I believe the greeting you're looking for is, "Hello, Mother." |
Полагаю, твоим приветствием должно быть "Привет, мама". |
Hello, world I'm your wild girl I'm your cherry bomb |
Привет всему миру, я ваша дикая девочка, Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба. |
She's faster than the speed of sound, so if you hear a big boom in the sky tomorrow, that's me saying, "Hello, kids." |
Он быстрее скорости звука, так что если вы услышите гул завтра в небе, это я говорю вам: "Привет, ребята". |
Hello, yes, yes, sorry, do you read me? |
Привет, да, да, Простите, вы меня слышите? |
Hello, I'm Doug Llewelyn, and welcome to 'The People's Court.' |
Привет, я - Дуг Левелин, и добро пожаловать на "Суд Присяжных". |
Okay. How about I come back with you and you say, "Hello, this is Michelle, my girlfriend." |
Что если я вернусь с тобой... и ты скажешь Привет, это Мишель, моя девушка |
Hello, My name is Elsa Beskow and I'm going... to tell you about one of my colleges in the art world... |
Привет, меня зовут Эльза Бескоу, и я собираюсь... рассказать вам об одном из моих товарищей по миру искусства |
You can tell me how unimportant it is, but if the computer doesn't say, "Hello," then neither will John Sculley, who, I promise you, agrees with me. |
Ты можешь говорить мне, как это неважно, но если компьютер не скажет привет, то не скажет и Джон Скалли, который, уверяю, со мной согласится. |
Please, you have to tell me why it's so important for it to say "Hello." |
Прошу тебя. Скажи, почему это так важно, чтобы он сказал привет. |
Not even, "Hello, nice to see you"? |
Даже не скажешь "привет", "рад видеть"? |
Maggie Smith called up and said, Hello, my name's Maggie Smith, |
Мэгги Смит позвонила и сказала: Привет, меня зовут Мэгги Смит, |
Hello... like father, like son? |
Привет... как отец, как сын? |
Hello, Hammersmith, I hoped you'd be here. |
Леди д'Верь! Привет, Кузнец, ну как ты? |
"Hello, Sam. I know who you are." |
"Привет, Сэм", я знаю, кто вы. |
Hello, Eric, have some chips, because you're totally not fat at all. |
Привет, Эрик! Поешь чипсиков, а то ты совсем не жирный! |
Just a minute. Hello, Sarah. |
Привет, Сара, как ты? |
Hello, girl whose namei don't remember, but whose dad I treated, so I don't really know why she's here. |
Привет, девочка, чье имя я не помню, чьего отца я лечил, и не представляю, зачем ты здесь. |
[Erm], it says 'Hello, do you remember me? |
Эм, здесь написано, "Привет, Вы помните меня?" |
We haven't even had a proper "Hello." |
Мы даже не успели сказать: "Привет". |
No, but nice and benign and friendly - "Hello, morning!" |
Нет, они такие милые, доброжелательные и дружелюбные! - "Привет!" - "Доброе утро!" |
So, nobody ever said 'Hello, do you have kids, Vernon? ' |
То есть, никто никогда не говорил "Привет, у тебя есть дети, Вернон?" |
These boxers do not say: "Hello". They say: "Fizkult-hello". |
Настоящие боксеры не говорят: "Привет" Они говорят: "Физкульт-привет" |
And Ronnie would go, "Hello everybody, this is Cyprian," and they'd go, "Hello, Cyprian." |
И Ронни начал: "Привет всем, это Сиприан", и они: "Привет, Сиприан". |
(Shouting) Hello, hello, hello. |
Привет, привет, привет. |
Hello, hello, hello. |
Привет, привет, привет. |