| Hello, Burt darling. | Привет, Берт, дорогой. |
| Hello, James Henry. | Привет, Джеймс Генри. |
| Hello. Who are you? | Привет, кто ты? |
| Hello to you, too, son. | И тебе привет, сынок. |
| Hello, you make order? | Привет, вы делать заказ? |
| Hello, Mr Monroe. | Привет, мистер Монро. |
| Magoo. Hello, Magoo. | Магу, привет Магу. |
| Hello there. I'm Lulu. | Привет, меня зовут Лулу. |
| Hello, Arthur Mitchell. | Привет, Артур Митчел. |
| Hello, mom, dad. | Привет... мама... отец... |
| Hello, Will Montgomery. | Привет, Уилл Монтгомери. |
| Hello, prius - give daddy a kiss. | Привет Куй. Папочку поцелуй. |
| Hello, my lowly little bootlicks. | Привет, а вот и я, мои жалкие поклоннички... |
| Hello, sweetheart, how are you? It's so nice to hear your voice. | Привет, дорогая, приятно слышать твой голос. |
| Hello, I've come to fix some problem in your fax modem. | Привет. Я пришел починить ваш факс-модем. |
| Hello. I'd like to say that... I'll put differently. | Привет. Я хочу сказать что... |
| ON TV: 'Hello, cyclists, 'I am here today to talk to you about bicycle maintenance. | Привет, велосипедисты, сегодня я расскажу вам как обслуживать велосипед. |
| Hello, we are the bachelor party. | Привет, мы готовимся к прощанию с холостяцкой жизнью. |
| Hello, you've reached the Kimbrough house. | Поедатели пирожных Привет, вы дозвонились до дома Кимброу. |
| Hello. Listen, you're in some kind of trouble. | Привет. -Слушай, у тебя неприятности. |
| Hello - eve meriweather, education coordinator, absolute truthministries campus. | Привет... Ева Мэривезер, координатор по обучению, школа Департамента Абсолютной Истины. |
| Hello, and welcome to day three of the Orbitz World Wintersport Games. | Привет и добро пожаловать на третий день Зимних Игр. |
| I get an appetite from the darnedest things. Hello, dear. | у меня волчий аппетит, Привет дорогая |
| Hello. - Hello. Won't you join us? | Привет, вы к нам не присоединитесь? |
| (English accent) Hello, Carrie Roman, MD. | Привет, Кэрри Роман, врач. |