| Hello, Ben, where have you been all my life? | Привет, Бен, тебя так не хватало в моей жизни. |
| Hello, Sam, how are you? | Доктор Литвак. Привет, Сэм! |
| "Hello, nice to see you. I squat." | Скажу: "Привет, я бездомный." |
| Okay, okay, so, two high clicks means, "Hello." | Ладно, так, два высоких щелчка означает, "Привет." |
| Hello, TEDxUSC. We are OK Go, | Привет, TEDxUSC. Мы - OK Go. |
| Dan Ellsey: Hello. My name is Dan Ellsey. I am 34 years old and I have cerebral palsy. | Дэн Элси: Привет. Меня зовут Дэн Элси. Мне 34 года, у меня церебральный паралич. |
| Hello, TEDxUSC. We are OK Go, and this our new video, "ThisToo Shall Pass." | Привет, TEDxUSC. Мы - OK Go. А вот наше новое видео: «И этопройдет». |
| "Hello, it's Mr. Nasty." | "Привет, мистер Хам". |
| Hello, and welcome to A Bit of Fry and Laurie. | Привет и добро пожаловать на "шоу Фрая и Лори"! |
| "Hello." "Keep walking." | "Привет." "Не останавливайся." |
| Hello Jose, sorry you had a bad drink, but I'm glad to have left the final step! | Хосе Привет, извините у вас плохое пить, но я рада, что покинул последний шаг! |
| Hello you, it's "Ferrari", which always twisted by the Italian team, which has the bonézinho and the flag, just not... | Привет вам, это "Феррари", которая всегда Twisted итальянской команде, которая имеет bonézinho и флаг, только не... |
| Cartel operatives cut off his head and place it atop a tortoise (Tortuga is Spanish for "tortoise") with "HOLA DEA" ("Hello DEA") written across its shell. | Боевики картеля отрезали ему голову и поместили её на панцирь черепахи (Tortuga с испанского «черепаха») с надписью «Hola DEA» («Привет, УБН»). |
| Hello. Will you give us a lift? | Привет, Доусон, ты нас не подкинешь? |
| At 13, you're just going, Hello, Sue. | В 13 лет ты говоришь, "Привет, Сью." |
| CALVIN: Hello, Steven my boy! STEVEN: | Привет, Стивен, мой мальчик! |
| Well. Hello again, you old Romeo, you. | Ну, и снова привет, старина Ромео! |
| Hello? I'm not with anyone, either. | Привет, я тоже ничего не получил, все еще |
| I said, "Hello, Laurie." | Я сказал, "Привет, Лори." |
| Hello, what does it look like I'm doing? | Привет, а что по твоему я делаю? |
| We don't know you're there, so it's kind of nice to say "Hello" first. | Мы не знаем, что вы рядом, поэтому сначала неплохо сказать: «Привет!», «Вам помочь?» |
| Hello, Tempie, it's me. Dad, wh-where are you? | Привет, Темпи, это я. папа, г-где ты? |
| (NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled | (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу |
| I call you Nico, I say: Hello Nico. | Я назову тебя Нико, Я скажу: Привет Нико! |
| Hello, Bloom, Ms. Bloom is ready? | Привет, Блум, Миссис Блум готова? |