| Everybody, hello, welcome. | Всем привет, добро пожаловать. |
| I mean, hello? | Я имею ввиду, привет? |
| ~ Andy, hello. | О, привет, Соф. |
| Rebecca, hello again. | Ребекка, привет еще раз. |
| Well, hello, angel. | Ну, привет, ангел. |
| Well, hello, stranger. | О, привет, красавчики. |
| You had me at hello. | Ты покорила меня одним лишь привет . |
| Well, hello, then. | Что ж, привет, вроде. |
| No, how wonderful, hello! | Здравствуй! - Привет. |
| Yes, yes... hello. | Привет! Да, да |
| Well, hello there, Smokey. | Так-так, привет, Смоки. |
| Well, hello, doctor. | Ну, привет, доктор. |
| Tell your mother I said hello. | Передайте своей маме привет. |
| Tell Mike I said hello, the next time you see him. | Передавайте Майку от меня привет при встрече. |
| As much as I appreciate the grand gestures you could've just stopped by the Talon and said hello. | Ты мог бы просто закрыть Тэйлон и сказать - привет. |
| Hello. Actually, that's "hello" in Bauer Bodoni for the typographically hysterical amongst us. | Привет. Вообще-то, слово "привет" написано здесь шрифтом Bauer Bodoni специально для имеющихся среди нас фанатов печатного слова. |
| It's not enough to save you Hello, hello, hello, how low Hello, hello, hello, how low | Этого не достаточно, чтобы спасти тебя привет, привет, привет, как низко привет, привет, привет, как низко привет, привет, привет, как низко привет, привет, привет ну, я лгу и я знаменит |
| You make sure you tell Kono I said hello. | Передайте Коно пламенный "привет". |
| Hello, Project Angelfood, hello? | Привет, это проект "Еда Ангела"... Есть кто-нибудь? |
| So, like, hello, BERT person of the future who is experiencing me. | Ну привет, БЭРТ-человек из будущего, кто сейчас «ощущает» меня. |
| From the treats truck, and we bonded. she taught me how to say "hello" in swahili. jambo. | Она научила меня говорить "привет" на языке суахили. Джамбо. |
| Okay, well, tell Conner I said hello, and I'll try to come out and visit soon. | Хорошо, передавай Коннеру привет, и я как только смогу вырваться я навещу вас. |
| The President of Russia must send a "hello" to her in his New Year speech. | Ну что, чтобы Президент России в Новогоднем обращении передал ей привет. |
| I'm Tom Tucker. Coming up, why one hello a day to the receptionist at work is the magic number. | Далее, почему один "Привет!" за день для работника рецепции это магическое число. |
| Wonderful, Next time you are there, tell Fidel that I said hello, | В следующий раз передайте Фиделю привет от меня. |