It would be great if you could tell me... hello, Abby. |
Было бы замечательно если бы ты... Привет, Эбби. |
Tell him "Captain Jane" said hello. |
Передайте ему привет от "капитана Джейн". |
And hello to you, James Henry. |
И тебе привет, Джеймс Генри. |
Well, sorry if you had me at hello. |
Ну уж извини, что тебе пришлось сказать мне "привет". |
All I know is you said hello |
Потому что все, что я знаю - мы сказали "привет". |
What kind of hello is that? |
Что это за "привет" такой? |
Itan, hello, this Liza. |
Итан, привет, это Лиза. |
Mornin', hello, Sheriff. |
Вэлли. - Привет, шериф. |
Aunt Shirley, hello, it's me, Dwight. |
Тётя Ширли, привет, это я, Дуайт. |
Don't "hello" me. |
Не говори мне "привет". |
I'm so sorry, Marshall, and... hello. |
Мне так жаль, Маршалл, и... привет. |
I'm making a "hello" cupcake plate for our neighbors across the hall. |
Я хочу сказать этими кексами "привет" нашим соседям по лестничной площадке. |
Marco told me to extend a very special hello to you. |
Марко сказал передать вам особый привет. |
I win, hello, Puerto Rico. |
Если я - привет, Пуэрто-Рико. |
You know, I said hello to him. |
Знаешь, я сказал ему "привет". |
Then its hello urethritis with staphylococcus aureus! |
И тогда привет, уретрит, со стафилококком ауреус! |
Tell Jenny I said hello, and I'm truly sorry. |
Передай Дженни привет от меня и что мне действительно жаль. |
Goodbye, hassles, hello, casino. |
Прощайте, дрязги, привет, казино. |
It means "hello." Hello. |
Это означает "Привет" Привет. |
Hello, hello, hello! Welcome lo The Banana Disco Show! |
Привет, привет, привет, приветствую всех на "Банановом диско-шоу". |
Hello, hello, hello, you little cutie! |
Привет, привет, привет мой маленький милашка! |
[sighs] hello, hello, |
[Вздыхает] привет, привет, |
That's me, by the way, hello. |
Кстати, речь обо мне, всем привет. |
You can't hold Vans for nothing, for saying hello. |
Нельзя задержать Вэнса за пустяк, за "привет". |
Well, you had me at hello. |
Ты зацепил меня еще на слове "Привет". |