Bloembergen was hired to develop the first NMR machine. |
Бломбергена наняли для разработки первого аппарата для ЯМР. |
Some news reports at the time suggested that the North Koreans had hired a Russian Mafia hitman to actually carry out the murder. |
В некоторых новостных репортажах высказывалось предположение, что северокорейцы наняли русского киллера для выполнения задания. |
But before entering the theater school parents hired a tutor his son - actor in Malaya Bronnaya Theatre Oleg Vavilov. |
А перед поступлением в театральный институт родители наняли сыну репетитора - актёра Театра на Малой Бронной Олега Вавилова. |
In 1876 state officials dismissed Fuller and hired the trio, causing tremendous controversy. |
В 1876 власти штата отстранили Фуллера от проекта, и наняли всех троих упомянутых архитекторов, что вызвало огромные споры в профессиональном сообществе. |
In August 2010, Marvel Studios hired Rich Wilkes to write the screenplay. |
В августе 2010 года Marvel наняли Рича Уилкса для написания сценария к фильму. |
Additionally, they hired bassist Io Perry as a replacement for Condos. |
К тому же они наняли басистку Ио Пэрри на замену Кондосу. |
Following a three-day blizzard, the military hired civilians to bury the dead Lakota. |
После трёхдневной пурги военные наняли гражданских для захоронения мёртвых индейцев. |
Bianchi was hired as a producer for the second season in 2005 and continued to regularly direct episodes. |
Его наняли в качестве продюсера второго сезона в 2005 году, и он продолжил регулярно снимать эпизоды. |
In that appearance, they hired Boomerang to take down the Hulk. |
В этой внешности они наняли Бумеранга, чтобы уничтожить Халка. |
On October 5, 1998, the A-League Pittsburgh Riverhounds hired Child as the team's director of youth development. |
5 октября 1998 года «Питтсбург Риверхаундс» наняли Чайлда в качестве директора команды по развитию молодёжи. |
He and Sheriff Morgan are the ones who hired me, so... |
Меня наняли он и шериф Морган, так что... |
On November 18, 2012, the Raptors hired Magloire as a consultant and team ambassador. |
18 ноября 2012 года «Рэпторс» наняли Маглойра на пост командного консультанта и посла клуба. |
Bad Religion hired producer Thom Wilson to collaborate with the band during the album's production. |
Bad Religion наняли продюсера Тома Уилсона сотрудничать с группой во время записи альбома. |
Beghe said that Scientology hired private investigators to follow him to Europe. |
Бех рассказал, что саентологи наняли частных детективов, чтобы те следили за ним в Европе. |
They hired Sean Stewart, an award-winning science-fiction/fantasy author, to write the story. |
Они наняли Шона Стюарта, писателя-фантаста, чтобы написать сюжет. |
I don't even know why we hired this guy. |
Я даже не знаю зачем мы наняли этого парня. |
I know you hired a lawyer. |
Я знаю, что вы наняли адвоката. |
I was hired originally to do another job. |
Изначально меня наняли выполнять другую работу. |
Well, my parents hired a nurse for me. |
Ну, мои родители наняли для меня медбрата. |
That's why your firm was hired. |
Именно поэтому мы и наняли вашу фирму. |
Yes, they are a private detective and I was hired to find out. |
Да, потому что я частный детектив и меня наняли. |
As far as I know, a new one hasn't been hired yet. |
И насколько я знаю, новую ещё не наняли. |
I was hired to help those kids. |
Меня наняли для помощи этим детям. |
They hired two of us for one job. |
Они наняли нас обоих для одной работы. |
The people that hired him may have found out he didn't kill Theresa. |
Люди, которые наняли его возможно узнали, что он не убивал Терезу. |