Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Наняли

Примеры в контексте "Hired - Наняли"

Примеры: Hired - Наняли
Well, we're investigating his finances to see if the Chinese could have hired him. Ну, мы просматриваем его финансы, может китайцы его наняли.
So you hired Stuart Westridge to investigate it. И вы наняли Стюарта Вестриджа, чтобы расследовать это.
I was hired to find a stolen car. Меня наняли, чтобы найти украденную машину.
They hired this guy to knock him off. Они и наняли того парня, который его застрелил.
The company was hired to conduct an environmental makeover on the building. Компанию наняли провести экологическую модернизацию здания.
That's what you hired me for. Вы же для этого меня наняли.
Unfortunately, I was just hired to deliver the goods. К сожалению, меня всего лишь наняли доставить товар.
Two men matching the description of our suspects just hired an immigrant smuggler to get them out of the country. Двое мужчин соответствующие описанию наших подозреваемых только что наняли иммигрантов контрабандистов вывезти их из страны.
Miss Simpson, you hired the defendant. Мисс Симсон, вы наняли обвиняемую.
I understand why you hired me, Michael Westen. Я понимаю почему вы меня наняли, Майкл Вестен.
They hired one, they're going to hire another, Detective. Они наняли одного, наймут и другого, детектив.
When you're satisfied, tell me which man you hired to drive for your company. Когда вы будете уверены, скажите мне, какого человека вы наняли водителем для вашей компании.
We even hired a tracker, a bushman. Мы даже наняли следопыта из бушменов.
Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy. Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности.
They hired experts to come and look at articles and compare the quality, and we were very pleased with that result. Они наняли экспертов, чтобы оценить статьи и сравнить качество, и мы остались очень довольны результатами.
That's why they hired us to renovate. Поэтому нас и наняли ремонтировать дом.
We hired Rodrigo to bring new ideas, A youthful point of view. Мы наняли Родриго ради новых идей, молодежного взгляда на жизнь.
Prince John and Rottingham have hired murderers to kill you at the fair. Принц Джон и шериф наняли человека, чтобы убить вас на ярмарке.
Harvey's interviews the day Mike Ross was hired. График собеседований Харви в день, когда наняли Майка Росса.
He was hired to analyze the United States for vulnerabilities. Его наняли для анализа уязвимостей США.
The Myroses hired him to remodel their kitchen, and then fired him six weeks later. Майроузы наняли его для ремонта кухни, а спустя шесть недель уволили.
Right, you were hired to diagnose people after they're already dead. Действительно, вас же наняли диагностировать людей после того, как они уже умрут.
They're a PR company that we hired to do viral marketing. Это пиарщики, которых мы наняли для организации вирусного маркетинга.
Who suggests that I was hired because of affirmative action. Кто намекнет, что меня наняли из-за позитивной дискриминации.
They wanted Sam to get hired. Они хотели, чтобы Сэма наняли.