Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Наняли

Примеры в контексте "Hired - Наняли"

Примеры: Hired - Наняли
She's even hired another relauncher to work for her. Они даже наняли другого второзаходника ей в помощники.
After that happened, they hired Ulysses Klaw. После того они наняли Улисса Кло.
I was hired to bring you to Guam. Меня наняли, чтобы я привезла тебя на Гуам.
They hired him after all this publicity. Они наняли его после всей этой шумихи.
We were hired to pursue the tax fraud angle. Нас наняли, чтобы разобраться с налоговыми нарушениями.
We've hired some new scare recruits, and frankly, they're... Видишь ли, мы наняли нескольких новичков, но честно говоря, у них...
I was hired to organized some papers, not clean up katrina. Меня наняли отсортировать несколько документов, а не прибрать за ураганом Катрина.
I have learned you have hired a private consultant. Я узнал, что вы наняли частного консультанта.
I thought you hired a private investigator. Я думал, вы наняли частного сыщика.
Just do what you were hired for. Просто сделай то, ради чего тебя наняли.
You guys hired me because you wanted Las Vegas quality. Вы, ребята, наняли меня, чтобы обеспечить уровень Лас-Вегаса.
He was hired to direct two episodes for the second season of Ally McBeal in 1998. Его наняли, чтобы снять два эпизода второго сезона «Элли Макбил» в 1998 году.
Overmyer was hired to replace George Pelecanos as a full-time writer and producer. Овермайера наняли, чтобы заменить Джорджа Пелеканоса в качестве сценариста и продюсера.
I think your parents hired him to break in and steal it from me. Я думаю, твои родители Наняли его, чтобы ворваться в мой дом и украсть ее.
The one thing that's not speculation is that you hired D.J. Beat. Ну, кое-что не является домыслом - вы наняли диджея Бит.
It was right after that visit you hired Noah Kesswood. Сразу после ее визита вы наняли Ноа Кессвуда.
They hired me to auction it off. Они наняли меня, чтобы продать ее.
I was hired to deliver a box... as specified, unopened. Меня наняли доставить ящик... как было указано, не открывая его.
Well, that's why we hired Mariana. Что ж, именно поэтому мы и наняли Марьяну.
Tell them we were hired to take it back. Скажи, нас наняли, чтобы доставить деньги.
I was hired to move some inventory. Меня наняли, чтобы перевезти некоторые вещи.
Carlos, we've sent out letters, hired investigators. Карлос, мы уже отправили письма, наняли следователей.
And you were the person hired to protect him. А тебя наняли для его защиты.
I think we might have hired an outside marketing consultant. Кажется, мы наняли внешнего консультанта по маркетингу.
We hired them and they steal from us. Мы наняли их, а они нас ограбили.