Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охранников

Примеры в контексте "Guards - Охранников"

Примеры: Guards - Охранников
I was driving the miniature train for the kiddies, and from memory, Thompson was one of the guards. Я возил деток на мини-поезде, а Томпсон, если не ошибаюсь, был одним из охранников.
(b) In 1991, five prison guards at Cross City Correction Institute in Florida were convicted and sentenced to terms ranging from nine months to nearly six years. Ь) в 1991 году пять тюремных охранников исправительного учреждения Кросс-Сити, Флорида, были осуждены и приговорены к тюремному заключению на срок от девяти месяцев до неполных шести лет.
I went to the window, opened it and saw an entire battalion of hooded men, armed with rifles, pushing my guards into the street, tying them up and engaging them in hand-to-hand combat. Я встал, все еще в пижаме, подошел к окну, открыл его и увидел целый батальон людей в масках, вооруженных автоматами, которые выталкивали моих охранников на улицу, связывали их и вступили с ними врукопашную.
Thus, the request for 253 Local level posts was, in effect, a proposal to accommodate guards who are currently funded from the general temporary assistance and contractual services object of expenditure. Таким образом, просьба в отношении 253 должностей местного разряда фактически является предложением по обеспечению финансирования охранников, должности которых в настоящее время финансируются за счет средств, выделяемых на временный персонал общего назначения и на услуги по контрактам.
Others suggest that a German PMSC is considering deploying a significant number of military guards to Somalia to train warlord groups close to the self-proclaimed but not internationally recognized President of Somalia, Abdinur Ahmed Darman. В соответствии с другими утверждениями, одна из немецких ЧВОК рассматривает вопрос о направлении значительного числа военных охранников в Сомали для подготовки групп полевых командиров, близких к самопровозглашенному, но не признанному международным сообществом Президенту Сомали Абдинуру Ахмеду Дарману.
"Les droits de l'homme dans les prisons", course for prison guards and heads of penal institutions "Права человека в тюрьмах", учебный курс, предназначенный для охранников тюрем и начальников пенитенциарных учреждений
Heh. After you left the museum you passed two Smithsonian guards, two park rangers and a DC bobby. Выйдя из музея, ты прошла мимо двух охранников института, двух парковых обходчиков и городского полицейского.
(b) Night watchmen, guards and other workers performing non-continuous tasks or working alone; and Ь) ночных сторожей, охранников и других работников, обязанности которых не требуют их постоянного присутствия или которые работают одни; и
He would come down to the cellar, he would ask the guards to tie me on the chair, and he would turn on the music loud. Он спускался в подвал, просил охранников привязать меня к стулу и включал громкую музыку.
The staff of the detention facility consists of a Commanding Officer, as the head of the staff, and the required number of guards. Персонал отделения содержания под стражей включает командира отделения и необходимое число охранников.
He reports that access to toilet and shower facilities was subject to the authorization of the guards supervising the detainees, and that the latter were occasionally forced to urinate in bottles. Утверждается, что задержанные могли посещать туалет и душ только по разрешению надзиравших за ними охранников и зачастую были вынуждены мочиться в бутылки.
Over the next ten days, 700 to 1,000 strikers "attacked mine after mine, driving off or killing the guards and setting fire to the buildings." Забастовщики в количестве 700-1000 человек атаковали шахту за шахтой, изгоняя или убивая охранников и поджигая здания.
Kupriashvili gave the signal, and the robbers hit the carriage with grenades, killing many of the horses and guards, and began shooting security men guarding the stagecoach and the square. По сигналу Куприашвили боевики бросили гранаты, убив несколько лошадей и охранников, и начали стрельбу по оставшимся живыми охранникам и полицейским на площади.
However, he desires a career as a performing magician, so he goes back in time to find an audience to entertain after stealing a time machine and inventing a device to paralyze the guards, and soon clashes with the Flash (Barry Allen). Поэтому Кадабра возвращается назад во времени, чтобы найти себе аудиторию, развлекаясь кражей машины времени и изобретением устройства, парализующего охранников, но вскоре он сталкивается с Флэшем (Барри Аллен).
And here comes Knauer and that big offensive unit for the guards. А вот и Кнауэр, вместе с нападающими команды охранников!
Keller was apparently being transported in an ambulance from the detention complex to a hospital when he somehow broke free of his restraints, overpowered his three guards and escaped out the back of the ambulance. Келлера перевозили на скорой из участка в больницу, когда он каким-то образом освободился, напал на троих охранников и сбежал из машины скорой помощи.
The way in which the guards at the east gate, Kobi and Niv acted upon hearing the shots was understandable and reasonable, taking into account what they might have been able to guess and understand about the circumstances. Действия охранников Коби и Нива на восточном входе после того, как они услышали выстрелы, являются понятными и обоснованными с учетом того, что они могли предположить и понять в сложившейся обстановке.
The discussion workshop programme on the duties of warders, guards and workshop supervisors, for non-commissioned officers of the Federal Prison Service, includes the Universal Declaration of Human Rights and the Code of Conduct for Law Enforcement Officials. Программа подготовки надзирателей, охранников и цеховых мастеров, рассчитанная на сотрудников низшего звена федеральной системы пенитенциарных учреждений, предусматривает изучение Всеобщей декларации прав человека и Кодекса поведения должностных лиц правоприменительных органов.
The Unit has a capacity to hold 24 detainees and at present holds 10 detainees, who are attended by 18 prison guards made up of 17 guards contracted from the host Government and one guard who is provided by the Government of Denmark on non-reimburseable loan. Изолятор рассчитан на содержание 24 задержанных, и в настоящее время в нем содержится 10 задержанных, за которыми присматривают 18 тюремных охранников, в том числе 17 охранников, предоставленных правительством Нидерландов на договорной основе, и один охранник, временно предоставленный правительством Дании на безвозмездной основе.
The Security Duty Officer and a total of 56 guards for Abyei, the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism (Assosa) and Kadugli were on duty 24 hours a day, 7 days a week. Оперативный сотрудник по безопасности и в целом 56 охранников обеспечивали охрану Абьея, Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей (Асоса) и Кадугли круглосуточно 7 дней в неделю.
The use of fewer guards than planned for fewer facilities/premises than planned was the reason for the lower security services requirements. Сокращение, по сравнению с предусмотренным, числа охранников ввиду уменьшения, против запланированного, количества помещений и объектов привело к снижению расходов на услуги по охране.
And how many guards do we have? У нас есть 15 полностью вооруженных охранников из местного отряда СС.
The deployment of these guards to the aforementioned areas, where the security situation is or is becoming volatile, is deemed vital, as they are considered more reliable and more highly skilled than Afghan Protection Services guards for such environments ($6,548,400); Командирование этих охранников в вышеупомянутые районы, где ситуация в плане безопасности является или становится нестабильной, считается жизненно необходимым, поскольку они, как полагают, являются более надежными и лучше подготовленными для таких условий, нежели афганское охранное подразделение (6548400 долл. США);
One of the North Koreans who was later captured said all or most of the 50 guards participated, but some of the survivors said only a group of 14 North Korean guards, directed by their non-commissioned officers, fired into them with PPSh-41 "burp guns". Один из взятых позже в плен северокорейцев показал, что в расстреле участвовали более 50 охранников, но некоторые из выживших сказали, что в группе палачей было только 14 северокорейцев, возглавляемых унтер-офицерами, они стреляли из пистолетов-пулемётов ППШ-41.
He would come down to the cellar, he would ask the guards to tie me on the chair, and he would turn on the music loud. Он спускался в подвал, просил охранников привязать меня к стулу и включал громкую музыку.