"Apparently having sawed through the bars of their cells..."... and overtaking two guards, who were not seriously hurt. |
судя по всему, перепилив решётки своих камер и застав врасплох двух охранников, Охранники серьёзно не пострадали. |
The provision includes the Mission's share of costs under common services arrangements for the UNOCA compound at headquarters in Kabul, for 62 international armed guards ($7,405,100); |
Ассигнования на эти цели включают долю расходов Миссии на 62 вооруженных международных охранников в соответствии с соглашением об общем обслуживании для комплекса ЮНОКА в штаб-квартире в Кабуле (7405100 долл. США); |
Others were sent to Damaj, Sa'ada governorate, to fight against the Al-Houthi armed group; many fought against YAF in Abyan; and many worked as spies, guards and logisticians (buying and selling arms, as well as food and water). |
Других отправили в Дамадж в мухафазе Саада для борьбы с вооруженной группой «Аль-Хути»; многие воевали против Вооруженных сил Йемена в Абьяне; немало детей выполняли обязанности шпионов, охранников и снабженцев (покупая и продавая оружие, а также продукты питания и воду). |
The Municipality of Praia, which has a Municipal Plan for Gender Equality, used the fact of "being a woman" as tie-breaker criterion for the competition in the recruitment of municipal guards. |
В муниципалитете Прая, в котором имеется свой собственный муниципальный план по обеспечению гендерного равенства, параметр "принадлежность к женскому полу" применялся в качестве решающего критерия при найме муниципальных охранников. |
Mr. KIM Young-yeun (Republic of Korea), replying to a question from Ms. Gaer said that of the 47,000 detainees in the country, women represented 5.3 per cent, and of 13,000 guards, 7 per cent were women. |
Г-н КИМ Ён Юн (Республика Корея), отвечая на вопрос г-жи Гаер о доле женщин-сотрудников и женщин-заключенных в местах содержания под стражей, указывает, что женщины составляют 5,3% от 47000 лиц, содержащихся под стражей в стране, и 7% от 13000 охранников. |
In November 1994, Ferguson's lawyers claimed prison guards taunted him with claims that the election of Governor George Pataki, a death penalty supporter, meant Ferguson would be executed if found guilty. |
В ноябре 1994 года адвокаты Фергюсона обвинили тюремных охранников в насмешках над их подзащитным, они говорили, что избрание губернатором сторонника смертной казни Джорджа Патаки означает, что Фергюсона казнят, если признают его виновным. |
He was authorized to call on the armed forces, either the constabulary of Isle-de-France or the guard of Paris (approximately a thousand guards that worked the gates and walls(?) of Paris). |
В случае необходимости он мог потребовать привлечь армейские силы, такие, как марешоссе (фр., жандармерия) Иль-де-Франса или парижскую стражу (фр., около тысячи охранников ворот и стен Парижа). |
Regarding approximation algorithms for the minimum number of guards, Eidenbenz, Stamm & Widmayer (2001) proved the problem to be APX-hard, implying that it is unlikely that any approximation ratio better than some fixed constant can be achieved by a polynomial time approximation algorithm. |
Для аппроксимационных алгоритмов задачи определения минимального числа охранников, Айденбенц, Штамм и Видмейер доказали, что задача АРХ-трудна, откуда следует, что вряд ли найдётся аппроксимационный алгоритм полиномиального времени с гарантированной эффективностью, лучшей, чем некоторая фиксированная константа. |
The guards will try to keep it away from Megget, so they'll pooch kick. |
Для охранников, главное, не дать мяч Мегету. Поэтому мы видим удар с ноги! |
He further testified that, after he had told the investigating officer that he refused to sign the statement until his legal representative had seen it, he was taken to the guards' room. |
По его словам, после того, как в кабинете следователя он отказался подписывать данное заявление до тех пор, пока с ним не ознакомится его защитник, его отвели в комнату для охранников. |
For example, unliquidated obligations for the biennium 1994-1995 equalled $1.3 million at 30 November 1996.This amount excludes $885,095 owing in respect of services provided by the guards at the Detention Unit which was under negotiation at the time of writing. |
Например, по состоянию на 30 ноября 1996 года непогашенные обязательства за двухгодичный период 1994-1995 годов составляли 1,3 млн. долл. СШАЭта сумма не включает сумму в 885095 долл. США на оплату услуг охранников следственного изолятора, по которой на момент написания доклада велись переговоры. |
It noted that preventive custody centres were in fact similar to prisons in terms of security, with numerous armed guards, electronic surveillance, and the like. |
де-факто походят на тюрьмы с учетом используемых в них средств обеспечения безопасности, большого числа вооруженных охранников, систем электронного наблюдения и других средств охраны. |
So I was out there mowing and working hard and waving to them guards an'all... when I'd get to thinking, "What makes a lawnmower run?" |
И вот я был на покосе травы, работал в поте лица, кружил вокруг охранников... когда в голову мне пришла мысль, "Что заставляет газонокосилку работать?" |
(b) Lower-than-budgeted cost of security services in 2012, resulting from a fewer number of international armed guards actually deployed, in view of the closure of six provincial offices; |
Ь) более низкими, по сравнению с предусмотренными в бюджете, расходами на услуги по обеспечению безопасности в 2012 году, что объясняется сокращением численности фактически развернутых международных вооруженных охранников в связи с закрытием шести отделений в провинциях; |
Have you ever walked slowly past armed guards with every nerve in your body telling you to run and then scaled a 20-foot wall with your heart in your mouth and the police at your feet? |
Вы когда-нибудь потихоньку проходили мимо вооруженных охранников, когда каждый нерв вашего тела приказывает бежать, а затем взбирались по 20-футовой стене, когда душа в пятках, а полиция идет по следу? |
Several reports were received, among them the inspection report and the report about moving the cars to Helou barracks and interrogating the guards |
Было получено несколько сообщений, в том числе: отчет об осмотре здания гостиницы и отчет о движении автомобилей в сторону казарм в районе Хелу и допрос охранников |
In decision problem versions of the art gallery problem, one is given as input both a polygon and a number k, and must determine whether the polygon can be guarded with k or fewer guards. |
В версиях задачи охраны галереи, поставленной как задача разрешимости, на входе задаётся как многоугольник, так и число к, результатом же решения задачи должен быть ответ, достаточно ли к охранников для охраны многоугольника. |
The actual expenditures relate to defence counsel ($132,400), to a consultant who assisted with the drawings for the renovation of the Conference Centre premises ($77,700) and to contractual costs for Detention Facility guards ($52,800). |
Фактические расходы связаны с оплатой консультативных услуг защиты (132400 долл. США), услуг консультанта, который помог составить план ремонта помещений Центра конференций (77700 долл. США), и контрактных услуг охранников Следственного изолятора (52800 долл. США). |
The current method of contracting (assignment of limited duration, special service agreement, day-hire) national security staff, including guards, was not conducive to providing a professional security capability; and, |
нынешние методы найма (назначения на ограниченный срок, специальные соглашения об услугах, на поденной основе) национальных сотрудников по вопросам безопасности, в том числе охранников, не способствуют созданию профессионального потенциала для обеспечения безопасности; и |
The complaints against free persons, and there were some of these, mostly referred to unfair treatment of the cooks, working instructors, guards, educators and medical personnel has something against me", "deprived of benefits" etc.) |
Жалобы на вольнонаемных сотрудников, определенное количество которых работает в тюрьмах, в основном касались несправедливого отношения со стороны работников столовых, инструкторов по труду, охранников, воспитателей и медицинского персонала придирается ко мне", "был лишен льгот" и т.п.). |
FEDERAL GUIDELINES RECOMMEND TWO GUARDS ARE PRESENT |
По инструкции полагается двое охранников |
Say we get into the cage and through the security doors... down the eleyator we can't move... past the guards with the guns, into the yault we can't open - |
Допустим, мы пройдём внутрь, минуем двери и спустимся... на лифте, который нельзя запускать, мимо охранников... с автоматами, откроем сейф, тот, что невозможно - |
There's got to be a dozen guards out there. |
Там где то дюжина охранников. |
Kanryu is holed up in his mansion with 250 guards. |
У Канрю около 250 охранников. |