Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Наняли

Примеры в контексте "Hired - Наняли"

Примеры: Hired - Наняли
No, I think you do because you hired him. Это вряд ли, вы ведь его наняли.
Friends, family, and a few people we hired to make our son look more popular... Родные, друзья и пара человек, которых мы наняли, чтобы наш сын смотрелся популярным...
Look at us, we hired a Republican, look how bipartisan we are. Посмотрите на нас, мы наняли республиканца, посмотрите, какими двухпартийными, мы можем быть.
You recently hired a private detective, one Duane Weaver. Вы наняли частного детектива, Дуэйна Вивера.
She thinks you hired me just so I'd withdraw the complaint. Она считает, что меня наняли только для того, чтобы я забрала жалобу.
Maybe you hired him for a less savoury job. Может быть, вы наняли его для менее приятной работы.
You hired Epstein to kill your wife. Вы наняли Эпстайна чтобы убить свою жену. Что?
The people who hired me told me his name's Benjamin Linus. Люди, которые наняли меня, сказали, что это Бенджамин Лайнус.
Zaikin admitted to being hired by the Watchdogs. Заикин признался, что его наняли Сторожевые Псы.
That's why we hired her. Мы ведь для этого ее наняли.
I've been tracking weapon sales, and I know you were hired to steal one. Я отслеживала продажу оружия и знаю, что вас наняли, чтобы его украсть.
The young one they just hired. Того молоденького, которого они только наняли.
They've hired Caproni, Burkhardt and Goodell. Они наняли Капрони, Беркхардт и Гуделл.
You told us you never heard of Dr. Naylor until someone hired you to kill her. Вы сказали нам, что никогда не слышали о докторе Нейлор до того, как вас наняли её убить.
Kramer had been hired to investigate the Crowne family. Крамера наняли собрать сведения о семье Краунов.
They hired a private detective, they even moved to New Orleans for six months to try and find him. Они наняли частного детектива, даже переехали в Новый Орлеан на полгода, чтобы найти его.
I don't even know how she got hired. Вообще не представляю, как её наняли.
Lars was hired to excavate the antiquities in order to protect them. Ларса наняли на раскопки этих древностей, чтобы защитить их.
The Occupation just hired my husband to hunt us down. Оккупанты только что наняли моего мужа выследить нас.
I was hired to follow Nadine Lachere and her son. Меня наняли следить за Надин Лашер и ее сыном.
They hired a private investigator and notified law enforcement nationwide, determined to track him down. Они наняли частного детектива и известили национальную службу, занимающуюся розыском.
Then you just hired somebody to do it. Значит вы кого-то наняли для этого.
You've both been hired for a heist crew. Вас обоих наняли в команду грабителей.
Here's a picture of you when they hired you. Вот ваша фотография, когда вас наняли.
John and I hired a new associate. Мы с Джоном наняли нового человека.