| Hello, Percy, Miss Clearwater. | Привет, Перси, мисс Клинватер. |
| Hello, Percy, Miss Clearwater. | Привет, Пёрси, мисс Клируотер. |
| Matt Berlin: Hello, Leo. | Мэтт Берлин: Привет, Лео. |
| Hello, Lee, it's Clarence. | Я сам. Привет, меня зовут Кларенс. |
| Hello, Nell, it's mom. | Привет, Нэлл, это мама. |
| Hello baby, this is Kevin. | Привет, детка, это Кевин. |
| Hello, my name is Manu and tonight the TV is here. | Привет, меня зовут Ману и сегодня с нами репортёры. |
| This is the beginning of our "Hello, World" tour. | Это начало нашего тура "Привет, мир". |
| This is my son Luc. Hello. | Это мой сын Люк. Привет. |
| Hello. Elis? It's Anna. | Привет, Элис, это Анна. |
| (Rings) (Answering Machine) Hello. | (Звонит) (Автоответчик) Привет. |
| Hello, everyone, and good evening. | Привет, всем, и добрый вечер. |
| And he arrived, went, Hello, William. | И он приехал, и начал: Привет, Вильям. |
| Hello, and welcome to the Olympic Stadium. | Всем привет, и добро пожаловать на Олимпийский Стадион. |
| Hello, Papa, here is Vic. | Слушаю? Привет, папа, это Вик. |
| Hello, crazytown, but okay. | Привет сумашедший город, но хорошо. |
| Hello, I'm Mona, their tutor... | Привет, я Мона - их наставник... |
| Hello, Diane, this is Eli. | Привет, Даян, это Илай. |
| Hello tell them to inspect the lamps again. | Привет. Нужно ещё раз проверить лампы. |
| Hello, to you... Insufficiently intelligent person. | Привет и тебе, недостаточно разумная личность. |
| Hello, four shots of literally whatever... alcoholic. | Привет, мне четыре шота буквально чего угодно, алкогольного. |
| Hello... my favorite network big shot. | Привет... моя любимая большая шишка в телеиндустрии. |
| Hello, Plark, if that really is you. | Привет, Пларк, если это и правда ты. |
| Hello, Nell, it's mom. | Никогда . Привет, Нэлл, это мама. |
| Hello, darling, it's me. | Привет, дорогой, это - я. |