Look, Nick, the person who was hired to kill me... and I think you'd agree, Nick, this shows real character. |
Ник, у человека, которого наняли меня убить, думаю, ты согласишься, характер не самый лучший. |
We're talking about Martin Gorman, the man you hired to kill three people, including Babish and Emily. |
Мы говорим о Мартине Гормане - человеке, которого вы наняли, чтобы убить троих, в том числе Бабиша и Эмили. |
We both know you hired me because you hoped I might sleep with you. |
Мы оба знаем, что вы наняли меня потому что надеялись, что я с вами пересплю. |
I don't know about this, Michael. It's getting pretty clear why they hired a bunch of cons to do this job. |
Не знаю, Майкл, зато стало ясно, почему они наняли на эту работу кучку зеков. |
DISRUPT hired me to hack into the city grid to honor Aaron Kasden; |
"Разрушители" наняли меня взломать городскую сеть в память об Аароне Касдене. |
We know that he specializes in untraceable toxins, and that you hired him to create that allergic reaction. |
Знаем, что он спец по неотслеживаемым ядам и что вы наняли его создать эту "аллергическую" реакцию. |
This may shock you, but it turns out the seasonal Santa we hired has a drinking problem. |
Это может вас шокировать, но у Санты, которого мы наняли проблемы с алкоголем. |
You got hired through connections, right? |
Тебя наняли по блату, да? |
You paid the guy that she slept with, then you hired him again to help you dump your current trophy wife at a discounted price. |
Вы заплатили парню за это, а затем снова его наняли, чтобы он помог вам избавиться от настоящей жены без выплат. |
Joaquin might know if FP was hired to kill Jason, if it was my father... |
Хоакин может знать, наняли ли ЭфПи убить Джейсона, был ли это мой отец... |
The scores on Jane weren't from every championship Hudson ever won, just the four since Jones was hired. |
На Джейн есть не все результаты чемпионатов, выигранных университетом, а только последних четырёх, когда наняли Джонса. |
But we've been hired to defend a client, not to burn down a city. |
Но нас наняли защищать нашего клиента, а не жечь город. |
You hired Frank because you were being blackmailed? |
Вы наняли Фрэнка, потому что вас шантажировали. |
But that's all I was hired for. |
Меня и еще шестерых наняли для специальной работы. |
And I've been hired to shut them down. |
Меня наняли для борьбы с ними. |
They'd been hired to test a new acne medication, and one of their test subjects had a bad reaction. |
Их наняли для проверки нового средства от угрей, и у одного из подопытных началась плохая реакция. |
Meanwhile, Mary's family has hired a private detective to monitor her partner's movements and to record the threatening phone calls. |
В то же время члены семьи Мэри наняли частного детектива, который должен был установить слежку за партнером и фиксировать поступающие телефонные звонки с угрозами. |
We have hired more medical practitioners in rural dispensaries and health centres and we have provided more equipment and medicines. |
Мы наняли больше медицинских работников для сельских лечебниц и медицинских центров, и мы предоставили больше оборудования и медикаментов. |
They don't know how lucky they are they hired me. |
Они не знают, как им повезло, что они меня наняли. |
No, I was hired by the people running Lazarus one, and they're taking out their enemies. |
Нет, но меня наняли люди из Лазаря один, и они уничтожают своих врагов. |
Well, we hired Barbara to decorate her room. |
И мы наняли Барбару чтобы отделать её комнату |
That's the work of the men you hired. |
Это дело рук людей, которых вы наняли. |
Trettel was hired to present exculpatory evidence, problem is, that evidence was falsified. |
Треттела наняли представлять оправдательные ДНК-улики. Проблема в том, что их подделали. |
Yes. You hired Tom to keep people from suing you. |
Вы наняли Тома, чтобы люди не подавали на Вас в суд. |
To protect our city from all future bombings, dirty, clean, dive or carpet, we have hired an outside consultant from London, England. |
Чтобы защитить наш город от будущих взрывов, грязи, чистоты, притона или крыши, мы наняли внешнего консультанта из Лондона, Англия. |