| They hired Della Togashi to their side. | Они наняли Делла Тогаши на работу. |
| I have been hired to sing at a wedding this weekend. | Мне наняли петь на свадьбе в эти выходные. |
| We've hired attorneys; you'll be home soon, dear sister. | Мы наняли адвокатов, ты скоро будешь дома, дорогая сестра. |
| A client hired me six months ago to observe Mr. | Шесть месяцев назад меня наняли следить за ним. |
| They hired some young thugs to watch the place day and night. | Они наняли несколько молодых головорезов, чтобы следить за рестораном днем и ночью. |
| I was hired to meet that woman and switch her rings. | Меня наняли чтобы встретиться с той женщиной, и поменять ее кольца. |
| You hired us to protect you until you could make a dash. | Вы наняли нас, чтобы мы защитили вас пока вы готовили столкновение. |
| No! The people that lost the dog hired me. | Меня наняли люди, у которых пропала собака. |
| So very likely he's a hired hand. | Что, скорее всего, означает, что его наняли. |
| This is why you hired me. | Для этого вы меня и наняли. |
| The new owners hired some guy named Joder Rayne as editor. | Новые владельцы наняли редактором парня по имени Джодер Рэйн. |
| We hired him about four months before the storm, maybe five. | Мы наняли его месяца за четыре до урагана, может пять. |
| They've already hired another guy. | Забудь, они уже наняли другого актёра. |
| I was hired to do a job. | Меня наняли, чтобы я выполнил свою работу. |
| My company was hired by the Navy to help them become fuel independent - to go green, if you will. | ВМС наняли мою компанию, чтобы помочь им стать топливонезависимыми - переход к защите экологии, если вы хотите. Хорошо, чтобы больше не зависеть от поставок иностранной нефти. |
| That's when they hired Gorsky to kill me. Well, he almost succeeded. | Тогда-то они и наняли Горского убить меня, и ему это почти удалось. |
| He's connected to the guys who hired me. | Он связан с парнями, которые наняли меня. |
| Sorry, Anna probably told you, we've already hired a lawyer. | Простите, Анна, вероятно, сказала вам, что мы уже наняли адвоката. |
| In a way, they hired her. | В некотором смысле, они наняли её. |
| Well, maybe you hired someone to kill him. | Ну, может, вы наняли кого-нибудь убить его. |
| That's why we hired her. | Для этого мы ее и наняли. |
| But he was hired to play. | Но его и наняли для игры. |
| Pratt was hired to steal the effigy because inside it are directions to those weapons. | Пратт наняли для кражи статуэтки, так как там координаты этих орудий. |
| And that came as a surprise to me, because I was actually hired to work on quantum computation. | Это было неожиданно, так как вообще-то меня наняли для работы в области квантовых вычислений. |
| But in this experiment we also hired an acting student. | Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра. |