Hello, this is Kenny Powers checking in, continuing his novel. |
Всем привет, это Кенни Пауэрс. |
Hello, Doha. Hello. Salaam alaikum. |
Приветствую вас, Доха! Привет! Салам алейкум! Мирвам! |
Rare leading roles included China Girl (1942), Hello, Frisco, Hello (1943), and The Spiritualist (1948). |
Редкие главные роли были в фильмах «Китаянка» (1942), «Привет, Фриско, Привет» (1943), и «Удивительный мистер Икс» (1948). |
I tell you, my radar's slow as it comes but even I thought, Hello. |
Я скажу тебе, мой радар не работает, когда такие вещи происходят, но даже я подумала: "Ну привет, интрига". |
(Audio) Nico: Hello, this is Nico. I am your owner, Randolph. Hello. |
(Аудио) Нико: «Привет, это Нико. |
Hello, honey, I just spoke to the TV repairman, and he says we need to keep our TVs turned off for a couple of months. |
Привет, милая, я только что говорил с ТВ-ремонтником, и он сказал, что нельзя включать телевизор пару месяцев. |
Hello, and thank you for calling Abe Froeman, the sausage king of chicago. |
Привет и спасибо, что позвонили Эйбу Фроуману, королю сосисок из Чикаго. |
Hello, I'm busy, I have a Lot of accounts to settle, so I'm napping at work. |
Привет, я сильно занят на работе, прямо валюсь с ног, приходится ночевать здесь же. |
Hello, this is Dustin, and this is the secretary and treasurer of Hawkins Middle AV Club. |
Привет, это Дастин, секретарь и казначей АВ-клуба в Хоукинсе. |
[Beep] (Audio) Nico: Hello, Randolph, sorry I haven't talked to you in a long time. |
(Аудио) Нико: «Привет, Рэндольф, извини, что не звонил так долго. |
Hello... ~ I'll just take her upstairs and change her. |
Привет... - Пойду-ка я ее переодену. |
Hello, cathy. I hope I can call you by your first name. |
Привет, Хиз, Вообще-то, я рада, что ты позвонила... |
Ivan Ceci: Hello Emiliano, look what I can tell you is that the photo was taken at 8.45 while the... |
Павел: Привет, поздравляю Х Тем временем работы, говорит: "боком" из тайной Bufo. затем... |
Hello, Nick. So, we're merging... with the Sommers... |
Привет, Ник, как ты знаешь, мы объединяемся с "Зоммер Мак-Келли"... |
Hello Lee von Clint with the morning news. |
сем привет! микрофона лиф ан линт с выпуском утренних новостей. |
(Video) Matt Berlin: Hello, Leo. Leo, this is Cookie Monster. |
(Видео) Мэтт Берлин: Привет, Лео. Лео, это Бисквитное Чудовище [Лягушонок Кермит]. |
Hello! What a blessing to have you here! |
Привет, Ахмед! Роскошный костюм, весь в белом, как насчет одной партии в кости? |
Do you hope to pluck this dusky jewel? Hello Hello Hello Hello I want you. I need my baby. |
Привет. Я люблю тебя Не подскажешь, как тебя зовут? |
Hello, I'm the Doctor and this is Rose. |
Привет, я Доктор, а это Роза Мы можем увидеть вашу дочь? - Нет! |
Hello brother, Nadege is not I hope you forget tomorrow night |
Привет, братик, это Надеж. Надеюсь, ты не забыл, что приглашён на завтра. |
Hello, my name is Ido? |
Смотри, она приходит в себя! Привет, меня зовут Идо. |
"Ni hao" means "Hello" in Mandarin, and Kai-Lan is the Chinese name Chau was given at birth, which was later anglicized to Karen. |
«Ни Хао» означает «Привет», а Кай-Лан - это китайское имя Чау, данное ей при рождении. |
Hello, everyone, nice to see you, I'm your detective for the evening. |
Привет, я ваш детектив на этот вечер. |
Hello. I am so sorry for interrupting your shopping today, but my little sister, Maeve, is going to her first school dance tonight and she has just found the perfect dress. |
Всем привет. Простите, что прерываю ваш шоппинг, но моя сестренка Мэйв сегодня впервые идет на школьный бал. |
Man (over p.A.): Hello, folks, and welcome aboard. |
Всем привет и добро пожаловать на борт. |