| hello, little baby, I'm here. Chopin? | Привет, зайка, я пришла. |
| And hello to you, too. What's the matter? | И тебе привет, в чем дело? |
| That's how you say "hello," right? | Я ведь сказал "привет", верно? |
| Not even a "hello"? | Даже не скажете "Привет"? |
| This one's especially lush, delicious... hello, little girl, what's your rush? | Она особенно сочная, аппетитная... Привет, девочка, куда ты спешишь? |
| In local news, goodbye, Chief Red Savage, hello, Pedro the Prairie Dog! | Вместныхновостях: "Прощай, красный вождь, привет, Педро, степнойпёс!" |
| She doesn't know "hello," but she knows Capricorn One. | Она не знает слова "привет", но знает "Козерог один". |
| No "hello, how are you"? | Никаких мне "привет, как дела?" |
| What, no 'hello', Jack? | Что, никаких "привет", Джек? |
| Mr. Frye, come out and say "hello." | Мистер Фрай, выходите и скажите "привет". |
| Well, hello! I didn't think you were coming! | Что ж, привет, не думала, что вы придете. |
| So, the first who sees Nelly waves hello for the other! | Ладно, кто первый увидит Нелли, передаст привет от другого. |
| Gl, Gl, hello, hello. Mickey Mouse! | Заберите меня назад, Дж1, Дж1, привет, привет! |
| So don't I get a hello? | Я даже "привет" не услышу? |
| My lips said hello my friend but my heart said hello my future. | Мои губы сказали: "Привет, друг." но моё сердце: |
| I saw Nicholas in the picture doing this with his fingers, you know, his, his way to say "hello", you know, and I did it a few times with them. | Я видел Николаса на фото, который вот так пальцами показывал, так он говорил людям "привет". |
| I can't be sure, but I think there's more going on here than just a simple "hello." | Я не уверен, но я думаю, что это нечто большее, чем просто "привет". |
| I take one sip, and I'm like, "hello, nurse!" | Я делаю маленький глоток, и я такой: "привет, красотка!" |
| So the tire truck smacks into the convertible, the convertible clips the Jeep, and hello, light post. | Итак, машина с шинами врезается в корвет, корвет ударяется об джип, и привет, фонарь. |
| And then, the same girl says, "John says hello". | А затем та же девушка сказала: "Джон передает привет" |
| Hal Prince So, hello, Hal! | Хэл Принц. Привет, Хэл! |
| Now, there'll be other people there, so the focus won't be on you, and you may even be able to get by without saying more than 'hello', 'goodbye', and 'pass the gravy'. | Там будут другие гости, так что ты не будешь в центре внимания, возможно, тебе даже удастся за весь вечер не произнести ни слова, кроме "привет", "до свидания" и "передайте подливу". |
| All right, well, tell him I said hello, And that thanks to last year's the longest yard, | Ну, передай ему привет и скажи спасибо за прошлогодний "Самый длинный ярд". |
| Well, I highly doubt the green arrow is going to out himself on a hello kitty notepad. | Ну, я сомневаюсь, что Зеленая Стрела, собственноручно напишет в колонку "Привет, Китти" |
| Eye candy or "hello, I'm Candy"? | Как конфетка, или "привет, я Кэнди"? |