You hired two men, Travis Baptiste and his brother, to break in to Sherry's house. |
Вы наняли двух мужчин, Трэвиса Баптисте и его брата, чтобы они вломились в дом Шерри. |
You hired Pat Gannon, who has since disappeared, to follow your sister-in-law, who's now dead. |
Вы наняли Пэта Гэннона, который затем исчез, чтобы следить за невесткой, которая сейчас мертва. |
Not when you reached out and hired someone to murder Henry. |
Не тогда, когда вы наняли кого-то убить Генри. |
All right, so our bank robbers hired Ian to help pull off this heist. |
Ладно, наши грабители банка наняли Йена, чтобы помочь им совершить это ограбление. |
Your folks hired me to be with you at all times. |
Твои родные наняли меня, чтобы я постоянно находился с тобой. |
You both hired him, right? |
Вы ведь оба наняли его, верно? |
Gentlemen, you hired the best agency in town. |
Господа, вы наняли лучшее агентство в городе. |
They've already hired in another shooter for the job. |
Они уже наняли другого снайпера на эту работу. |
She's the daughter of the guy who hired me. |
Она дочь одного из парней, которые наняли меня выполнять грязную работу. |
We hired a guy to help track him down. |
Мы наняли кое-кого, он поможет в поисках. |
Because it was what I was hired to do. |
Потому что меня наняли для этого. |
You people hired me because I don't care about most people. |
Вы наняли меня, потому что мне наплевать на большинство людей. |
They hired a detective after Ali disappeared. |
Они наняли детектива после исчезновения Эли. |
Captain Code and Solanum hired me to fake that attack. |
Капитан Кодекс и Соланум наняли меня, чтобы разыграть это нападение. |
You hired Reid Dryer ten years ago to rip off a man. |
Ты наняли Рейда Драйера 10 лет назад, чтобы ограбить мужчину. |
They hired us to steal it. |
Они наняли нас, чтобы выкрасть бомбу. |
In 2002-2003 the Italian Carabinieri hired him to design the images for their historical calendar. |
В 2002-2003 годах итальянские Карабинеры наняли его для разработки изображения для их исторического календаря. |
In mid-19th century, the descendants of the marquis hired architect Elies Rogent to expand the park. |
В середине XIX века потомки маркиза наняли архитектора Элиеса Роджента, чтобы расширить парк. |
The Crunch hired Miller as its general manager, a position he held for the next ten years. |
Кранч наняли Миллера в качестве генерального менеджера, эту должность он занимал в течение следующих десяти лет. |
In August 2010, Goldenberg was hired to write the screenplay for Green Lantern 2. |
В августе 2010 года, Голденберга наняли для написания сценария к «Зелёному Фонарю 2». |
That same month, it was announced that James Coyne was hired to rewrite the script. |
В том же месяце было объявлено, что Джеймса Койна наняли, чтобы переписать сценарий. |
In 1987, he was hired to teach Unix and programming at Axis. |
В 1987 году его наняли преподавать UNIX и программирование. |
In 1899, the Brazilian states of Pará and Amazonas hired Coudreau to explore and chart the Amazon region. |
В 1899 году бразильские штаты Пара и Амазонас наняли Кудро для изучения и документирования Амазонии. |
On 16 December 1984, the Las Vegas Americans hired Popovic to replace player-coach Alan Mayer as head coach. |
16 декабря 1984 года «Лас-Вегас Американс» наняли Поповича, чтобы заменить играющего тренера Алана Майера. |
Business and civic leaders promptly acquired the land, hired architects, and began construction. |
Бизнес-сообщество и гражданские лидеры города быстро приобрели участок, наняли архитекторов, и началось строительство новой студии. |