Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Наняли

Примеры в контексте "Hired - Наняли"

Примеры: Hired - Наняли
I was hired by an attorney who was hired by an attorney. Меня наняли через адвоката, которого наняли через другого адвоката...
When you hired me, you hired a Slavanski. Когда вы наняли меня, вы наняли Славанского.
In all the houses in Beverly Hills, I get hired here. Из всех домов в Беверли Хиллз, меня наняли продавать именно этот.
Interplay hired Morgan to compose the scores, although reports showed they initially hired Snow for the task. Interplay нанял Моргана, чтобы создать партитуру, хотя отчёты показали, что изначально для выполнения этой задачи наняли Сноу.
I was hired to trap them... I wasn't hired to guard them. Меня наняли, чтобы добыть их, а не охранять.
Explains why we got hired through middlemen. Именно поэтому нас наняли через посредника.
Someone hired him to get me out of the way. Они наняли этого парня, чтобы убрать меня с дороги.
Seattle P.D. says that her parents hired a P.I. to help find her. В полиции Сиэтла сказали, что её родители наняли частного детектива, чтобы помочь найти её.
You hired a mercenary to kidnap Catherine? Вы наняли людей, чтобы они похитили Екатерину?
You hired me to help re-engineer your-your portal veins. Меня наняли, чтобы помочь вам реконструировать вашу воротную вену.
There's no way he's being hired for a high-Profile heist. Не может быть, чтобы его наняли для такого крупного ограбления.
You hired Carden to throw an M80 in there. Вы наняли Кардена бросить туда М80.
That's why you were hired, detective. Поэтому мы вас и наняли, детектив.
I'm hired to take your prints and DNA. Меня наняли получить ваши отпечатки и ДНК.
I was hired to jump out of the cake... И меня наняли, чтобы я выпрыгнула из торта.
They hired some P.I. S with the police. Они наняли каких-то частных сыщиков и полицию.
We hired her to pretend to be Han's girlfriend while his mom's in town. Мы наняли её изображать девушку Хана, пока его мама приехала.
You're just a hired gun who's easily replaceable, man. Тебя просто наняли, и тебя легко заменить.
Look, we hired you for your contacts, not your reputation. Тебя наняли из-за твоих контактов, а не репутации.
We hired Eduardo to care for our mother, not your father. Мы наняли Эдуардо ухаживать за нашей матерью, а за не вашим отцом.
You see who they hired to hunt us? Ты видишь кого они наняли, чтобы охотиться на нас?
I was hired to steal it. Меня наняли, что бы украсть их.
Batroc was hired anonymously to attack the Lemurian Star. Батрока анонимно наняли для захвата "Лемурианской Звезды".
We hired an apprentice a while back. Некоторое время назад мы наняли ассистента.
Like I've stated publicly, I was hired to keep a Web site functioning and secure. Когда я о себе заявила, меня наняли чтобы обеспечивать защиту портала и его работу.