What about just a "hello?" | Как насчёт просто "привет"? |
No "hello, how are you"? | Никаких мне "привет, как дела?" |
Hello, my name is Manu and tonight the TV is here. | Привет, меня зовут Ману и сегодня с нами репортёры. |
Hello, "Smelliot." | Привет, "Гниллиот". |
Hello again, Mrs Brown. | И вам привет, миссис Браун. |
Hello, I'm your neighbor Burt Chance. | Здравствуйте, я ваш сосед Берт Чанс. |
Hello again, Nick. | И снова здравствуйте, Ник. |
Hello, Mr. Andrews. | Здравствуйте, мистер Эндрюс. |
Hello, Mr. Marchal. | здравствуйте, месье Маршаль. |
Hello, Bob Arthur. | Здравствуйте, я Боб Артур. |
Drinks tonight at Rinellas? Hello? | Выпьем вечером в Ринелас? Алло? |
(Chandra) Hello, Mr. Sylar. | Алло, мистер Сайлер. |
Hello, Mrs. Kent? | Алло, миссис Кент? |
Hello, who is it? | Алло, кто это? |
Hello, this is Gwen Cooper. | Алло, это Гвен Купер. |
Stephie: Well, hello, Dean. | Ну здравствуй, Дин. |
Well, hello again. | Ну, снова здравствуй! |
Hello, Uncle Bill. | Здравствуй, дядя Билл. |
Hello, lovely wake-up call. | Здравствуй, прелестное утро. |
Hello, Ace Ventura. | Ну здравствуй, Эйс Вентура. |
Hello, what's he come here for? | Эй, зачем он едет сюда? |
Hello, I'm in here! | Эй, я здесь! |
Hello, what's that? | Эй, что это? |
Hello! Where's my beer? | Эй, а где пиво? |
Hello, where are you? | Эй, где же ты? |
Hello, here is Ms Dorstreiter, Sebastian's teacher. | Добрый день, это фрау Дорштрайтер, учительница Себастьяна. |
Hello, I'm afraid I'm poorly again. | Добрый день. Боюсь, я опять заболела. |
Hello, can I help you? | Добрый день, я могу Вам помочь? |
Hello, Mr. Novotny. | Добрый день, господин Новотный. |
"Good evening" isn't "Hello". | Я не сказала - добрый день. |
Hello, I am Morty Byers. | Здрасьте. Я - Морти Байерс. |
Hello, I'm a social worker with the state. | Здрасьте. Я социальный работник из службы штата |
Well. Hello, Agent Mrs. Robinson. | Здрасьте, агент модельной внешности. |
Hello, how are you? | Здрасьте, как поживаете? |
Hello, Mr. Mannix. | Здрасьте, мистер Мэнникс. |
Hello, DCP sir. | Приветствую, господин заместитель комиссара полиции. |
Hello, old friend. | Приветствую, старый друг. |
Hello, I am with Rolf | Приветствую. Меня зовут Рольф. |
Well, hello there, and welcome to Friendly's. | Ну, вы там здравствуйте, и приветствую В Френдлис. |
Hello, M Chatelain, hello, hello. | Здравствуйсте, г-н Шателен. Здравствуйте, приветствую. |
Hello, Mrs. Driscoll. | Здрасте, Миссис Дрисколл. |
Hello, Mrs. Rudin. | Здрасте, миссис Рудин. |
Hello, Uncle Kolya. | Здрасте, дядя Коля. |
(Poshly) Hello. | Здрасте... Чем могу помочь? |
Hello, hello, Tubbs. | Здрасте, здрасте, Таббс. |
It's just like, hello? | Скорей похоже на "Алё?" |
Hello, remember lasers in space? | Алё, помнишь лазеры в космосе? |
Gayle, I'm singing here! Hello! | Гейл, алё, я тут петь пытаюсь! |
Hello? If you're there... | Алё, вы там? |
Are you still there? Hello? Hello? | Вы ещё там? Алё? Алё? |
A look, a smile, a casual hello. | Взгляд, улыбка, обычное приветствие. |
Is this a friendly hello, or is it the other thing? | Это дружеское приветствие, или еще что-то? |
Mabuhay is a Filipino greetings for hello. | Мабу́хай: Мабухай - филиппинское приветствие. |
) and as 'Aloha' means both hello and goodbye I have also started this email with it... it has a good summertime feel to it I think, and I do hope that everyone is having a good summer! | И, так как "алоха" означает и приветствие и прощание, я начал своё письмо с этого слова... В нём есть что-то летнее, надеюсь, что все вы хорошо проводите лето! |
Not like that! That's hello as a greeting, you say, Hello, dear. | Это хэллоу - приветствие, Привет, дорогой. |
Knock, knock... hello. | Тук, тук... приветик. |
Well, hello there. | Ну, приветик и тебе. |
"Hello, Varya!" | "Валя, приветик!" |
Hello again, mate! | Приветик еще раз, приятель. |
Hello, I'm Broken Mountain. | Приветик, я Горбатая гора. |
You, Hello Kitty, out. | Ты, Хелло Китти, проваливай. |
Hello Stars Hollow, are you ready to rock? | Хелло, Старз Холлоу! Вы готовы зажигать? |
IT'S LIKE WHAT BARBRA SAID SO ELOQUENTLY IN "HELLO, DOLLY!", EVEN THOUGH SHE WASYEARS TOO YOUNG FOR THE PART. | Это как Барбра весьма красноречиво сказала в "Хелло, Долли" - хотя она была всё-таки слишком молода для этой роли. |
The clay head. "Hello?" "Hello?" | Глиняная голова. "Хелло?" "Хелло?" |
Later, she starred in big Las Vegas stage productions such as Hello, Dolly. | Она также принимала участие в крупных постановках в Лас-Вегасе, таких как «Хелло, Долли!». |
"Hello Again" had a video directed by Andy Warhol, who also appeared onscreen. | Видео для «Hello Again» было снято легендарным Энди Уорхолом, который также появляется в камео. |
"Bridgit Mendler - Hello My Name Is... - Album Review". | Bridgit Mendler - Hello My Name Is... - Album Review (неопр.) (недоступная ссылка). |
For season one, the opening is "Hello, World!" by Bump of Chicken while the ending is "Sugar Song to Bitter Step" by Unison Square Garden. | В аниме используются две музыкальные темы: в начале «Hello, World!» исполнет Bump of Chicken, а концовку - «Sugar Song to Bitter Step» исполняет Unison Square Garden. |
The "Hello, World!"program in Nim: echo("Hello, world! ") Procedure can be called with no parentheses echo"Hello, World!" | Код программы Hello, World! для Nim: echo("Hello, world! ") Скобки можно опустить echo"Hello, world!" |
It would be released exclusively to North America and Europe, while "Hello Kitty" was released as the album's fourth single exclusively to Asia. | Сингл выпущен исключительно для Северной Америки и Европы, в то время как «Hello Kitty» был выпущен в качестве четвёртого сингла альбома исключительно в Азии. |
Hello. This is our new floor supervisor, Carmen Ramos. | Добрый вечер, представляю вам вашу новую начальницу, сеньориту Кармен Рамос. |
Hello, Jock, how are you? | Добрый вечер, Джок. |
Hello, Mr Poirot. | Добрый вечер, мсье Пуаро. |
Hello, big chief! | Добрый вечер, Пьеро. |
Germain? Why, hello. | Добрый вечер, Жермен. |