| Hello, it's Mr. Wilson. | Привет, это -мистер Вильсон. |
| Hello Serge, this is Babi. | Привет, Серж, это Баби, Баби. |
| Hello Shaun, it's me. | Привет, Шон, это я. |
| Hello, little miss corporate sunshine. | Привет, мисс маленькое корпоративное солнышко. |
| Hello, Angie. It's Clara. | Привет, Энджи, это Клара. |
| Hello, ladies, I can read your thoughts. | Привет, дамы, я могу читать ваши мысли. |
| Hello, Mrs. Diaz, we were just talking about you. | Привет, миссис Диас, мы только что говорили о тебе. |
| Hello, Mommy. It's me. | Привет, мам, это я. |
| Hello and welcome to our soup kitchen. | Привет и добро пожаловать в нашу бесплатную столовую. |
| Hello, my name is Thomas Heatherwick. | Привет, меня зовут Томас Хизервик. |
| Matt Berlin: Hello, Leo. | Мэтт Берлин: Привет, Лео. |
| Hello voicemail, my old friend. | Привет, голосовая почта, старый друг. |
| Hello! - I haven't got much time. | Привет! - У меня мало времени. |
| Hello, Rainey, it's Paul. | Привет, Рэйни, это Пол. |
| Hello, Diggle's sister-in-law Carly. | Привет, жена брата Диггла Карли. |
| Hello, Christine... and oddly extended Campbell family. | Привет, Кристин... и странным образом расширенная семья Кемпбеллов. |
| Hello Mother, it's me, Berta | Привет, мама, это я, Берта. |
| Hello Clara, I'm glad you're here. | Привет, Клара, рада, что ты здесь. |
| Hello, I'm Brian Griffin. | Привет, я - Брайан Гриффин. |
| Hello, Joey, our little matchmaker. | Привет, Джои, наша маленькая сваха. |
| Hello, Archie, Veronica, Mr. Weatherbee. | Привет, Арчи, Вероника, мистер Витерби. |
| Hello, I'm Charles Caiman, in the WIDF news center. | Привет. Я - Чарлз Кейман из отдела новостей. |
| Hello Sweetheart, it's me. | Привет, красавчик, это я... |
| Hello, I waited until ten. | Привет, я ждал до десяти. |
| Hello, I'm Lt. Ernest Smith from Pershing Academy. I'm here to ask about a... | Привет, я лейтенант Эрнест Смайт из Академии Першинга. я здесь чтобы спросить о... |