| I believe the greeting you're looking for is, "Hello, Mother." | Полагаю, твоим приветствием должно быть "Привет, мама". |
| Hello, world I'm your wild girl I'm your cherry bomb | Привет всему миру, я ваша дикая девочка, Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба. |
| She's faster than the speed of sound, so if you hear a big boom in the sky tomorrow, that's me saying, "Hello, kids." | Он быстрее скорости звука, так что если вы услышите гул завтра в небе, это я говорю вам: "Привет, ребята". |
| Hello, yes, yes, sorry, do you read me? | Привет, да, да, Простите, вы меня слышите? |
| Hello, I'm Doug Llewelyn, and welcome to 'The People's Court.' | Привет, я - Дуг Левелин, и добро пожаловать на "Суд Присяжных". |
| Okay. How about I come back with you and you say, "Hello, this is Michelle, my girlfriend." | Что если я вернусь с тобой... и ты скажешь Привет, это Мишель, моя девушка |
| Hello, My name is Elsa Beskow and I'm going... to tell you about one of my colleges in the art world... | Привет, меня зовут Эльза Бескоу, и я собираюсь... рассказать вам об одном из моих товарищей по миру искусства |
| You can tell me how unimportant it is, but if the computer doesn't say, "Hello," then neither will John Sculley, who, I promise you, agrees with me. | Ты можешь говорить мне, как это неважно, но если компьютер не скажет привет, то не скажет и Джон Скалли, который, уверяю, со мной согласится. |
| Please, you have to tell me why it's so important for it to say "Hello." | Прошу тебя. Скажи, почему это так важно, чтобы он сказал привет. |
| Not even, "Hello, nice to see you"? | Даже не скажешь "привет", "рад видеть"? |
| Maggie Smith called up and said, Hello, my name's Maggie Smith, | Мэгги Смит позвонила и сказала: Привет, меня зовут Мэгги Смит, |
| Hello... like father, like son? | Привет... как отец, как сын? |
| Hello, Hammersmith, I hoped you'd be here. | Леди д'Верь! Привет, Кузнец, ну как ты? |
| "Hello, Sam. I know who you are." | "Привет, Сэм", я знаю, кто вы. |
| Hello, Eric, have some chips, because you're totally not fat at all. | Привет, Эрик! Поешь чипсиков, а то ты совсем не жирный! |
| Just a minute. Hello, Sarah. | Привет, Сара, как ты? |
| Hello, girl whose namei don't remember, but whose dad I treated, so I don't really know why she's here. | Привет, девочка, чье имя я не помню, чьего отца я лечил, и не представляю, зачем ты здесь. |
| [Erm], it says 'Hello, do you remember me? | Эм, здесь написано, "Привет, Вы помните меня?" |
| We haven't even had a proper "Hello." | Мы даже не успели сказать: "Привет". |
| No, but nice and benign and friendly - "Hello, morning!" | Нет, они такие милые, доброжелательные и дружелюбные! - "Привет!" - "Доброе утро!" |
| So, nobody ever said 'Hello, do you have kids, Vernon? ' | То есть, никто никогда не говорил "Привет, у тебя есть дети, Вернон?" |
| These boxers do not say: "Hello". They say: "Fizkult-hello". | Настоящие боксеры не говорят: "Привет" Они говорят: "Физкульт-привет" |
| And Ronnie would go, "Hello everybody, this is Cyprian," and they'd go, "Hello, Cyprian." | И Ронни начал: "Привет всем, это Сиприан", и они: "Привет, Сиприан". |
| (Shouting) Hello, hello, hello. | Привет, привет, привет. |
| Hello, hello, hello. | Привет, привет, привет. |