| She's even hired another relauncher to work for her. | Они даже наняли другого второзаходника ей в помощники. |
| After that happened, they hired Ulysses Klaw. | После того они наняли Улисса Кло. |
| I was hired to bring you to Guam. | Меня наняли, чтобы я привезла тебя на Гуам. |
| They hired him after all this publicity. | Они наняли его после всей этой шумихи. |
| We were hired to pursue the tax fraud angle. | Нас наняли, чтобы разобраться с налоговыми нарушениями. |
| We've hired some new scare recruits, and frankly, they're... | Видишь ли, мы наняли нескольких новичков, но честно говоря, у них... |
| I was hired to organized some papers, not clean up katrina. | Меня наняли отсортировать несколько документов, а не прибрать за ураганом Катрина. |
| I have learned you have hired a private consultant. | Я узнал, что вы наняли частного консультанта. |
| I thought you hired a private investigator. | Я думал, вы наняли частного сыщика. |
| Just do what you were hired for. | Просто сделай то, ради чего тебя наняли. |
| You guys hired me because you wanted Las Vegas quality. | Вы, ребята, наняли меня, чтобы обеспечить уровень Лас-Вегаса. |
| He was hired to direct two episodes for the second season of Ally McBeal in 1998. | Его наняли, чтобы снять два эпизода второго сезона «Элли Макбил» в 1998 году. |
| Overmyer was hired to replace George Pelecanos as a full-time writer and producer. | Овермайера наняли, чтобы заменить Джорджа Пелеканоса в качестве сценариста и продюсера. |
| I think your parents hired him to break in and steal it from me. | Я думаю, твои родители Наняли его, чтобы ворваться в мой дом и украсть ее. |
| The one thing that's not speculation is that you hired D.J. Beat. | Ну, кое-что не является домыслом - вы наняли диджея Бит. |
| It was right after that visit you hired Noah Kesswood. | Сразу после ее визита вы наняли Ноа Кессвуда. |
| They hired me to auction it off. | Они наняли меня, чтобы продать ее. |
| I was hired to deliver a box... as specified, unopened. | Меня наняли доставить ящик... как было указано, не открывая его. |
| Well, that's why we hired Mariana. | Что ж, именно поэтому мы и наняли Марьяну. |
| Tell them we were hired to take it back. | Скажи, нас наняли, чтобы доставить деньги. |
| I was hired to move some inventory. | Меня наняли, чтобы перевезти некоторые вещи. |
| Carlos, we've sent out letters, hired investigators. | Карлос, мы уже отправили письма, наняли следователей. |
| And you were the person hired to protect him. | А тебя наняли для его защиты. |
| I think we might have hired an outside marketing consultant. | Кажется, мы наняли внешнего консультанта по маркетингу. |
| We hired them and they steal from us. | Мы наняли их, а они нас ограбили. |