| Hello, I'm Schmidt. | Привет, я Шмидт. |
| Hello, Mr. Snazzy. | Привет, мистер Шик. |
| HELLO, MY LOYAL ROBOT SUBJECTS. | Привет, мои верноподданные роботы. |
| Hello, you're on funwithflags. | Привет, вы в эфире. |
| Hello, Mr Marin. | Привет, мистер Марин! |
| Hello, how do you do? | Привет, как дела? |
| Hello, remember me? | Привет! Помнишь меня? |
| Hello, future guys. | Привет, как дела? |
| Hello, Mr. Lautrec. | Привет, г-н Лотрек. |
| Hello, Mrs Doyle. | Привет, миссис Дойл. |
| Hello, you're on the air. | Привет, ты в эфире. |
| Hello, Michael Riedel! | Привет, Майкл Ридл! |
| She loved to give a Brentwood Hello. | Она любила передавать брентвудский привет. |
| Hello, Nomi Marks. | Привет, Номи Маркс. |
| Hello, my name is Stian. | Привет. Меня зовут Стиан. |
| Like, Hello, Miss Morissette. | Типа Привет, Мисс Мориссет. |
| Hello, come in. | Привет, как ты Брендон? |
| 'Hello, champagne. | Привет, "шампанское." |
| Hello, George, love. | Привет, Джордж, любимый. |
| Hello, pretty ladies. | Привет! Здравствуйте, красавицы. |
| Hello, Marnie, sweetheart. | Привет, Марни, дорогая! |
| Hello, little baby doll. | Привет, маленькая куколка. |
| Hello and welcome to Bedboys.de. | Привет... Добро пожаловать на ходячие-мертвяки.ком |
| Hello, this is Vickie's. | Привет, это Викки. |
| Hello, Your Honor? | Привет, ваша честь? |