| Hello, this is Kenny Powers checking in, continuing his novel. | Всем привет, это Кенни Пауэрс. |
| Hello, Doha. Hello. Salaam alaikum. | Приветствую вас, Доха! Привет! Салам алейкум! Мирвам! |
| Rare leading roles included China Girl (1942), Hello, Frisco, Hello (1943), and The Spiritualist (1948). | Редкие главные роли были в фильмах «Китаянка» (1942), «Привет, Фриско, Привет» (1943), и «Удивительный мистер Икс» (1948). |
| I tell you, my radar's slow as it comes but even I thought, Hello. | Я скажу тебе, мой радар не работает, когда такие вещи происходят, но даже я подумала: "Ну привет, интрига". |
| (Audio) Nico: Hello, this is Nico. I am your owner, Randolph. Hello. | (Аудио) Нико: «Привет, это Нико. |
| Hello, honey, I just spoke to the TV repairman, and he says we need to keep our TVs turned off for a couple of months. | Привет, милая, я только что говорил с ТВ-ремонтником, и он сказал, что нельзя включать телевизор пару месяцев. |
| Hello, and thank you for calling Abe Froeman, the sausage king of chicago. | Привет и спасибо, что позвонили Эйбу Фроуману, королю сосисок из Чикаго. |
| Hello, I'm busy, I have a Lot of accounts to settle, so I'm napping at work. | Привет, я сильно занят на работе, прямо валюсь с ног, приходится ночевать здесь же. |
| Hello, this is Dustin, and this is the secretary and treasurer of Hawkins Middle AV Club. | Привет, это Дастин, секретарь и казначей АВ-клуба в Хоукинсе. |
| [Beep] (Audio) Nico: Hello, Randolph, sorry I haven't talked to you in a long time. | (Аудио) Нико: «Привет, Рэндольф, извини, что не звонил так долго. |
| Hello... ~ I'll just take her upstairs and change her. | Привет... - Пойду-ка я ее переодену. |
| Hello, cathy. I hope I can call you by your first name. | Привет, Хиз, Вообще-то, я рада, что ты позвонила... |
| Ivan Ceci: Hello Emiliano, look what I can tell you is that the photo was taken at 8.45 while the... | Павел: Привет, поздравляю Х Тем временем работы, говорит: "боком" из тайной Bufo. затем... |
| Hello, Nick. So, we're merging... with the Sommers... | Привет, Ник, как ты знаешь, мы объединяемся с "Зоммер Мак-Келли"... |
| Hello Lee von Clint with the morning news. | сем привет! микрофона лиф ан линт с выпуском утренних новостей. |
| (Video) Matt Berlin: Hello, Leo. Leo, this is Cookie Monster. | (Видео) Мэтт Берлин: Привет, Лео. Лео, это Бисквитное Чудовище [Лягушонок Кермит]. |
| Hello! What a blessing to have you here! | Привет, Ахмед! Роскошный костюм, весь в белом, как насчет одной партии в кости? |
| Do you hope to pluck this dusky jewel? Hello Hello Hello Hello I want you. I need my baby. | Привет. Я люблю тебя Не подскажешь, как тебя зовут? |
| Hello, I'm the Doctor and this is Rose. | Привет, я Доктор, а это Роза Мы можем увидеть вашу дочь? - Нет! |
| Hello brother, Nadege is not I hope you forget tomorrow night | Привет, братик, это Надеж. Надеюсь, ты не забыл, что приглашён на завтра. |
| Hello, my name is Ido? | Смотри, она приходит в себя! Привет, меня зовут Идо. |
| "Ni hao" means "Hello" in Mandarin, and Kai-Lan is the Chinese name Chau was given at birth, which was later anglicized to Karen. | «Ни Хао» означает «Привет», а Кай-Лан - это китайское имя Чау, данное ей при рождении. |
| Hello, everyone, nice to see you, I'm your detective for the evening. | Привет, я ваш детектив на этот вечер. |
| Hello. I am so sorry for interrupting your shopping today, but my little sister, Maeve, is going to her first school dance tonight and she has just found the perfect dress. | Всем привет. Простите, что прерываю ваш шоппинг, но моя сестренка Мэйв сегодня впервые идет на школьный бал. |
| Man (over p.A.): Hello, folks, and welcome aboard. | Всем привет и добро пожаловать на борт. |