Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Наняли

Примеры в контексте "Hired - Наняли"

Примеры: Hired - Наняли
They hired the 19-year-old to work for them, and his first game for the company was the game Private Investigator. Они наняли этого 19-летнего парня, и первой игрой, которую он сделал для компании, стала Private Investigator.
Lambert issued a statement through 19 Entertainment stating, Back in 2005 when I was a struggling artist, I was hired as a studio singer to lend my vocals to tracks written by someone else. Ламберт позже сделал открытое обращение через 19 Entertainment заявляя: «Тогда в 2005, когда я был бедствующим музыкантом, меня наняли студийным певцом, чтобы "позаимствовать" мой вокал для треков, написанных кем-то ещё.
In an attempt to capture this audience, the Studios hired a host of young filmmakers (many of whom were mentored by Roger Corman) and allowed them to make their films with relatively little studio control. В попытке захватить эту аудиторию студии наняли множество молодых кинематографистов (многие из которых были учениками Роджера Кормана) и позволили им сделать свои фильмы с относительно небольшим вмешательством студий в процесс.
According to executive producer Alan Poul, During the second season, we had hired a director for the fourth episode, but he fell out one week before the start of pre-production. Согласно исполнительному продюсеру Алану Полу, «Во время второго сезона, мы наняли режиссёра для четвёртого эпизода, но он выпал за неделю до начала пре-продакшна.
He was hired in the series pilot, in which he was warned that the previous teacher was driven insane by the students. Его наняли в серии как непостоянного работника, которого предупредили, что предыдущий учитель сошел с ума от студентов.
Well, it sounds like they hired the best And got what they paid for. Похоже на то, что они наняли профессионала и получили то, за что заплатили.
ls it true they hired you for only twenty gold pieces? Правда, что тебя наняли всего за 20 монет?
They hired me as a way of getting to you, didn't they? Они наняли меня, чтобы поймать тебя?
Well, if you hired them, you can fire them. Ну, вы их наняли, вы их можете уволить.
We hired a team of physicists, software engineers and biologists to work on this, and the first thing we had to work on was to create the human body, basically. Мы наняли команду физиков, программистов и биологов, и первое, над чем нам пришлось работать - это как раз моделирование человеческого тела.
On July 14, 2011, Los Angeles Times confirmed that Dimension Films and other producers on the film, including Geyer Kosinski, had hired two writers Johnny Rosenthal and John Phillips to work on the screenplay. 14 июля 2011 года в Los Angeles Times подтвердили, что Dimension Films наняли двух сценаристов для работы над продолжением Джонни Розенталя и Джона Филлипса.
He then went on the Hide Our Psychommunity Tour, for which a live band was hired that would later become his primary project, Hide with Spread Beaver. Затем Мацумото отправляется в the Hide our Psychommunity Tour, для которого наняли музыкальную группу, которая станет затем частью проекта Hide with Spread Beaver.
They hired you, didn't they? Ты должен их знать, раз они тебя наняли.
Ellen, do you realize what would happen if you actually hired a mercenary? Эллен, вы осознаете, что произойдет, если вы, на самом деле, наняли наемника?
Anyway, company's on to him, so they've hired Percy to take him out quietly. Во всяком случае, компании по его словам, наняли Перси убрать его тихо.
They think that you were hired because of your good looks, which won't last long anyway. Они думают, что тебя наняли, потому что ты хорошо выглядишь, что в любом случае долго не продлится.
And this thing... this is the thing that they hired me to build. А эта штука... они меня наняли, чтобы я её сделал.
All I can think is you hired yourself to get rid of Luke's women, thin out the competition. Единственное, что приходит на ум, так это вы наняли сами себя, чтобы избавиться от подружки Люка и избавиться от конкуренции.
Are they so afraid they've hired a woman to remove me? Они так боятся, что наняли женщину, чтобы избавиться от меня?
During that time, Arndt was fired when he objected to centralizing the story on Richard Hoover (played by Greg Kinnear in the film), only to be re-hired within a month after the new writer hired by Focus left the project. За это время, Арндт был уволен, когда он возразил против централизации истории на Ричарде Гувере (в исполнении Грега Киннира в фильме), только его потом опять наняли в течение месяца после того, как новый сценарист, нанятый Focus, покинул проект.
Well, you wouldn't have hired me if I told you the truth. Вы бы не наняли меня, если бы я сказал правду.
The intimate part of my relationship with Chief Pope ended in DC and is a matter of record disclosed by Chief Pope himself before I was even hired. Мои личные отношения с шефом Поупом закончились в Вашингтоне и, для протокола, были преданы гласности самим шефом Поупом еще до того, как меня наняли.
[alarm ringing] Where's that new driver you hired? Где этот новый водила, которого мы наняли?
Correct me if I'm wrong, you hired me to make some noise. Поправьте меня, если я не прав, но вы наняли меня, чтобы я пошумел.
So if Bud Mayer was hired to kill Nate Orton, - why do it this crazy way? Если Бада Майера наняли убить Нейта Ортона, зачем все так усложнять?