality
Вариант перевода Беспристрастность

Примеры в контексте "Impartiality - Беспристрастность"

Примеры: Impartiality - Беспристрастность
We should advance nuclear non-proliferation under the guidance of multilateralism and ensure impartiality and non-discrimination. Нам следует добиваться ядерного нераспространения благодаря многостороннему подходу, обеспечивая беспристрастность и неизбирательность этого процесса.
The delegation had no doubt that the Committee members would demonstrate objectivity and impartiality and avoid any manipulation. Делегация не сомневается в том, что члены Комитет проявят объективность и беспристрастность и не поддадутся на разного рода манипуляции.
The impartiality of judges was a vital prerequisite for the protection of human rights. Беспристрастность судей является важнейшим условием защиты прав человека.
An important guarantee of a fair trial is the court's impartiality, which is generally defined as lack of prejudice or bias. Важной гарантией справедливости судебного разбирательства является беспристрастность суда, которая обычно определяется как отсутствие предубежденности или предвзятости.
It was observed that impartiality was important in the provision of humanitarian assistance and should be respected. Подчеркивалось, что беспристрастность играет важную роль в оказании гуманитарной помощи и что ее необходимо соблюдать.
Commissions of inquiry, including truth commissions, must be established through procedures that ensure their independence, impartiality and competence. Комиссии по расследованию, включая комиссии по установлению истины, должны создаваться посредством процедур, обеспечивающих их независимость, беспристрастность и компетентность.
The impartiality and neutrality of the mediator are crucial characteristics, and they must be sustained throughout the entire process in order to generate and foster mutual trust and respect. Беспристрастность и нейтралитет являются чрезвычайно важными характеристиками посредника; он должен демонстрировать их на протяжении всего процесса, с тем чтобы наладить и углубить взаимное доверие и уважение.
The President's behaviour during that meeting calls into question his impartiality and personal objectivity with regard to the events in Syria. Поведение Председателя во время этого заседания ставит под вопрос его беспристрастность и личную объективность в отношении событий, происходящих в Сирии.
Appointment: heads of anti-corruption agencies shall be appointed through a process that ensures their apolitical stance, impartiality, neutrality, integrity and competence; назначение: главы антикоррупционных органов должны назначаться в процессе, обеспечивающем их политическую непредвзятость, беспристрастность, нейтральность, добросовестность и компетентность;
Calling upon all parties to the conflict to respect the impartiality, independence and neutrality of humanitarian actors, призывая все стороны в конфликте уважать беспристрастность, независимость и нейтралитет гуманитарных организаций,
Unjustified expansion in the capacity of peacekeeping operations to use force could easily blur the line between peacekeeping and peace enforcement or jeopardize the impartiality of a mission's military component. Необоснованное расширение потенциала миротворческих операций в сторону применения силы может легко стереть грань между поддержанием мира и принуждением к миру или поставить под угрозу беспристрастность военного компонента миссии.
The State implemented egalitarian policies and deemed that objectivity and impartiality as well as cultural diversity must be taken into account in human rights policies. Государство проводит эгалитарную политику и считает, что в правозащитной политике необходимо проявлять объективность и беспристрастность и учитывать культурное разнообразие.
(b) Trust - NSOs have built a level of trust in their outputs, based largely on quality and impartiality. Ь) доверие - НСУ смогли добиться определенного уровня доверия к своим конечным материалам, залогом которого являются, главным образом, их качество и беспристрастность.
These principles guarantee the independence, impartiality, objectivity and professionalism of the verification process and put it in the correct legal framework, thereby upholding the rights of States and the credibility and impartiality of the United Nations. Эти принципы гарантируют независимость, беспристрастность, объективность и профессионализм процесса контроля и помещают его в надлежащие правовые рамки, тем самым обеспечивая поддержку прав государств, а также повышение престижа и беспристрастности Организации Объединенных Наций.
The principle of impartiality is closely related to the principle of non-discrimination discussed below, and a number of instruments concerned with disaster relief define impartiality through direct reference to non-discrimination. Принцип беспристрастности тесно связан с принципом недискриминации (о нем см. ниже), и в ряде нормативных актов, касающихся экстренной помощи при бедствиях, беспристрастность определяется непосредственной отсылкой к недискриминации.
(a) Independence, which determines the impartiality of evaluations; а) независимость, от которой зависит беспристрастность оценок;
The author therefore considers that the right to objective impartiality as developed in the jurisprudence of the Committee was breached by the Constitutional Court. И поэтому автор полагает, что Конституционным судом было нарушено право на объективную беспристрастность, развитое в практике Комитета.
The perceived impartiality of peacekeeping operations was crucial to their legitimacy in the field, the security of their staff and their long-term effectiveness. Предполагаемая беспристрастность операций по поддержанию мира имеет решающее значение для их легитимности на практике, безопасности их сотрудников и их долгосрочной эффективности.
The public service culture must be based on strong universal values: public trust, impartiality, equity, transparency, ethical standards and selflessness. Культура гражданской службы должна опираться на приверженность универсальным ценностям, к которым относятся доверие общественности, беспристрастность, справедливость, транспарентность, соблюдение этических принципов и бескорыстие.
124.74 Further strengthen the impartiality of the judicial system (Ethiopia); 124.74 продолжать упрочивать беспристрастность судебной системы (Эфиопия);
The impartiality of the State has been identified by the National Human Rights Commission of India as being of central importance in the exercise of the right of peaceful protest. Беспристрастность государства была определена Национальной комиссией по правам человека Индии как имеющая центральное значение при осуществлении права на мирный протест.
The impartiality of the judiciary and the appointment of judges was fully guaranteed under the current system and was a fundamental principle of the legal order in Liechtenstein. В рамках нынешней системы полностью гарантируется беспристрастность судебных органов и независимые назначения судей в качестве одного из основополагающих принципов существующего в Лихтенштейне правопорядка.
Her country's military justice system ensured impartiality of military judges by strictly prohibiting unlawful command or influence of judges' decisions. В системе военной юстиции ее страны беспристрастность военных судей обеспечивается путем строгого запрета на незаконные указания или оказание влияния на судей при принятии решений.
National judicial systems must be governed by the rule of law, and must ensure impartiality and fairness in the investigation and prosecution of international crimes. Национальные судебные системы должны руководствоваться принципом верховенства права и обеспечивать беспристрастность и справедливость при расследовании международных преступлений и в ходе судебного преследования виновных в их совершении.
We believe that at the current stage of the conflict, the recognized implication of France does not permit the impartiality necessary for playing such a role. Мы считаем, что на нынешнем этапе конфликта доказанная причастность Франции не позволяет обеспечить необходимую беспристрастность для того, чтобы играть такую роль.