Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охранников

Примеры в контексте "Guards - Охранников"

Примеры: Guards - Охранников
On failing to achieve their purpose, the hijackers took the guards' weapons and fled. Не добившись своей цели, похитители бежали, захватив с собой оружие охранников.
Jonas Savimbi is said to move with 14 or 15 highly trained military guards and a male nurse. Утверждают, что Жонас Савимби передвигается в сопровождении 14 - 15 хорошо обученных вооруженных охранников и фельдшера.
The content of training for guards has been strengthened, particularly in the areas of interpersonal relations, ethics, psychology and human rights. Программы профессиональной подготовки охранников были улучшены, особенно в плане межличностных отношений, этики, психологии и прав человека.
Only some hundreds of personnel, including prison guards and court police in three cantons, remain to be interviewed. Остается провести беседы лишь с несколькими сотнями человек, включая тюремных охранников и сотрудников судебной полиции в трех кантонах.
The existing contract will be gradually phased out as the recruitment of the new guards is completed. Существующий контракт будет постепенно отменен по мере завершения набора новых охранников.
In doing so, she shot one of her guards dead. При этом, она убила одного из своих охранников.
In addition, 160 guards had been hired externally. Кроме того, осуществлен внешний наем 160 охранников.
According to the guards, they were acting on the instructions of the prison commandant, who was held for questioning. По словам охранников, такие действия санкционировал сам директор тюрьмы, который был задержан для допроса.
Education on human rights is a part of the education of prison guards and police. Изучение прав человека является одним из компонентов обучения тюремных охранников и полиции.
On 1 May 2004, the complainant allegedly escaped from prison by bribing two prison guards. 2.4 1 мая 2004 года заявитель якобы бежал из тюрьмы, подкупив двух охранников.
The few guards who have remained with the conservator are living there alone without their families. Несколько охранников, которые остались с директором парка, проживают там одни без семей.
It thus had to address this issue post facto, once the recruitment process for prison guards was almost complete. Поэтому вопрос этот пришлось решать постфактум, когда процесс набора тюремных охранников был уже почти завершен.
Following the prison guards' attempt to enter the occupied block, the prisoners set fire to their mattresses. В ответ на попытку одного из охранников тюрьмы войти в оккупированный блок заключенные подожгли матрасы.
In extinguishing the fire, one of the guards was slightly injured. Во время тушения пожара один из охранников был легко ранен.
The damage also led to the death of one prison guard and injury to several other guards. Повреждения также привели к гибели одного тюремного надзирателя и к ранению нескольких других охранников.
To date, none of the Blackwater guards involved in the incident have been convicted. На сегодняшний день ни один из охранников «Блэкуотер», участвовавших в этом инциденте, не был осужден.
It is proposed that additional guards be deployed in existing offices in the northern region in view of the volatile security situation in the area. Предлагается развернуть дополнительных охранников в имеющихся отделениях в северном районе ввиду нестабильного положения в области безопасности.
Completed in October 2009, the project provided additional bedding for 1,000 inmates and helped improve the response capacity of prison guards. В рамках проекта, завершенного в октябре 2009 года, были оборудованы дополнительные спальные места для 1000 заключенных и оказана помощь в повышении быстроты реагирования тюремных охранников.
The private guards' mandate was to assist police in maintaining public order. В задачи частных охранников входит оказание полиции помощи в поддержании общественного порядка.
The detention unit would be composed of a chief and at least six detention guards. Группа содержания под стражей будет состоять из начальника группы и по меньшей мере шести охранников.
It is estimated that 450 United Nations guards will be deployed in 2012. Предполагается, что 450 охранников Организации Объединенных Наций будут размещены в 2012 году.
In the majority of cases, children were used as porters, messengers, cooks and guards by SPLA officers. В большинстве случаев дети использовались офицерами НОАС в качестве носильщиков, посыльных, поваров и охранников.
No actions have been taken against any guards or other officials in the prison administration of the time. Никаких других мер против охранников или других сотрудников тюремной администрации того времени не предпринималось.
There were also 12 male guards who guarded the main gate, but did not enter the facility. Имеется также 12 охранников из числа мужчин, которые охраняют главные ворота, но не входят на территорию объекта.
It also interviewed one of the guards present at the time. Комиссия также провела беседы с одним из охранников, присутствовавших в этом месте.