| You hired two men, Travis Baptiste and his brother, to break in to Sherry's house. | Вы наняли двух мужчин, Трэвиса Баптисте и его брата, чтобы они вломились в дом Шерри. |
| You hired Pat Gannon, who has since disappeared, to follow your sister-in-law, who's now dead. | Вы наняли Пэта Гэннона, который затем исчез, чтобы следить за невесткой, которая сейчас мертва. |
| Not when you reached out and hired someone to murder Henry. | Не тогда, когда вы наняли кого-то убить Генри. |
| All right, so our bank robbers hired Ian to help pull off this heist. | Ладно, наши грабители банка наняли Йена, чтобы помочь им совершить это ограбление. |
| Your folks hired me to be with you at all times. | Твои родные наняли меня, чтобы я постоянно находился с тобой. |
| You both hired him, right? | Вы ведь оба наняли его, верно? |
| Gentlemen, you hired the best agency in town. | Господа, вы наняли лучшее агентство в городе. |
| They've already hired in another shooter for the job. | Они уже наняли другого снайпера на эту работу. |
| She's the daughter of the guy who hired me. | Она дочь одного из парней, которые наняли меня выполнять грязную работу. |
| We hired a guy to help track him down. | Мы наняли кое-кого, он поможет в поисках. |
| Because it was what I was hired to do. | Потому что меня наняли для этого. |
| You people hired me because I don't care about most people. | Вы наняли меня, потому что мне наплевать на большинство людей. |
| They hired a detective after Ali disappeared. | Они наняли детектива после исчезновения Эли. |
| Captain Code and Solanum hired me to fake that attack. | Капитан Кодекс и Соланум наняли меня, чтобы разыграть это нападение. |
| You hired Reid Dryer ten years ago to rip off a man. | Ты наняли Рейда Драйера 10 лет назад, чтобы ограбить мужчину. |
| They hired us to steal it. | Они наняли нас, чтобы выкрасть бомбу. |
| In 2002-2003 the Italian Carabinieri hired him to design the images for their historical calendar. | В 2002-2003 годах итальянские Карабинеры наняли его для разработки изображения для их исторического календаря. |
| In mid-19th century, the descendants of the marquis hired architect Elies Rogent to expand the park. | В середине XIX века потомки маркиза наняли архитектора Элиеса Роджента, чтобы расширить парк. |
| The Crunch hired Miller as its general manager, a position he held for the next ten years. | Кранч наняли Миллера в качестве генерального менеджера, эту должность он занимал в течение следующих десяти лет. |
| In August 2010, Goldenberg was hired to write the screenplay for Green Lantern 2. | В августе 2010 года, Голденберга наняли для написания сценария к «Зелёному Фонарю 2». |
| That same month, it was announced that James Coyne was hired to rewrite the script. | В том же месяце было объявлено, что Джеймса Койна наняли, чтобы переписать сценарий. |
| In 1987, he was hired to teach Unix and programming at Axis. | В 1987 году его наняли преподавать UNIX и программирование. |
| In 1899, the Brazilian states of Pará and Amazonas hired Coudreau to explore and chart the Amazon region. | В 1899 году бразильские штаты Пара и Амазонас наняли Кудро для изучения и документирования Амазонии. |
| On 16 December 1984, the Las Vegas Americans hired Popovic to replace player-coach Alan Mayer as head coach. | 16 декабря 1984 года «Лас-Вегас Американс» наняли Поповича, чтобы заменить играющего тренера Алана Майера. |
| Business and civic leaders promptly acquired the land, hired architects, and began construction. | Бизнес-сообщество и гражданские лидеры города быстро приобрели участок, наняли архитекторов, и началось строительство новой студии. |