Hello, Mommy. It's me. | Привет, мам, это я. |
Avi... that if you were to go while you were there... if you said hello to them for me, I could cut your price. | Если бы ты смог туда поехать и передать им от меня привет, я бы снизил цену. |
Hello, Audrey Husk. | Привет, Одри Оболочка. |
Hello, baby Joe! | Привет, малыш Джо! |
Hello, this is Dr. Mallard. | Привет, это доктор Маллард. |
Hello, I'm practically a grown woman. | Здравствуйте, я практически взрослая женщина. |
Hello, Doctor. Hello. | Здравствуйте, Доктор. Здравствуйте. |
Hello, Miss Harper. | Здравствуйте, мисс Харпер. |
Hello, Mrs. Dufort. | Здравствуйте, мадам Дюфор. |
Hello Mr. Rozynski. | Здравствуйте, г-н Розински. |
Please say you're there. hello? | Пожалуйста, скажите, что вы там. Алло? |
I am a little... hello, hi. | Я вовсе не... Алло, привет. |
Hello? You can't give me your address, can you? | Алло, так вы назовете мне адрес или нет? |
Hello, Jon Hamm? | Алло, Джон Хэмм? |
(phone ringing) Hello, every pizza place. | Алло, каждая пиццерия. |
So, you just slip in after the party's already started, and then disappear behind closed doors without so much as a "hello"? | Значит, появляешься, когда уже вечеринка началась, затем исчезаешь за закрытыми дверям даже не сказав "здравствуй"? |
Well, hello, dearie. | Что ж, здравствуй, дорогуша. |
Hello, just plain Brenda. | Здравствуй, просто Бренда. |
Hello, little love. | Здравствуй, любовь моя. |
Hello to you too, Jack. | И тебе здравствуй, Джек. |
Like, "hello, Liam neeson's over here." | "Эй, тут Лиам Нисон". |
Hello, there's a demon on the loose, and I still have to find that woman. | Эй, демон всё ещё на свободе, и мне нужно найти ту девушку. |
Hello! You just put your hand down a woman's blouse without asking? | Эй, вы только что засунули свою руку женщине под блузку, не спросив разрешения? |
hello, Fernando, Fernando. | Эй, Фернандо! Фернандо! |
Hello, is anybody up there? | Эй, есть там кто-нибудь? |
Hello, here is Ms Dorstreiter, Sebastian's teacher. | Добрый день, это фрау Дорштрайтер, учительница Себастьяна. |
Hello. I'm Eva Molnar. | Добрый день, я Эва Молнар. |
[woman] Hello, this is Teresa with Auto Trader magazine. | Добрый день, это Тереза из журнала "Авто Трейдер". |
Hello, Miss Rand. | Добрый день, Мисс Ренд. |
Hello, Brother Mathias. | Добрый день, брат Матиас. |
Hello, you should have been notified. | Здрасьте, Вам должны были звонить. |
Well, hello, doc. | Ну, здрасьте, док. |
Hello, what can I do for you? | Здрасьте, чем могу помочь? |
Hello, Mr. Pegram. | Здрасьте, мистер Пегрем. |
HELLO AGAIN, MR. SOLO. | нова здрасьте, мистер -оло. |
Hello, everybody, and welcome to this our first inter-faith tour of Reynholm Industries. | Приветствую всех, и добро пожаловать на первую межконфессиональную экскурсию по Рейнхолм Индастриз! |
JIGSAW: Hello, Agent Strahm. | Приветствую, агент Страм. |
Brendan. Hello. I'm Monroe. | Брендан, приветствую, Монро! |
Hello, Nixon Middle. | Приветствую, школа Никсона. |
Hello, my fellow students. | Приветствую вас, мои друзья студенты. |
Dr. Jeffries, hello again. Leonard Hofstadter. | Доктор Джефрис, снова здрасте, Леонард Хофстедер. |
Hello, they won't let us take off. | Здрасте, нам не дают вылететь. |
Hello, Aunt Vera, you're married or not? | Здрасте, тетя Вера, ты женился или нет? |
Hello, ma'am, can I help you with a computer or computer-related software? | Здрасте, мэм, может вам с компьютером или с софтом помочь? |
Hello, Dr. Hughes. | Здрасте, доктор Хьюз. |
It's just like, hello? | Скорей похоже на "Алё?" |
Hello! I'm talking to you. | Алё, я с тобой говорю! |
Hello, where are the reindeers? | Алё, где северные олени? |
Are you still there? Hello? Hello? | Вы ещё там? Алё? Алё? |
Hello, this is... yes, this is an emergency. | алё? алё это... срочный вызов |
And here I was hoping for a warm hello from the newly-reformed Mr. gold. | А я-то надеялся на теплое приветствие от перерожденного мистера Голда. |
If the state troopers see my New York plate, I might get the old Hoboken hello. | Если их полицейские увидят мои нью-йоркские номера, мне могут устроить старое доброе хобокенское приветствие. |
Well, now, I didn't know if you actually meant hello | Ну, я не знаю, действительно ли ты имеешь в виду приветствие |
That is the best "hello" ever. | Лучшее в мире приветствие. |
The telegram just said, "Hello." | Это было просто приветствие. |
Hello, we're here to pick up our checks from the dead guy. | Приветик, мы пришли получить наши чеки от мертвого парня. |
Danny - hello, mate. | Денни - приветик братан. |
He said, "Hello there." | Он сказал "приветик". |
Hello, Mr. Yardley. | Приветик, мистер Ярдли. |
"She has also helped to free a lot of spirits from bottles 'cause the woman's a boozehound!" Hello! | "А уж скольким духам она помогла высвободиться из бутылок, потому что мадама не просыхает!" Приветик! |
Hello, I'm Han Lee, the owner and proprietor. | Хелло, я Хан Ли, собственник и владелец. |
IT'S LIKE WHAT BARBRA SAID SO ELOQUENTLY IN "HELLO, DOLLY!", EVEN THOUGH SHE WASYEARS TOO YOUNG FOR THE PART. | Это как Барбра весьма красноречиво сказала в "Хелло, Долли" - хотя она была всё-таки слишком молода для этой роли. |
The clay head. "Hello?" "Hello?" | Глиняная голова. "Хелло?" "Хелло?" |
Later, she starred in big Las Vegas stage productions such as Hello, Dolly. | Она также принимала участие в крупных постановках в Лас-Вегасе, таких как «Хелло, Долли!». |
In 1964, he directed one of Broadway's biggest blockbusters, Hello, Dolly! | Наконец, в 1964 году Чэмпион выстцпил в качестве режиссёра и хореографа одного из крупнейших блокбастеров Бродвея «Хелло, Долли!». |
In September 2000, Meisha Merlin published, in hard cover and trade paperback formats, an omnibus edition with The Hercules Text, an earlier McDevitt novel, under the title Hello Out There. | В сентябре 2000 года издательство Meisha Merlin опубликовало книгу в твердой обложке и в двойной книге вместе "Посланием Геркулеса", более ранним романом Макдевита, под название Hello Out There. |
The album was reissued in 2009 as part of the 3-disc compilation Hello World: The Motown Solo Collection. | Альбом был переиздан в 2009 году как часть состоящей из трёх дисков компиляции «Hello World: The Motown Solo Collection». |
With the help of standard JDK the mandatory "hello world"-application shall be implemented. | С помощью JDK создадим стандартную прораммку - "hello world". |
Junjun graduated from Morning Musume and Hello! | 27 марта было объявлено о выпускном Харуны Огаты из Morning Musume и Hello! |
Hello World: The Motown Solo Collection is a 71-track triple disc box set commemorating Michael Jackson's early years with Motown Records. | Hello World: The Motown Solo Collection - 71-трековый бокс-сет, состоящий из трёх-дисков, выпущенный в память о сотрудничестве Майкла Джексона с компанией Motown Records, состоящий из трёх-дисков. |
Hello, New York. | Три. Два. Добрый вечер, Нью-Йорк. |
Hello, I'm Al Michaels along with Bob Costas inviting you to join us here at Beers Garden for Denslow Cup V. | Добрый вечер, я - Эл Майкелс, рядом со мной Боб Костас. Добро пожаловать на 5-й матч за Кубок Денслоу в Бирсгардене. |
Hello, Mr. Arezki. | Добрый вечер, г-н Арезки. |
Hello, Mrs. Moucheboume. | Добрый вечер, мадам Мушбум! |
I am madame Dravet. hello, madame. | Добрый вечер, мадам. |