| From your debut, "Hello. I'm Anna." to your swan song, "Memories of Anna"... yes...! | С Вашего дебюта "Привет, я - Анна." до Вашей лебединой песни "Воспоминания об Анне"... |
| That's a nice hello. | Это милое "привет". |
| Hello, Honey Puffs. | Привет, Медовые Хлопья. |
| Hello, "Smelliot." | Привет, "Гниллиот". |
| Hello, Bob and Midge. | Привет, Боб и Мидж. |
| Hello Vera Timofeyevna, Hello Tosya, Katyusha | Здравствуйте, Вера Тимофеевна, здравствуйте, Тося, Катюша. |
| Hello, this is the Independence Inn emergency headquarters. | Здравствуйте, это аварийный штаб гостиницы Независимость. |
| 'Hello, Fulci's. | Здравствуйте, это Фульчи . |
| Hello, Miss Bunting. | Здравствуйте, мисс Бантинг. |
| Hello, Mr Bulldozer. | Здравствуйте, г-н Бульдозер. |
| hello - no, I can't hold... | Алло? Нет, я не могу подождать... |
| Hello, have you been listening? | Алло, ты вообще слушал? |
| Hello, Human Resources. | Алло, отдел кадров. |
| Hello, Father Crilly? | Алло? Отец Крилли? |
| Hello, Mr. Sheriff. | Алло, мистер шериф. |
| and not the much more ominous "hello." | и немного более угрожающе "здравствуй" |
| [Sighs] Hello, little man. | Здравствуй, маленький герой. |
| Hello, Wil Wheaton. | Здравствуй, Уил Уитон. |
| Hello again, Bill. | И снова здравствуй, Билл. |
| Hello, Marlon Brando. | Здравствуй, Марлон Брандо. |
| Hello, what's he come here for? | Эй, зачем он едет сюда? |
| "Hello, excuse me." | "Эй, извините, вы там как?" |
| Hello, somebody here? - What's the matter? | эй, есть кто? -да, что случилось. |
| Hello. I say, over there. | Эй, я здесь. |
| Excuse me. Hello! | Эй, прошу вас, откройте! |
| Hello, my name is Konrad. | Добрый день, меня зовут Конрад. |
| Hello, miss Ambrose. | Добрый день мисс Эмброуз. Привет. |
| Hello, come in, come in. | Добрый день, заходите. |
| Hello, Mr Driscoll. | Добрый день, мистер Дрискол. |
| Hello, Mrs Biller. This is Lenz. | Добрый день, фрау Биллер. |
| Well, hello there, boys! | Ну, здрасьте, мальчики! |
| Hello, wasn't sleeping, I was just... | Здрасьте, я задремал. |
| Hello, does Natalie live here? - No. | Здрасьте, здесь живет Натали? |
| Hello, Mrs. Connelly. | Здрасьте, миссис Коннели. |
| Hello, Mr. Mannix. | Здрасьте, мистер Мэнникс. |
| Well, hello, everyone. | Что ж, приветствую всех. |
| Hello, Nixon Middle. | Приветствую, школа Никсона. |
| Hello, Drake McHugh. | Приветствую, Дрейк МакХью. |
| Hello, my friends! | Приветствую вас, друзья мои! |
| Hello, citizens of Big City. | Приветствую вас, граждане Биг-Сити. |
| Hello, they won't let us take off. | Здрасте, нам не дают вылететь. |
| Hello, ma'am, can I help you with a computer or computer-related software? | Здрасте, мэм, может вам с компьютером или с софтом помочь? |
| Hello, Dr. Hughes. | Здрасте, доктор Хьюз. |
| Hello, this is Sinitsina. | Здрасте, это Синицына. |
| Hello, is Simon in? | Здрасте, Саймон дома? |
| Hello, it's Mrs. Pennyapple again. | Алё, это опять Миссис Пенияблова. |
| Hello, for pot, money, whatever drug dealers would be carrying. | Алё, траву, деньги, что там торговцы наркотиками таскают. |
| Hello! I'm talking to you. | Алё, я с тобой говорю! |
| I mean. Hello... | Ну то есть, алё... |
| Hello, where are the reindeers? | Алё, где северные олени? |
| And here I was hoping for a warm hello from the newly-reformed Mr. gold. | А я-то надеялся на теплое приветствие от перерожденного мистера Голда. |
| Is this a friendly hello, or is it the other thing? | Это дружеское приветствие, или еще что-то? |
| 350 buys you a hello. | Триста пятьдесят стоит мое приветствие. |
| ) and as 'Aloha' means both hello and goodbye I have also started this email with it... it has a good summertime feel to it I think, and I do hope that everyone is having a good summer! | И, так как "алоха" означает и приветствие и прощание, я начал своё письмо с этого слова... В нём есть что-то летнее, надеюсь, что все вы хорошо проводите лето! |
| And you only use "hello" as a greeting, not as a way to outdo some imaginary antagonist in conversation. | И ты используешь слово "здравствуй" просто как приветствие, не для того, чтобы превзойти вымышленного противника в беседе. |
| Hello, we're here to pick up our checks from the dead guy. | Приветик, мы пришли получить наши чеки от мертвого парня. |
| Hello, that's practically a signed confession. | Приветик, это же практически подписанное признание. |
| Hello, Gabby, your nanny been deported yet? | Приветик, Габби, твою няню еще не депортировали? |
| Danny - hello, mate. | Денни - приветик братан. |
| "Hello, Varya!" | "Валя, приветик!" |
| After a series of unremarkable films, she scored a great popular success on Broadway in 1965, playing Dolly Levi in the long-running Hello, Dolly! | Затем, после ряда незначительных фильмов, в 1965 году она снова имела большой успех, играя Долли Леви в бродвейской постановке «Хелло, Долли!». |
| It's kind of like hello kitty ate the disney channel and threw it up onto that side of the room. | Это как 'Хелло китти' сьела 'Канал диснея' и выбросила его в ту часть комнаты. |
| Is Hello Kitty still in? | Хелло Китти - это как Шанель нашего времени. |
| Hello, is it Mr. Jenkins? | Хелло, это господин Дженкинс? |
| Later, she starred in big Las Vegas stage productions such as Hello, Dolly. | Она также принимала участие в крупных постановках в Лас-Вегасе, таких как «Хелло, Долли!». |
| She appeared with her newborn sons on the cover of 9 December 2010 issue of the Canadian edition of Hello! magazine. | Дион появилась со своими новорождёнными сыновьями на обложке канадского издания журнала Hello 9 декабря 2010 года. |
| In 2000, Hodgson contributed vocals on a track titled "The Moon Says Hello" by Carlos Núñez, on the CD Mayo Longo. | В 2000 Ходжсон спел на альбоме Карлоса Нуньеза (Carlos Núñez) под названием Mayo Longo в композиции «The Moon Says Hello». |
| Songs "Hello", "Magic", and "Lonely Love" are inspired by 1990s pop and R&B genres. | Песни «Hello», «Magic» и «Lonely Love» вдохновлены поп и R&B 1990-х годов. |
| The manga series was adapted into two anime television series, entitled, Lady Lady!! and its sequel Hello! | Манга была адаптирована в два аниме-сериала под названиями Lady Lady!! и Hello! |
| Hello Internet is an audio podcast hosted by YouTube content creators Brady Haran and CGP Grey. | Hello Internet - аудиоподкаст, авторыми и ведущими которого являются ютуберы Брейди Харан (англ.) и CGP Grey (англ.). |
| Hello, sir, friend to the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
| Dr. Davidson, hello. | Доктор Девидсон, добрый вечер. |
| Hello, Mr. Kostas. | Добрый вечер, мистер Костас. |
| Good evening, hello. | Добрый вечер, привет. |
| Hello, good night. | Привет, добрый вечер. |