| I don't think this guy eluded Interpol for three years by wearing a "hello, my name is Xerxes" nametag at parties. | Не думаю, что этому парню удавалось три года ускользать от Интерпола надевая на вечеринки бирку "привет, меня зовут Ксерзис". |
| So, nobody ever said 'Hello, do you have kids, Vernon? ' | То есть, никто никогда не говорил "Привет, у тебя есть дети, Вернон?" |
| Henry Foss, hello. | Генри Фосс, привет. |
| Hello, honest Abe? | Привет, честный Эб. |
| Hello, did you just leave the crime scene? | Привет, ты прямо оттуда? |
| Hello. It's so nice to meet you. | Здравствуйте, и мне очень приятно. |
| Hello, yes, this is Ben Stone. | Здравствуйте, это говорит Бен Стоун. |
| Hello, nice to meet you. | Здравствуйте, очень приятно. |
| Hello, have we met? | Здравствуйте, мы знакомы? |
| Hello, Mrs Phillips. | Здравствуйте, миссис Филлипс. |
| Hello? -... French Television... from Paris -Yes. | Алло? -... французское телевидение... из Парижа. |
| Hello, are you miss Aoyagi? | Алло, вы мисс Аояги? Да. |
| Hello, hello, hello, hello, hello. | Алло, алло! Алло! |
| Hello, Mr Bélu? | Алло, мсье Белю? ... |
| Hello, Mr. Sheriff. | Алло, мистер шериф. |
| (Woman) Hello, Ray. | (Женщина) Здравствуй, Рэй. |
| Hello, Alain. Hello, Hélène... | Здравствуй Ален, здравствуй, Элен... |
| Well, hello, Macushlah. | Ну, здравствуй, Макушла. |
| Hello, Uncle Charles. | Здравствуй, дядя Чарльз. |
| Hello, Aunt Estelle. | Здравствуй, тётя Эстель. |
| Hello, Miss Motormouth, can I get a sentence finished? | Эй, Мисс Помело, Я могу закончить предложение? |
| The guy said, "FBI." Hello? | Парень сказал, "ФБР." Эй? |
| And I turned to apologize and she, without saying hello or introducing herself or anything, | Я повернулась, чтобы извиниться, и она, не здороваясь, не представляясь, спросила: «Эй, почему это мы просто не прошли сквозь друг друга?» |
| Hello? Anybody there? | Эй, здесь кто-нибудь есть? |
| Hello, is that you? | Эй, это вы? |
| Hello, this is Dr. Wright's office. | Добрый день, офис доктора Райта. |
| Hello, Prune, good afternoon. | Прюн, добрый день. |
| Hello, how are you? | добрый день как дела? |
| Hello, this is the police. | Добрый день, это полиция. |
| Hello, and good afternoon! | Привет, Добрый день. |
| Hello, you should have been notified. | Здрасьте, Вам должны были звонить. |
| Nine months later, hello! | И через девять месяцев - здрасьте! |
| Hello. Nice to meet you. | Здрасьте, рад знакомству. |
| Hello, Mr. Gamby. | Здрасьте, мистер Гэмби. |
| Now that we've said hello, let's see how fast we can say goodbye. | Теперь, когда мы сказали друг друг здрасьте, давайте посмотрим, как быстро мы можем попрощаться. |
| I don't think I could say "hello" to that many people. | Не думаю, что я мог бы сказать "Приветствую" такому количеству людей. |
| Hello, good sir. | Приветствую, добрейший Сэр. |
| Hello, people that work even lower underground than I do. | Приветствую вас, люди, работающие ещё глубже под землёй, чем я. |
| Hello. young lady. | Приветствую тебя, юная леди. |
| Hello, my friends! | Приветствую вас, друзья мои! |
| Bina and Jerry Kepp, hello. | Бина и Джерри Кепп, здрасте. |
| Hello. - How are you? - Great. | Здрасте. - Ну, как вы тут? - Хараша. |
| Hello, Miss Vivian! | (дети) Здрасте, мисс ВИвиан! |
| Hello, Mrs. Landis. | Здрасте, мисс Лендис. |
| Hello, hello, hello. | Здрасте, здрасте, здрасте. |
| It's just like, hello? | Скорей похоже на "Алё?" |
| Don't want to be elitist, but hello? | Не хочу говорить об очевидном, но, алё! |
| Gayle, I'm singing here! Hello! | Гейл, алё, я тут петь пытаюсь! |
| Hello. Hello? Hello? | Алё, алё, алё! |
| Hello, this is... yes, this is an emergency. | алё? алё это... срочный вызов |
| A look, a smile, a casual hello. | Взгляд, улыбка, обычное приветствие. |
| 350 buys you a hello. | Триста пятьдесят стоит мое приветствие. |
| In this case, he's saying hello. | Мм, это приветствие. |
| Mabuhay is a Filipino greetings for hello. | Мабу́хай: Мабухай - филиппинское приветствие. |
| Basic greeting: Hello, my name is Jason. | Обычное приветствие: Здравствуйте, меня зовут Джейсон. |
| Well, hello, Jackie. | Ну, приветик, Джеки. |
| And hello, scroll. | И приветик, свиток. |
| Hello, Miss Goderitch. | Приветик, мисс Годерич. |
| "Hello, Varya!" | "Валя, приветик!" |
| Hello, Mr. Yardley. | Приветик, мистер Ярдли. |
| Hello Stars Hollow, are you ready to rock? | Хелло, Старз Холлоу! Вы готовы зажигать? |
| After a series of unremarkable films, she scored a great popular success on Broadway in 1965, playing Dolly Levi in the long-running Hello, Dolly! | Затем, после ряда незначительных фильмов, в 1965 году она снова имела большой успех, играя Долли Леви в бродвейской постановке «Хелло, Долли!». |
| Later, she starred in big Las Vegas stage productions such as Hello, Dolly. | Она также принимала участие в крупных постановках в Лас-Вегасе, таких как «Хелло, Долли!». |
| In 1964, he directed one of Broadway's biggest blockbusters, Hello, Dolly! | Наконец, в 1964 году Чэмпион выстцпил в качестве режиссёра и хореографа одного из крупнейших блокбастеров Бродвея «Хелло, Долли!». |
| Hello, Its called "Hello Magazine" for a reason. | Эй, очнись, журнал «Хелло» это не просто так. |
| She did not make a lot of money from Hello Kitty. | Первое и неофициальное произведение о Hello Kitty. |
| "Hello, Dolly!" won the Grammy Award for Song of the Year in 1965, and Armstrong received a Grammy for Best Vocal Performance, Male. | В 1965 году «Hello, Dolly!» получила премию Грэмми как песня года, а Армстронг с этой песней получил Грэмми за лучший мужской вокал. |
| A plant in the region shot, there is a holiday out of Shenzhen city shot, the people of Taiwan have to open the restaurant in Shenzhen, shot, show oneself up Hello! | Завод в области выстрела, то праздник вне выстрела города Шэньчжэнь, народ Тайваня, чтобы открыть ресторан в Шэньчжэне, выстрел, показать себя в порядок Hello! |
| In 2016, he was an opening act for Canadian pop rock band Hedley on their Hello World Tour with Carly Rae Jepsen. | В 2016 году открывал концерт канадской поп-рок-группы Hedley в их концертном туре Hello World Tour совместно с Карли Рэй Джепсен. |
| In October 2012, the same month as Hello Quo! was released, it was announced that the classic line-up of Status Quo were having a one-off reunion tour across the UK planned for March 2013: their first tour together in 32 years. | В октябре 2012 года после выхода Hello Quo! было анонсировано, что классический состав Status Quo проведёт первый и единственный за 32 года реюнион-тур по Великобритании в марте 2013 года. |
| hello, Mr. Lang. | Добрый вечер, мсье Лэнг. |
| Hello, Mr. Kostas. | Добрый вечер, мистер Костас. |
| Germain? Why, hello. | Добрый вечер, Жермен. |
| Good evening, hello. | Добрый вечер, привет. |
| Hello, Mr Debuisson! | Добрый вечер, месье Дебюиссон. |