Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Наняли

Примеры в контексте "Hired - Наняли"

Примеры: Hired - Наняли
I was hired to come find you, see? Меня наняли, чтобы тебя найти, понимаешь?
Have they hired anybody yet to replace me? Они уже кого-нибудь наняли на мое место?
No, that's on me, but moving forward I would like to stick to what you hired me for. Нет, виновата я, но впредь я хотела бы заниматься тем, для чего Вы меня наняли.
So explain to us why you hired Ryan Turner? Так объясните нам, зачем Вы наняли Райана Тёрнера?
Have you hired the other, too? Вы наняли и других, тоже?
I think the police would find it interesting that you hired me to spy on Lex. Думаю, полицию заинтересует, если я расскажу, что вы наняли меня следить за Лексом.
I'll tell you why - because Blake found out that the treasure hunt you hired him for was a scam. Я скажу вам зачем- потому что Блейк обнаружил что охота за сокровищами, на которую вы его наняли, была аферой.
In Mexico... some scientists hired porters to take them... to an Incan city in the mountains. В Мексике... ученые наняли носильщиков, чтобы те сопровождали их в древний город инков в горах.
We also know that you hired him and set him to work, stealing technological breakthroughs on your behalf. Мы знаем, что вы наняли его и поставили задачу, воровать для вас новейшие научные достижения.
Adrian and I hired you to scrub our toilets, and now you're with a man worth twice what we are. Мы с Эдрианом наняли тебя мыть наши туалеты, а теперь ты с мужчиной, который вдвое богаче нас.
Have you forgotten that he was hired to kill you? Ты забыл, что его наняли убить тебя?
If they wanted Hank's work, they would've hired Hank. Если бы им понравились работы Хэнка, они бы наняли Хэнка.
We hired someone, young guy out of UVA. Мы уже наняли кое-кого Молодой парень выпускник Университета Вирджинии
Which is no surprise, since he was then hired by the same contractors to be a weapons specialist. Поэтому ничего удивительного, что его наняли те же подрядчики на должность специалиста по вооружениям.
You hired a surgeon without consulting me? Вы наняли хирурга не переговорив со мной?
Before our current police commissioner was hired, a mutual friend told me Madeline wrote a letter to the mayor telling him it was a mistake. До того как наняли нынешнего комиссара полиции, один друг сказал мне, что Мэйделин отправила письмо мэру, в котором сказала, что это было ошибкой.
This could be the worst idea you've ever had, and you hired the wicked witch as your nanny. Это, похоже, самая безумная идея, приходившая в ваши светлые головы, хотя вы и на няню ведьму наняли...
The Southern Poverty Law Center represented Beard, hired local defense counsel to represent Bailey, and helped coordinate the overall defense strategy. The Southern Poverty Law Center, которые представляли Бирда также наняли местного адвоката для защиты Бейли и помогали координировать общую стратегию защиты.
The negotiations did not hold, and in November 2006, director Robert Schwentke was instead hired to take over the project. Последующие переговоры не проводились, а в ноябре 2006 года наняли режиссёра Роберта Швентке, чтобы возглавить проект.
They also hired a tutor for him, who worked with him for 20 hours per week. Чтобы подтянуть его успеваемость, они наняли ему репетитора, который работал с ним 20 часов в неделю.
Fuller and Green had scripted the first six episodes of season two, but they were thrown out once Alexander was hired to rewrite them. Фуллер и Грин написали первые шесть эпизодов второго сезона, но их выкинули после того, как наняли Александера, чтобы он переписал их.
Diamond was initially hired as a body double to one of the main stars, but the producers liked her so much that they decided to give her a role. Дайамонд изначально наняли в качестве дублёра одной из главных актрис, но она настолько понравилась продюсерам, что ей решили дать роль.
They hired Bob Kap, a Serbian born soccer coach who had escaped with his family during the 1956 Hungarian Revolution. Они наняли Боба Капа тренером команды, который бежал со своей семьей из родной страны во время Венгерского восстания 1956 года.
The group hired a plane to fly over the CW offices, carrying a banner reading "Renew Veronica Mars". Они наняли самолёт, который вёз за собой баннер с надписью «Требуем продолжения Вероники Марс!» (англ. Renew Veronica Mars).
The remaining members, John Lydon and drummer Martin Atkins hired session musicians to fulfill touring commitments and carried on under the PiL name. Остающиеся участники, Джон Лайдон и Мартин Аткинс, наняли музыкантов сессии, чтобы выполнить туристические обязательства, и продолжили выступать под названием PiL.