Well, we're investigating his finances to see if the Chinese could have hired him. |
Ну, мы просматриваем его финансы, может китайцы его наняли. |
So you hired Stuart Westridge to investigate it. |
И вы наняли Стюарта Вестриджа, чтобы расследовать это. |
I was hired to find a stolen car. |
Меня наняли, чтобы найти украденную машину. |
They hired this guy to knock him off. |
Они и наняли того парня, который его застрелил. |
The company was hired to conduct an environmental makeover on the building. |
Компанию наняли провести экологическую модернизацию здания. |
That's what you hired me for. |
Вы же для этого меня наняли. |
Unfortunately, I was just hired to deliver the goods. |
К сожалению, меня всего лишь наняли доставить товар. |
Two men matching the description of our suspects just hired an immigrant smuggler to get them out of the country. |
Двое мужчин соответствующие описанию наших подозреваемых только что наняли иммигрантов контрабандистов вывезти их из страны. |
Miss Simpson, you hired the defendant. |
Мисс Симсон, вы наняли обвиняемую. |
I understand why you hired me, Michael Westen. |
Я понимаю почему вы меня наняли, Майкл Вестен. |
They hired one, they're going to hire another, Detective. |
Они наняли одного, наймут и другого, детектив. |
When you're satisfied, tell me which man you hired to drive for your company. |
Когда вы будете уверены, скажите мне, какого человека вы наняли водителем для вашей компании. |
We even hired a tracker, a bushman. |
Мы даже наняли следопыта из бушменов. |
Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy. |
Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности. |
They hired experts to come and look at articles and compare the quality, and we were very pleased with that result. |
Они наняли экспертов, чтобы оценить статьи и сравнить качество, и мы остались очень довольны результатами. |
That's why they hired us to renovate. |
Поэтому нас и наняли ремонтировать дом. |
We hired Rodrigo to bring new ideas, A youthful point of view. |
Мы наняли Родриго ради новых идей, молодежного взгляда на жизнь. |
Prince John and Rottingham have hired murderers to kill you at the fair. |
Принц Джон и шериф наняли человека, чтобы убить вас на ярмарке. |
Harvey's interviews the day Mike Ross was hired. |
График собеседований Харви в день, когда наняли Майка Росса. |
He was hired to analyze the United States for vulnerabilities. |
Его наняли для анализа уязвимостей США. |
The Myroses hired him to remodel their kitchen, and then fired him six weeks later. |
Майроузы наняли его для ремонта кухни, а спустя шесть недель уволили. |
Right, you were hired to diagnose people after they're already dead. |
Действительно, вас же наняли диагностировать людей после того, как они уже умрут. |
They're a PR company that we hired to do viral marketing. |
Это пиарщики, которых мы наняли для организации вирусного маркетинга. |
Who suggests that I was hired because of affirmative action. |
Кто намекнет, что меня наняли из-за позитивной дискриминации. |
They wanted Sam to get hired. |
Они хотели, чтобы Сэма наняли. |