| Tell them Sarah Mills says hello. | Передавай им привет от Сары Миллс. |
| Well, hello from the neck down. | Ну, привет, мой гаденький утёнок. |
| Or "hello," as people used to say. | Или же "Привет", как раньше говорили. |
| Mr. Reynolds told me to tell you hello. | Мистер Рейнольдс просил передать тебе привет. |
| Please, tell Carolyn I said hello and pass the note for her. | Пожалуйста, передайте Кэролин привет и эту записку. |
| Rick! - hello, Pam. | Рик! - Привет, Пэм. |
| Well, give her a big hello from me. | Хорошо, передай ей большой привет от меня. |
| Today, Heather, hello to you... | Сегодня, Хезер, привет тебе... |
| He says hello from the South Pacific. | Он передает привет с Южного побережья. |
| Well, hello to you, too, Riley. | Ну и тебе привет, Райли. |
| And hello to Sydney... if you guys are still together. | Привет Сидни, если вы еще вместе. |
| Tell your mates in Oman I said hello. | Передавай привет от меня своим друзьям в Омане. |
| Tell Smokey the Bear we said hello. | Передайте медведю Дымку мой персональный привет. |
| He said to tell his son hello. | Он сказал передать привет его сыну. |
| I'm just saying hello to a very dear friend of mine. | Я всего лишь зашла сказать привет моей дорогой подруге. |
| O! and Mr engineer's also home... hello... | Вот и господин инженер, привет... |
| Eric's here, he says hello. | Тут Рик пришёл, привет передает. |
| Well, I said hello to Franco for you. | Я передала от тебя привет Франко. |
| Rufus that daddy says hello And I wish I were there with both of you. | Руфусу, что папочка передает привет и что я хотел бы быть там с Вами обоими. |
| Well, hello to you and thank you for welcoming me into your room. | Что ж, всем привет и спасибо, что впустили меня в свою комнату. |
| Uncle Soon called in, he says hello. | Звонил дядя Сун, передавал привет. |
| Potatoes, hello, good to see you. | Картофель, привет, рад тебя видеть. |
| I'll work one year with her five years as creative director and then hello, Katy. | Один год я поработаю с ней, пять лет буду креативным директором, а потом раз - и привет, Кэти. |
| Erika: Well, hello, Lily. | Что ж, привет, Лили. |
| So... hello from the other side. | Так что... привет из другой жизни. |