| Hello, it's very nice to be... and... | Привет, очень приятно быть... и... |
| Hello, this is animation director Ohtsuka. | Привет. Я - режиссер анимации Оцука. |
| Hello, Ted, Barney, 20-Hours-From-Now-Ted, 20-Years-From-Now-Ted, 20-Years-From-Now-Barney. | Привет, Тед, Барни, я Тед-через-20-часов. Тед-спустя-20-часов, Барни-спустя-20-часов. |
| Hello, Mom, I'm on TV. | Привет, мам, я в телевизоре. |
| Hello, this is Hector Romero for Channel Nine. | Привет. Это Гектор Ромеро для Канала 9. |
| Hello, it's Miss Scorpion. | Привет, это я, г-жа Скорпион. Надеюсь, ты не обиделась? |
| Hello, Bess. You're... you're coming with us. | Привет Бесс, пойдём с нами. |
| Hello, Meg, how are things? | Привет, Мег, как дела? |
| Hello, Meg. How are you? | Привет, Мег. Как ты? |
| Hello, that you, White? | Привет, это ты, Уайт? |
| She said: Hello, Nicholas. | Она говорила: Привет, Николас! |
| Hello, and merry Christmas to you. | Привет, и с Рождеством вас! |
| A chance for stage folks to say "Hello" | Шанс для актеров сказать "привет". |
| Hello, are you single? - Sola. | Привет, Лола, ты одна? Одна. |
| Hello, laptop, give me! | Привет, ноутбук, дай мне его! |
| Hello, Frank, how's the leg? | Привет, Фрэнк, как нога? |
| [Chuckles] - Hello, Hannah. Extremely likeable Nemesis. | Привет, Ханна и мой прекрасный враг номер 1. |
| Hello, Brian, how are you? | Привет, Брайан, как ты? |
| Hello, Princess Minnie, you beautiful angel. | Привет, принцесса Минни, ты просто ангелочек! |
| Hello can I talk to her? | Привет. Могу я поговорить с ней? |
| Hello, Mr Bretter, Mr Brayden. | Привет, Мистер Бреттер, Мистер Брейден. |
| Hello? You're a big loser that says "Hello" | Привет, ты крупный неудачник, который говорит Привет |
| "Hello, my baby Hello, my honey" | Привет, детка, Привет, сладкая, |
| Hello, Mike! Hello, Tong! | Привет, Майк, привет, Тонг! |
| (Door bells jingle) Hello, man who doesn't do what he says he'll do. | Привет тебе, человек, который не держит слово. |