| Well, we're investigating his finances to see if the Chinese could have hired him. | Ну, мы просматриваем его финансы, может китайцы его наняли. |
| So you hired Stuart Westridge to investigate it. | И вы наняли Стюарта Вестриджа, чтобы расследовать это. |
| I was hired to find a stolen car. | Меня наняли, чтобы найти украденную машину. |
| They hired this guy to knock him off. | Они и наняли того парня, который его застрелил. |
| The company was hired to conduct an environmental makeover on the building. | Компанию наняли провести экологическую модернизацию здания. |
| That's what you hired me for. | Вы же для этого меня наняли. |
| Unfortunately, I was just hired to deliver the goods. | К сожалению, меня всего лишь наняли доставить товар. |
| Two men matching the description of our suspects just hired an immigrant smuggler to get them out of the country. | Двое мужчин соответствующие описанию наших подозреваемых только что наняли иммигрантов контрабандистов вывезти их из страны. |
| Miss Simpson, you hired the defendant. | Мисс Симсон, вы наняли обвиняемую. |
| I understand why you hired me, Michael Westen. | Я понимаю почему вы меня наняли, Майкл Вестен. |
| They hired one, they're going to hire another, Detective. | Они наняли одного, наймут и другого, детектив. |
| When you're satisfied, tell me which man you hired to drive for your company. | Когда вы будете уверены, скажите мне, какого человека вы наняли водителем для вашей компании. |
| We even hired a tracker, a bushman. | Мы даже наняли следопыта из бушменов. |
| Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy. | Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности. |
| They hired experts to come and look at articles and compare the quality, and we were very pleased with that result. | Они наняли экспертов, чтобы оценить статьи и сравнить качество, и мы остались очень довольны результатами. |
| That's why they hired us to renovate. | Поэтому нас и наняли ремонтировать дом. |
| We hired Rodrigo to bring new ideas, A youthful point of view. | Мы наняли Родриго ради новых идей, молодежного взгляда на жизнь. |
| Prince John and Rottingham have hired murderers to kill you at the fair. | Принц Джон и шериф наняли человека, чтобы убить вас на ярмарке. |
| Harvey's interviews the day Mike Ross was hired. | График собеседований Харви в день, когда наняли Майка Росса. |
| He was hired to analyze the United States for vulnerabilities. | Его наняли для анализа уязвимостей США. |
| The Myroses hired him to remodel their kitchen, and then fired him six weeks later. | Майроузы наняли его для ремонта кухни, а спустя шесть недель уволили. |
| Right, you were hired to diagnose people after they're already dead. | Действительно, вас же наняли диагностировать людей после того, как они уже умрут. |
| They're a PR company that we hired to do viral marketing. | Это пиарщики, которых мы наняли для организации вирусного маркетинга. |
| Who suggests that I was hired because of affirmative action. | Кто намекнет, что меня наняли из-за позитивной дискриминации. |
| They wanted Sam to get hired. | Они хотели, чтобы Сэма наняли. |