| They done hired me to represent them. | Они наняли меня защищать их. |
| So we hired my cousin. | Так что мы наняли мою кузину. |
| This the guy you were hired to kill? | Этого человека вас наняли убить? |
| You hired this man. | Это вы наняли этого Святого. |
| Hugo Strange was hired by you. | Вы наняли Хьюго Стрейнджа. |
| What is it you hired me to do? | Зачем вы меня наняли? |
| I thought you hired a private investigator. | вы наняли частного сыщика. |
| You hired a PI to take pictures. | Вы наняли частного детектива. |
| I was hired on the message boards. | Меня наняли на форуме. |
| What is it you hired me to do? | Ради чего вы меня наняли? |
| It's how I got hired. | Именно так наняли меня. |
| Peacock when a hired out some dominicans. | Пикока наняли какие-то доминиканцы. |
| No. They're hired muscle for sure. | Уверена, их просто наняли. |
| And that's why the FBI hired me. | Поэтому ФБР и наняли меня. |
| Is that why you hired me? | Поэтому вы наняли меня? |
| And they hired me to fight back. | Меня наняли дать им отпор. |
| So, you hired the teacher? | И вы наняли учительницу? |
| We just hired her. | Мы её только что наняли. |
| They hired Mr. Monk. | Они наняли мистера Монка. |
| So Vestant hired Halcyon to get involved for some reason. | Поэтому Вестэнт наняли зачем-то Халсион. |
| We did the job they hired us to do. | Они наняли нас сделать это. |
| Somebody hired you to kill me. | Тебя наняли убить меня. |
| We hired her for a reason. | Мы недаром наняли её. |
| We've already hired a detective. | Мы уже наняли детектива. |
| We hired the PI. | Мы наняли частного детектива. |