Well, hello there, Mr. Smooth. |
Ну, здравствуй, мистер Прилипала. |
Well, hello, bad Santa. |
Ну, здравствуй, плохой Санта. |
Well, hello, pretty lady. |
Что ж, здравствуй, красавица. |
Goodbye, hassles, hello, casino. |
Прощай, препятствие, здравствуй, казино. |
Ella, hello, and your friend. |
Здравствуй, Элла и ее друг. |
Goodbye, Mr. Sunshine, hello, Gloomy Avenger. |
До свидания, мистер Солнечный. Здравствуй мрачный мститель. |
Well, hello, new muscle. |
Что же, здравствуй, новый мускул. |
Well, hello, photo-store Sheila. |
Ну, здравствуй, Шейла из фотосалона. |
Well, hello there, my furry friend. |
Ну, здравствуй, мой пушистый друг. |
I've never asked you how to say "hello" in Romanian. |
Я никогда не спрашивал тебя, как будет по-румынски "здравствуй". |
Well, hello, witch hunter. |
Ну, здравствуй, Охотник на ведьм. |
Well, hello, bride of Unabomber. |
О, здравствуй, невеста Унабомбера. |
Well, hello there... old friend. |
Ну, здравствуй... старый друг. |
Well, hello there, Big B - |
О, ну здравствуй, Большой Мал... |
hello dear, never fear, Raj is here, cheers. |
Здравствуй дорогая, Радж здесь, привет. |
and not the much more ominous "hello." |
и немного более угрожающе "здравствуй" |
It makes you sick to your handmade boots because it's goodbye to the Yankee milch cow, hello bankruptcy. |
Ты трясешься от страха, потому что прощай, дойная корова, здравствуй, банкротство. |
Well, hello there, Caulfield! |
Ну что, здравствуй, Колфилд. |
And you only use "hello" as a greeting, not as a way to outdo some imaginary antagonist in conversation. |
И ты используешь слово "здравствуй" просто как приветствие, не для того, чтобы превзойти вымышленного противника в беседе. |
If you can put up with it for three minutes, hello, dreamland! |
Если выдержишь его З минуты, здравствуй, страна сновидений! |
You don't have to thank me every time I say "hello," |
Не обязательно благодарить меня каждый раз, когда я говорю "здравствуй" |
Y'all don't like it, go to - hello, soldier, what's your pleasure? |
Если вам не нравится это, идите... Здравствуй солдат, что тебе угодно? |
I don't get a "hello"? |
Даже «здравствуй» не скажешь? |
Well, this is New York... where "hello" means "goodbye." |
Это Нью-Йорк... где "здравствуй" означает "прощай". |
Other people knock and say "hello", "good morning", "thanks" and "nice top" sometimes. |
Обычно говорят "здравствуй", "доброе утро", "спасибо", а иногда "неплохая блузка". |