| You were hired to do a job. | Для этого вас наняли. |
| We just hired them ourselves. | Мы просто наняли их сами. |
| I've been hired to look for him. | Меня наняли для его поиска. |
| That's what we were hired to find out. | Это нас и наняли выяснить. |
| They hired me as a partner. | Они наняли меня как партнера. |
| Except, you said you hired these guys. | Вы же наняли этих парней. |
| I told you they hired me over the phone. | Меня наняли по телефону. |
| We just hired her. | Мы только что наняли её. |
| You and Arthur hired Helen. | Вы с Артуром наняли Хелен. |
| But you hired me. | Но вы наняли меня. |
| You were hired as bait. | Тебя наняли как приманку. |
| The Hanar Group hired Zanetakos. | Ханар групп наняли Занетакос. |
| I am, however, a benefactor for the artists they hired to lead the restoration. | Я облагодетельствовал художников, которых наняли вести реставрацию. |
| I was hired as a technology expert, keeping case files locked. | Меня наняли как специалиста по киберзащите архива. |
| The Artist, who had originally been hired to perform at Fredward's party, was discovered gagged and bound in his dressing room. | Артист, которого первоначально наняли выступать на вечеринке Фредварда, был обнаружен связанным и с кляпом во рту в собственной гримёрке. |
| And those same goodfellas hired Sam to run their casinos. | И те же "славные парни" наняли Сэма для открытия их казино. |
| They have blatantly hired scabs Which goes against our Constitution, the Declaration of Independence and the Emancipation Proclamation. | Они наняли штрейкбрехеров это противоречит Конституции, Декларации независимости и акту об уничтожении рабства. |
| But in this experiment we also hired an acting student. | Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра. |
| They hired a private investigator and notified law enforcement nationwide, determined to track him down. | Они наняли частного детектива и объявили об общенациональном поиске, чтобы его найти. |
| In October 1972, the Wests hired 17-year-old Caroline Owens as their children's nanny. | В октябре 1972 года супруги Уэст наняли шестнадцатилетнюю Кэролайн Робертс в качестве детской няни. |
| Now, if instead of doing all that singing they'd have hired a good detective... | Вот если бы вместо того, чтобы петь,... они наняли хорошего детектива... |
| I have been hired to sanitizethe record of those years. | Меня наняли зачистить компромат, связанный с деятельностью тех лет. |
| We've hired and trained hundreds of facilitators to help guide people through the experience. | Мы наняли и обучили сотни людей, которые теперь помогают всем желающим получить этот опыт. |
| The IBS hired Bruce DiBiago to lobby Annapolis this session. | Профсоюзы наняли Брюса ДиБиаго для лоббирования своих интересов в Аннаполисе. |
| I've been hired to be the local film and book critic for the paper. | Что привело вас сюда из западного побережья, Мистер Фарбэр? Меня наняли критиковать местные фильмы и книги в газете. |