Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охранников

Примеры в контексте "Guards - Охранников"

Примеры: Guards - Охранников
Following the attacks in August and repeated prison escapes by detainees, the National Security Council, headed by the President of the Republic, deemed it necessary to strengthen prison oversight by recruiting 2,000 prison guards. В результате августовских вооруженных нападений и неоднократных побегов заключенных из тюрем Национальный совет по безопасности под председательством Президента Республики счел необходимым усилить охрану тюрем за счет найма 2000 тюремных охранников.
We had a small team at Bianca's noting the number of guards who responded, how quickly they arrived, their maneuvers, their strengths, and especially their weaknesses. У нас была небольшая команда в доме Бьянки, они отмечали количество прибывших охранников, как быстро они прибыли, их действия, их сильные и особенно - слабые стороны.
We ran all the guards' names off that duty roster you got us from Brady's prison. Мы проверили всех охранников из списка, что вы нам достали из тюрьмы Брэйди
For the purpose of intensifying the prevention of intoxicant abuse, 48 permanent positions of special instructors, nurses, therapists, social workers, instructors and guards were established in the country. Для активизации борьбы с алкоголизмом и наркоманией в стране было создано 48 постоянных должностей специальных инструкторов, медсестер, терапевтов, социальных работников, инструкторов и охранников.
In general, courts are very poorly equipped with regard to security owing to the shortage of guards and metal detectors as well as of bailiffs, both to secure order in the courtrooms and enforce judgements. Как правило, суды очень плохо обеспечены с точки зрения безопасности по причине нехватки охранников и металлоискателей, а также обслуживающего персонала и судебных исполнителей, необходимых для поддержания порядка в залах заседаний и исполнения судебных решений.
Over several decades, UNMOGIP has constructed and added premises to its headquarters site to accommodate transport workshops, communications and information technology offices and various auxiliary functions, including accommodations for Pakistani Army guards and drivers for UNMOGIP. На протяжении нескольких десятилетий ГВНООНИП возводила и создавала дополнительные помещения на территории своего штаба для размещения авторемонтных мастерских, служб связи и информационных технологий и различных вспомогательных служб, включая жилые помещения для военнослужащих пакистанской армии, предоставляющих ГВНООНИП услуги охранников и водителей.
Current security arrangements include five Security Service officers, six Local level guards and one security coordinator (P-3), which has been provided through the use of a vacant post. Существующие структуры охраны включают пять сотрудников службы охраны, шесть охранников местного разряда и одного координатора по вопросам безопасности класса С-З, который был набран на вакантную должность.
A related problem asks for the number of guards to cover the exterior of an arbitrary polygon (the "Fortress Problem"): n/ 2 {\displaystyle \lceil n/2\rceil} are sometimes necessary and always sufficient. Связанная задача спрашивает о числе охранников для перекрытия внешней области произвольного многоугольника ("Задача о крепости") - иногда необходимо иметь n/ 2 {\displaystyle \lceil n/2\rceil} охранников и этого числа всегда достаточно.
On 13 April 2015 militants claiming loyalty to ISIL posted claims of responsibility on Twitter for a bombing outside the Moroccan embassy that caused no casualties, and a gun attack on the South Korean embassy the day before that killed two guards. 13 апреля 2015 боевики, утверждая верность ИГИЛ, через Twitter взяли ответственность за взрыв у посольства Марокко, жертв от которого не последовало, и также вооружённое нападение на посольство Южной Кореи, от которого погибли двое охранников.
It states that n/ 3 {\displaystyle \left\lfloor n/3\right\rfloor} guards are always sufficient and sometimes necessary to guard a simple polygon with n {\displaystyle n} vertices. Теорема утверждает, что n/ 3 {\displaystyle \left\lfloor n/3\right\rfloor} охранников всегда достаточно, а иногда и необходимо, чтобы охранять простой многоугольник с n {\displaystyle n} вершинами.
In Metal Gear Solid 2, the enemy guards are given more advanced AI "to prevent an imbalance of power," and unlike the original Metal Gear Solid, work in squads. В Metal Gear Solid 2 был улучшен искусственный интеллект охранников, которые в отличие от оригинальной Metal Gear Solid работают в группах.
Criminal proceedings were initiated in April against two former military prison guards in a case involving two Bosnian Serb former prisoners of war who were held in secret detention by the Federation military between January 1996 and August 1997. В апреле был начат судебный процесс против двух бывших охранников военной тюрьмы по делу, связанному с двумя бывшими боснийско-сербскими военнопленными, которые втайне содержались под стражей военным ведомством Федерации в период с января 1996 года по август 1997 года.
Now, wait a second. I saw you take out two guards, and then I got these flashes - Я видела, как ты сняла двух охранников, и потом эти видения...
So you're saying once we get past the guards and the electrified fence, all we have to worry about is diffusing the atomic bombs? Так вы говорите, что как только мы пройдем мимо охранников и электрический забор, все, о чем нам нужно будет волноваться, это обезвреживание атомных бомб?
Martin, we've got six guards in the front lobby, four in the south corridor, five upstairs north. Шесть охранников в коридоре у входа... четверо в южном коридоре, еще пять на втором этаже.
The Ministries of Justice and Interior should take steps to enforce the minimum daily time for release from confinement in cells and to sanction the failure or refusal of prison guards to comply. Министерствам юстиции и внутренних дел следует принять меры для обеспечения того, чтобы заключенные могли ежедневно покидать камеры на определенное минимальное время, а также для обеспечения наказания охранников, если те не выполняют или отказываются выполнять соответствующие правила.
The present staff of the Detention Unit consist of one Commanding Officer, as the head of the staff, and 17 prison guards, who are provided by the host country under a contractual arrangement. Нынешний штат Отделения содержания под стражей включает одного начальника Отделения, который руководит остальными сотрудниками, и 17 охранников, которые предоставлены принимающей страной на контрактной основе.
To remove any doubt, it should be made clear that army personnel - except for the staff of the Tomb of the Patriarchs and its guards - will also not be permitted to carry weapons inside the Tomb. Для исключения любых сомнений следует внести ясность, что военнослужащим, кроме сотрудников персонала Гробницы патриархов и ее охранников, будет также запрещено ношение оружия в помещениях Гробницы.
For the reasons mentioned above, an extensive deployment of guards will in the future be necessary in all of the halls of the Tomb of the Patriarchs, both when prayer services are in progress, and when no worshippers are in the Tomb. По вышеуказанным причинам в будущем будет необходимо широкое присутствие охранников во всех залах Гробницы патриархов, как во время богослужений, так и в периоды отсутствия верующих в Гробнице.
The MINURSO Logistics Base is a large compound with minimal Moroccan security presence that requires two shifts of three guards and one shift (night) of four. База материально-технического снабжения МООНРЗС является крупным комплексом, в котором находится минимальное число марокканских охранников и который требует двух смен из трех охранников каждая и одной ночной смены из четырех охранников.
The meetings took place in the presence of the Prison Warden; several of the prison guards recorded the interviews and a group of photographers were also present. Эти встречи проходили в присутствии начальника тюрьмы; несколько охранников тюрьмы записывали беседы на магнитофонную пленку в присутствии группы фотографов.
Upon his arrival at the prison, the inmate was beaten about the head and kicked in the ribs by a group of guards; По прибытии в тюрьму заключенный подвергся избиению со стороны группы охранников: его били по голове и наносили удары ногами по ребрам;
Okay, then how about you give me the names of the guards who saw it? А как насчет того, что вы даёте мне имена охранников, которые видели это?
According to the detainee, the officer commanding his wing summoned him to his office where one of the guards held him from behind as the officer started to strangle him. По словам заключенного, начальник крыла, в котором содержался этот заключенный, вызвал его к себе в кабинет, где он начал душить его, в то время как один из охранников держал его сзади.
If we could find the one to blame - must be one of the staff, one of the guards. Если бы мы могли найти того, кто виноват... должно быть, один из сотрудников, один из охранников.