| Tell your mom Meg says hello. | Скажи маме, Мэг передаёт привет. |
| Well, hello there, little pup. | Ну, привет там, маленький шалун. |
| Hello, I'm Alex, Martin's uncle. | Привет, я Алекс, дядя Мартина. |
| Hello, Hillary, how are you? | Привет, Хиллари, как вы? |
| Hello, Louisa Clark. | Привет, Луиза Кларк. |
| Hello, my name's Veronica Donovan. | Здравствуйте. Меня зовут Вероника Донован. |
| Hello, I'm not available, but please leave your name and number and I'll call you back as soon as I can. | Здравствуйте, сейчас я не могу ответить, но оставьте своё имя и телефон, и я вам перезвоню, как только смогу. |
| Hello, this is Park Hyung-shik | Здравствуйте, Парк Хьён-Сик у телефона. |
| Hello, Lord Gillingham. | Здравствуйте, Лорд Гиллингэм. |
| Hello, I'm Harry Doyle. | Здравствуйте, я Гарри Дойл. |
| Hello, I just witnessed an accident on the corner of Water and Dover Street. | Алло! Я только что видел аварию на углу Уотер и Довер-стрит. |
| PHONE RINGS Hello, Something Events... | Алло, "Всякие мероприятия"... |
| Hello - How are you, Eugenie? | Алло? - Эжени, это ты? |
| Hello, Misa, Misa, do you hear me? | Алло Миша, Миша, ты слышишь меня?. |
| Hello, Virgil, Virgil. | Алло, Вирджил? Вирджил. |
| Y'all don't like it, go to - hello, soldier, what's your pleasure? | Если вам не нравится это, идите... Здравствуй солдат, что тебе угодно? |
| "Hello, my dearly loved wife..." | "Здравствуй, моя дорогая, любимая женушка..." |
| Well, hello, Dave. | Ну, здравствуй, Дэйв. |
| Well hello there, brother! | Ну здравствуй, братишка. |
| Hello, precious girl. | Здравствуй, дорогая моя девочка. |
| Hello, Miss America? | Эй, мисс Америка? - Да. |
| Hello, how are you? | Эй, как ты? |
| Hello, is anybody there? | Эй, кто здесь? |
| Hello? Is someone out there? | Эй, есть там кто-нибудь? |
| You likely would look around and say, "Hello?" | Скорее всего, вы бы оглянулись и сказали: Эй? |
| Hello, Miss C. | Добрый день, мисс Си. |
| Hello, Dr. Whale. | Добрый день, доктор Уэйл. |
| Hello, my darling. | Добрый день, дорогой. |
| Hello. It's Zuzana. | ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ЭТО СЮЗАНА |
| Hello Mr. Magnieux... | Добрый день, месье Манье... |
| [To the disciples] Hello! | [ученикам] Здрасьте! Ученики: |
| Hello, Sir - a little bit? | Здрасьте - не хотите? Нет? |
| Hello, L 'OrealParis. | Здрасьте, Лореаль Париж. |
| Hello, can I help you? | Здрасьте, чем могу помочь? |
| Hello. I'm Ian. | Здрасьте, я Иэн. |
| Sensei, hello, it's Sempai. | Сенсей, приветствую, это семпай. |
| Hello, Agent Gibbs. | Приветствую, агент Гиббс. |
| Hello, Mr. Lyle. | Приветствую, мистер Лайл. |
| Hello there, Vicar. | Приветствую Вас, Викарий. |
| Hello. I'm Verne Lundquist, with Jack Beard. | Приветствую вас, я Мак Кристал и вместе с Джеком Бирдом... |
| Hello, ladies, I can read your thoughts. | Здрасте, девушки, я могу читать ваши мысли. |
| "Hello, can I redesign your logo?" | "Здрасте, хотите я спроектирую вам новый логотип?" |
| Hello, Miss Walburn. | Здрасте, мисс Уолборн. |
| Hello, Rose Vitalyevna. | Здрасте, Роза Витальевна. |
| Hello, people are trying to kill us because they think we're you. | "Здрасте, нас приняли за вас, и теперь хотят убить. Разберитесь". |
| Hello, for pot, money, whatever drug dealers would be carrying. | Алё, траву, деньги, что там торговцы наркотиками таскают. |
| Hello, remember lasers in space? | Алё, помнишь лазеры в космосе? |
| Hello, down there! | Алё, это голубой парикмахер? |
| Hello, Roy speaking. | Алё, с вами говорит Рой |
| Hello, this is... yes, this is an emergency. | алё? алё это... срочный вызов |
| A proper hello from everyone at court but you. | Должное приветствие от всех во дворе, кроме тебя. |
| What kind of a hello was that? | Что это было за приветствие? |
| Weird hello, but OK. | Странное приветствие, но сойдет. |
| The telegram just said, "Hello." | Это было просто приветствие. |
| And you only use "hello" as a greeting, not as a way to outdo some imaginary antagonist in conversation. | И ты используешь слово "здравствуй" просто как приветствие, не для того, чтобы превзойти вымышленного противника в беседе. |
| Well, hello, Winston Bishop. | Ну, приветик, Уинстон Бишоп. |
| Hello, that's practically a signed confession. | Приветик, это же практически подписанное признание. |
| And hello, scroll. | И приветик, свиток. |
| Hello again, mate! | Приветик еще раз, приятель. |
| "She has also helped to free a lot of spirits from bottles 'cause the woman's a boozehound!" Hello! | "А уж скольким духам она помогла высвободиться из бутылок, потому что мадама не просыхает!" Приветик! |
| Have the party at your "Hello Kitty" dorm room with your little boyfriend. | Отпразднуй в своей спальне с "Хелло Китти" со своим милым парнем. |
| Hello, Mr. Straker, please. | Хелло, Мистера Стрэйкера, пожалуйста. |
| It's kind of like hello kitty ate the disney channel and threw it up onto that side of the room. | Это как 'Хелло китти' сьела 'Канал диснея' и выбросила его в ту часть комнаты. |
| Hello, is it Mr. Jenkins? | Хелло, это господин Дженкинс? |
| Hello, Its called "Hello Magazine" for a reason. | Эй, очнись, журнал «Хелло» это не просто так. |
| On 11 September 2005, it was announced that Maiha Ishimura would graduate from Berryz Kobo and Hello! | 11 сентября 2005 года было объявлено, что Майха Исимура покинет Berryz Kobo и Hello! |
| "Hello" remembers one of Lee's sisters, who died of an illness in 1987 at age three. | Hello - песня о сестре Эми Ли, которая скончалась в 1987 году в возрасте трёх лет от неизвестной болезни. |
| Fukuda Kanon joined Hello! Project as a member of Hello! | Харука Кудо была представлена как новая участница Hello! |
| On June 15, 2006 it was announced that Fujimoto and Aya Matsuura would join together in a new Hello! | 15 июня 2006 года Мики Фудзимото и Айа Матсура заявили, что они образуют новый дуэт в Hello! |
| On November 23 at the Morning Musume '16 Concert Tour Aki ~MY VISION~ concert in Osaka, the group announced that the 13th generation would be selected from Hello Pro Kenshuusei and announced at the Nippon Budokan tour finale on December 12. | В этот же день, в ходе осеннего тура Morning Musume '16 Concert Tour Aki ~MY VISION~, было объявлено, что 13-ое поколение будет выбрано из стажёров Hello! Pro Kenshuusei. |
| Hello, Chef Skinner. | Добрый вечер, г-н Живодер. |
| Hello, I'm Al Michaels along with Bob Costas inviting you to join us here at Beers Garden for Denslow Cup V. | Добрый вечер, я - Эл Майкелс, рядом со мной Боб Костас. Добро пожаловать на 5-й матч за Кубок Денслоу в Бирсгардене. |
| And good Evening, you beautiful girl. hello. archer: | А теперь, спокойной ночи и добрый вечер, прелестная девушка! |
| Hello, good evening, thank you so much. | Здравствуйте. Добрый вечер! Большое спасибо! |
| Hello. Good evening, Dr. Crane. | Добрый вечер, доктор Крейн. |