| hello Kerstin, it's Eivor here. | Привет, Чештин, это Эйвур. |
| They had you at "hello." | Сказав "Привет" они тебя уже поимели. |
| hello, may I help you? | Привет. Чем могу быть полезен? |
| I could have been a boxer, but then, you know... hello, mate... | Я мог бы быть боксером, но потом, знаешь... привет, дружище... |
| And author of the book hello, sailor. | И автор книги "Привет, морячок" |
| I mean... hello, how are you? | То есть... привет, как поживаете? |
| Well hello, we met the other night - remember? | Привет. Мы встречались раньше, помнишь? |
| And if you see him, tell him we said hello and that Finland won the World Cup. | И если увидите его, передавайте привет, и скажите, что Финляндия победила в Кубке мира. |
| Yes, sorry, yes, Mike, hello. | Да, извини, Майк, привет, Майк! - Знаю-знаю, растолстел. |
| Well, hello to you, too. | И тебе привет, коли не шутишь. |
| Trinny Day says hello, you little snitch! | Тринни Дей передает привет, подлый предатель! |
| Well, hello, my future husband! | Ну, привет, мой будущий муженек! |
| Then after a while, I noticed there was no more stopping, just saying hello and continuing on our way. | Позже я заметила, что мы больше не останавливаемся, просто говорим привет и идем дальше. |
| That guy who stopped saying hello? | Тот парень который перестал говорить привет? |
| Well, well, hello there, Indiana. | Ну, ну, привет, Индиана. |
| But what about words like "hello", | А как насчёт слов "привет", |
| And hello, have you seen the guy? | И привет, ты не видел этого парня? |
| Fine, hello, what's the problem? | Ладно, привет, в чем дело? |
| So if you hit yourself from now to the end of the trial, that's just them saying hello. | Так что если до суда будешь бить себя - помни, это привет от них. |
| No, it means "hello." | Нет, значит "привет". |
| hello, Thomas. Merry Christmas. | Привет, Томас, с Рождеством. |
| The whole world is, hello? | Весь мир от него фнатеет, привет! |
| You'll tell your father hello from us? | Передашь от нас привет своему отцу? |
| "hello, from the gutters of new york city." | "Привет из водостоков Нью-Йорка". |
| Because I'm going to Céline Dion - hello! | Потому что я иду на Селин Дион - привет! |