Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Самобытность

Примеры в контексте "Identity - Самобытность"

Примеры: Identity - Самобытность
The identity, importance and relevance of the different organs of the Organization must be maintained. Самобытность, значимость и актуальность различных органов Организации необходимо сохранить.
We share a sense of common historical experience, a common descent and identity. Нас объединяет общий исторический опыт, происхождение и самобытность.
The Government wanted every ethnic group to preserve its own unique identity, since it had always greatly valued diversity. Правительство страны, которое всегда высоко ценило многообразие, стремится к тому, чтобы все этнические группы сохранили свою самобытность.
Countries and peoples throughout the world are searching for their integrity, their sovereignty and their identity. Страны и народы во всем мире стремятся обеспечить свою целостность, свой суверенитет и свою самобытность.
We remain different and, within that difference, we find our identity and sense of openness and tolerance. Наши различия сохраняются, и в рамках этих различий существуют наша самобытность и чувство открытости и терпимости.
Ethnic identity had played a fundamental role in the promotion of community development within the rural world in Africa. Этническая самобытность сыграла исключительно важную роль в деле поощрения общинного развития в рамках сельских районов Африки.
The "Jean-Marie Tjibaou Cultural Centre", which identifies Kanak culture and identity, was formally established in May 1998. В мае 1998 года был официально создан "Культурный центр Жана-Мари Тьибау", в котором определяются Культура и самобытность Канаков.
The atmosphere, full of charm and personality, blends the local identity with the regional spirit. Атмосфера, полная очарования и стиля, сочетает в себе местную самобытность и национальный дух.
Creative manner Borisov distinguished identity, a deep connection with the images of the Russian countryside. Творческую манеру Борисова отличают самобытность, глубинная связь с образами русской деревни.
Most leaders feed upon the existing identity and solidarity of their groups. Большинство лидеров опираются на существующую самобытность и солидарность своего социального окружения.
Whichever path Europe's universities take, maintaining a distinct identity in the face of global change and education reform will become increasingly difficult. Какой бы путь ни приняли европейские университеты, сохранять самобытность в условиях глобальных изменений и образовательных реформ будет все труднее.
This is an unusual and wonderful town, preserving its identity. Плес - необычный и чудесный городок, сохраняющий свою самобытность.
The Ainu people maintained their ethnic identity through continuous efforts to pass on their own language and culture. Народ айнов поддерживает свою этническую самобытность благодаря постоянным усилиям в целях дальнейшего использования своего языка и культуры.
In Vojvodina, there were about 344,000 members of the Hungarian national minority whose ethnic, cultural, linguistic and religious identity was completely guaranteed. В Воеводине насчитывается около 344000 представителей венгерского национального меньшинства, этническая, культурная, языковая и религиозная самобытность которого полностью гарантируется.
The cultural patrimony forms a central part of the identity of Afghanistan. Культурное наследие - это основной фактор, определяющий самобытность Афганистана.
Gibraltar was a nation, neither English nor Spanish, but with a fully distinct identity. Гибралтар - это нация, которая не является ни английской, ни испанской, ее отличает совершенно отчетливая самобытность.
The refusal to recognize the legitimate rights and identity of those minorities created potentially explosive situations. Отказ признавать законные права этих меньшинств и их самобытность создает потенциально взрывоопасные ситуации.
Essential elements of this approach were said to be descent, self-identification, group identity or group acceptance and a historic connection with the land. Они указали, что основными элементами такого подхода являются происхождение, самоидентификация, самобытность группы или ее признание, а также ее исконные связи со своей землей.
The minority rights to existence and identity presuppose an educational component. З. Права меньшинств на существование и самобытность предполагают элемент образования.
Some indigenous observers called for the freedom to develop their identity on their own terms. Ряд представителей коренных народов высказались за предоставление им свободы развивать свою самобытность по своему собственному усмотрению.
By the 1960s, many tribes faced the loss of their land, tribal identity, and culture. К началу 60-х годов многие племена утратили свои земли, самобытность и культуру.
In other words, this process will respect and strengthen their identity while preparing our people for better participation in the modern world. Другими словами, в ходе этого процесса будет уважаться и укрепляться их самобытность при параллельной подготовке нашего народа к лучшему участию в современном мире.
The people of Gibraltar love their homeland and seek recognition of their identity by the family of nations. Гибралтарцы любят свою родину и хотят, чтобы сообщество наций признало их самобытность .
He also urged the Government of China to refrain from policies that threatened the cultural, religious and ethnic identity of Tibetans. Он также настоятельно призывает правительство Китая воздерживаться от проведения политики, которая ставит под угрозу культурную, религиозную и этническую самобытность жителей Тибета.
You British complain about having lost your identity in the world. Вы, британцы, жалуетесь, что растеряли свою самобытность по миру.