Hello, it's very nice to be... and... |
Привет, очень приятно быть... и... |
Hello, this is animation director Ohtsuka. |
Привет. Я - режиссер анимации Оцука. |
Hello, Ted, Barney, 20-Hours-From-Now-Ted, 20-Years-From-Now-Ted, 20-Years-From-Now-Barney. |
Привет, Тед, Барни, я Тед-через-20-часов. Тед-спустя-20-часов, Барни-спустя-20-часов. |
Hello, Mom, I'm on TV. |
Привет, мам, я в телевизоре. |
Hello, this is Hector Romero for Channel Nine. |
Привет. Это Гектор Ромеро для Канала 9. |
Hello, it's Miss Scorpion. |
Привет, это я, г-жа Скорпион. Надеюсь, ты не обиделась? |
Hello, Bess. You're... you're coming with us. |
Привет Бесс, пойдём с нами. |
Hello, Meg, how are things? |
Привет, Мег, как дела? |
Hello, Meg. How are you? |
Привет, Мег. Как ты? |
Hello, that you, White? |
Привет, это ты, Уайт? |
She said: Hello, Nicholas. |
Она говорила: Привет, Николас! |
Hello, and merry Christmas to you. |
Привет, и с Рождеством вас! |
A chance for stage folks to say "Hello" |
Шанс для актеров сказать "привет". |
Hello, are you single? - Sola. |
Привет, Лола, ты одна? Одна. |
Hello, laptop, give me! |
Привет, ноутбук, дай мне его! |
Hello, Frank, how's the leg? |
Привет, Фрэнк, как нога? |
[Chuckles] - Hello, Hannah. Extremely likeable Nemesis. |
Привет, Ханна и мой прекрасный враг номер 1. |
Hello, Brian, how are you? |
Привет, Брайан, как ты? |
Hello, Princess Minnie, you beautiful angel. |
Привет, принцесса Минни, ты просто ангелочек! |
Hello can I talk to her? |
Привет. Могу я поговорить с ней? |
Hello, Mr Bretter, Mr Brayden. |
Привет, Мистер Бреттер, Мистер Брейден. |
Hello? You're a big loser that says "Hello" |
Привет, ты крупный неудачник, который говорит Привет |
"Hello, my baby Hello, my honey" |
Привет, детка, Привет, сладкая, |
Hello, Mike! Hello, Tong! |
Привет, Майк, привет, Тонг! |
(Door bells jingle) Hello, man who doesn't do what he says he'll do. |
Привет тебе, человек, который не держит слово. |