More emphasis should be placed on human rights training for police officers, prison guards, magistrates and other State officials. | Необходимо уделить больше внимания подготовке в области прав человека для сотрудников полиции, тюремных охранников, судей и других государственных служащих. |
Thousands of staff are engaged in a variety of work: they range from volunteers, casual labourers, drivers and warehouse guards to decision makers at the country, regional and international levels. | Тысячи сотрудников выполняют самую разнообразную работу: от добровольцев, временных работников, водителей и охранников складских помещений до руководителей на страновом, региональном и международном уровнях. |
We ran all the guards' names off that duty roster you got us from Brady's prison. | Мы проверили всех охранников из списка, что вы нам достали из тюрьмы Брэйди |
They had all been released by 29 November. On 27 December, 25 local residents were temporarily detained by Abkhaz militia following the kidnapping of three Abkhaz guards on 25 December. The latter were freed unharmed on 28 December. | Всех троих отпустили 29 ноября. 27 декабря в связи с похищением 25 декабря трех абхазских охранников были временно задержаны абхазскими ополченцами 25 местных жителей. 28 декабря их выпустили на свободу целыми и невредимыми. |
He was only allowed one hour of exercise each day in the Center's "mini-yard", on "walk-alone status" and accompanied by two guards. | Ему был разрешен лишь один час ежедневной "одиночной" прогулки в "малом дворе" изолятора в сопровождении двух охранников. |
Not if Castellan and his guards are working for the invaders. | Тем более, если Кастелян и его охранники работают на захватчиков. |
The German guards use Laddie to seek out his master who had escaped. | Немецкие охранники используют Лэдди для поисков его хозяина, который сбежал. |
Well, I propose we put him back to bed, continue the journey without delay and have the guards find the poor gentleman first thing tomorrow morning. | Нет, я предлагаю положить его обратно на полку, и продолжить путь без задержек, а утром охранники итак обнаружат беднягу. |
Guards in Sana'a used tear gas and a water cannon to drive back the crowd. | Охранники в Сане применили слезоточивый газ и водометы чтобы оттеснить толпу. |
Our walls are thick and solid and our guards well trained, a match for any in the land. | Наши стены крепки, а наши охранники хорошо обучены, одни из лучших на земле. |
Over here, the clown opened this case of equipment, but he dropped it, which alerted the guards. | Там клоун открыл ящик с оборудованием, но уронил, чем привлек внимание охраны. |
She also wished to know why it had not been possible to appoint sufficient female prison guards to guard women prisoners. | Она также хотела бы узнать, что помешало назначению достаточного числа работников тюремной охраны женщин для охраны заключенных-женщин. |
At paragraph 129 of its visit Report, the SPT made some specific recommendations relating to consistent allegations of ill-treatment by prison guards, and by the Special Operations Services. | В пункте 129 своего доклада о посещении ППП изложил некоторые конкретные рекомендации в отношении систематических заявлений о жестоком обращении со стороны сотрудников тюремной охраны и службы специальных операций. |
Nursing staff need more training, medicines continue to be in short supply and delays were reported in the transfer of sick prisoners to hospital, either due to lack of transport or lack of guards. | Младший медицинский персонал является недостаточно подготовленным, по-прежнему ощущается нехватка медикаментов, и перевод больных заключенных в больницу происходит с задержками - в силу нехватки либо транспортных средств, либо охраны. |
In decision problem versions of the art gallery problem, one is given as input both a polygon and a number k, and must determine whether the polygon can be guarded with k or fewer guards. | В версиях задачи охраны галереи, поставленной как задача разрешимости, на входе задаётся как многоугольник, так и число к, результатом же решения задачи должен быть ответ, достаточно ли к охранников для охраны многоугольника. |
Watch the guards at the gate, man! | Будь осторожен, там у ворот охрана! |
There are guards at every door. | Охрана у всех дверей. |
The prison guards'll want to search you. | Тебя будет разыскивать тюремная охрана. |
Only guards could carry inside. | Внутри оружие может носить только охрана. |
Waiting for the cart to take them to the guillotine, the guards took their chaplets and, not knowing what to do, put them on their heads like a crown. | В ожидании повозки, которая должна была доставить сестер к гильотине, охрана забрала их четки и, не зная, что делать, положила их на головы монахинь, как короны. |
The process for recruitment and selection of prison guards is always initiated by an announcement in the Official Gazette. | Во всех случаях процедура отбора и найма тюремных надзирателей начинается с помещения объявления в "Газете Республики". |
In addition, up to 48 detention guards are contracted from the Netherlands, one from Austria and three from Denmark. | Кроме того, имеются принятые на работу по контрактам 48 надзирателей из Нидерландов, 1 из Австрии и 3 из Дании. |
After taking over prison administration last year, the Ministry of the Interior has undertaken a series of bold moves to improve prison administration, train prison guards and expand community service by prisoners. | Министерство внутренних дел, взяв в прошлом году под свой контроль управление тюрьмами, предприняло ряд решительных действий по улучшению управления тюрьмами, подготовке тюремных надзирателей и расширению общинных услуг с использованием труда заключенных. |
Training had been given to 110 prison guards in 2007; it was planned to build a training centre for all prison staff and to link all prisons by EDP. | В 2007 году прошли обучение 110 тюремных надзирателей; предусматривается построить центр профессиональной подготовки работников пенитенциарной системы и объединить все учреждения в рамках единой электронной системы. |
The Holy See mentioned that Cameroon encouraged civil society and NGOs to monitor human rights in its country and noted the establishment of a National Anti-Corruption Commission, and human rights teaching programme for police and prison guards. | Святой Престол отметил, что Камерун призвал гражданское общество и неправительственные организации наблюдать за положением в области прав человека в стране, и упомянул создание Национальной антикоррупционной комиссии и программы обучения для сотрудников полиции и тюремных надзирателей по тематике прав человека. |
Surprised you don't have armed guards 'round the clock. | Удивлена, что вы не выставили круглосуточную охрану. |
They've taken out the guards in the Chair Room. | Они уничтожили охрану в Зале Кресла. |
Get all available guards to search the mountainside. | Возьмите всю охрану и обыщите горы. |
They divided students into prisoners and guards, and the guards ended up getting so drunk with power that they did horrible things. | Они разделили студентов на заключенных и охрану, и охрана в итоге так опьянела от власти, что творила ужасные вещи. |
The gas we used on the guards knocked him out, too, but it's wearing off now. | Мы усыпили охрану газом, его тоже вырубило, но он уже отходит. |
I cut it together while you were playing with the guards. | Я смонтировал его, пока ты игрался с охранниками. |
Can I just tell you that you were really great back there with those guards. | Я просто хотел сказать как здорово ты разобрался с этими охранниками. |
The Commission interviewed survivors and two of the guards, who admitted direct or indirect involvement. | Комиссия провела беседы с выжившими и с двумя охранниками, которые признали свое непосредственное или косвенное участие в этих событиях. |
Dimitris doing there with the guards? | Что там делает Димитрис с охранниками? |
Fifteen were reportedly shot dead by prison guards and other security forces in the ensuing manhunt. | Пятнадцать человек, по сообщениям, были застрелены охранниками тюрьмы и другими силовиками во время преследования. |
North Caucasus Front, 37th Army, 11th Guards Rifle Corps - on 01.07.1943 year. | Северо-Кавказский фронт, 37-я армия, 11-й гвардейский стрелковый корпус - на 01.07.1943 года. |
Before the operation, 42nd Army was significantly reinforced; the main striking force of the army was the 30th Guards Rifle Corps. | Перед операцией 42-я армия была значительно усилена: главной действующей силой армии был 30-й гвардейский стрелковый корпус. |
In accordance with Stavka order number 0306 the 5th Mechanised Corps was transformed into the 9th Guards Mechanised Corps on 12 September for its actions. | Приказом ВГК Nº 0306 от 12 сентября 1944 года 5-й механизированный корпус был преобразован в 9-й гвардейский механизированный корпус. |
The Soviet 10th Guards Rifle Corps of the 46th Army (2nd Ukrainian Front), together with units of the Yugoslav Partisans moving via the Danube, provided more offensive strength from the north-east against the Wehrmacht's position in Belgrade. | 10-й гвардейский стрелковый корпус из состава 46-й армии 2-го Украинского фронта совместно с частями НОАЮ форсировал Дунай, обеспечив наступление на Белград с северо-востока. |
From 2010, it also serves as the base for the 6980th Guards Aviation Base (Military Unit Number 69806) equipped with Su-24M bombers and Su-24MR reconnaissance aircraft. | С осени 2010 года здесь базируется также 6980-я авиационная база 1-го разряда - войсковая часть 69806 (бывший 2-й Гвардейский бомбардировочный авиаполк), вооружённая фронтовыми бомбардировщиками Су-24М и тактическими разведчиками Су-24МР. |
She kept them at bay while the guards pulled you from danger. | Она держала их на расстоянии, пока стража не унесла тебя прочь от опасности. |
Where were your guards when you came in? | Где была твоя стража, когда они вошли? |
These Fan-tze and Brocade guards are stone-hearted and vicious | Эти Фан-зэ и Парчовая Стража - были безжалостны и злы. |
Guards, stop them! | Стража, остановите их! |
Guards! After him! | Стража, за ним! |
Furthermore, there are approximately 50 Spanish Civil Guards training the Afghan National Police in the provinces of Badghis and Mazar-e-Sharif. | Кроме того, около 50 представителей национальной гвардии Испании участвуют в подготовке сил Афганской национальной полиции в провинциях Бадгис и Мазари-Шариф. |
For his leadership personnel and courage in battle on the proposal commander of the 4th Guards Cossack Cavalry Corps Guard Lieutenant-General Pliev, Aliheydar Ibragimov was awarded the Order of Alexander Nevsky. | За умелое руководство личным составом и мужество в бою по представлению командира 4-го гвардейского казачьего кавалерийского корпуса гвардии генерал-лейтенанта Плиева, Алигейдар Ибрагимов награждён орденом Александра Невского. |
I'm the Major of the Royal Palace Guards, Kim Kyeong Tak! | Я майор из королевской гвардии, Ким Гён Тхак! |
Special Republican Guards - Tank Battalion | Танковый батальон республиканской гвардии специального назначения |
In Taiz, four hospitals were reportedly attacked, including Al-Thawrah Hospital, which was used by the Republican Guards in October 2011 as a base for military operations while patients were being treated. | В Таизе, по имеющимся сведениям, было совершено нападение на больницу Эт-Тавра, которая использовалась бойцами Республиканской гвардии в октябре 2011 года в качестве базы для военных операций в то время, как там проходили лечение пациенты. |
The Security Duty Officer and a total of 44 guards were on duty 24 hours a day, 7 days a week. | Дежурный сотрудник по вопросам обеспечения безопасности и в общей сложности 44 охранника семь дней в неделю несли круглосуточную службу. |
In one such case, four prison guards found guilty of mistreating a detainee had been sentenced to four years' imprisonment. | В одном случае четыре тюремных охранника, которые были признаны виновными в ненадлежащем обращении с заключенным, были приговорены к четырем годам лишения свободы. |
If we need to stun one of the guards the Borg will know right away if he's been hurt. | если мы хотим оглушить охранника Борги сразу узнают что он отключился. |
I only brought two guards. | Со мной лишь 2 охранника. |
I count 4 guards patrolling the roof. | На крыше 4 охранника. |
We can't have a shoot-out with armed guards. | Мы не можем затеять перестрелку с вооруженной охраной. |
The security situation in Kinshasa remained tense following serious clashes between the guards of Vice-President Bemba and the Republican Guard from 20 to 22 August. | Положение в плане безопасности в Киншасе оставалось сложным после того, как 20 - 22 августа произошли серьезные столкновения между охраной вице-президента Бембы и Республиканской гвардией. |
Luxury quarters near the entrance to the cemetery is under constant video and guards surveillance who prevent from acts of vandalism and destruction of tombs and monuments. | Престижные кварталы около входа в кладбище находятся под постоянным видеонаблюдением и охраной, чтобы исключить вандализм и разрушение ценных надгробий и памятников. |
The house guards are fighting them right now. | Теперь, с охраной дома... |
Listen, every so often they send up a highly-armed ship with security written all over it, bristling with guards. | Время от времени они посылают вооруженный до зубов корабль, переполненный охраной, на котором словно написано "совершенно секретно". |
Ten guards cannot stop one thief. | Десять стражников не смогут остановить одного преступника. |
I have many guards who'd happily imprison him or behead him whether or not you're here. | У меня есть много стражников, которые были бы счастливы бросить его темницу или отрубить ему голову независимо от того, здесь ты или нет. |
According to the Byzantine chroniclers, Sayf took Chalkoutzes along with him in a raid into Byzantine territory, but Chalkoutzes bribed his guards and managed to escape with his servants during an ambush upon Sayf's forces by Leo Phokas the Younger in a ravine. | По рассказам византийских историков, Сайф взял Халкутцу с собой в рейд на византийскую территорию, но Халкутца подкупил его стражников и успел скрыться со своими слугами во время засады Льва Фоки Младшего на силы Даулы в овраге. |
How many guards does my father have? | Сколько стражников у моего отца? |
They govern using guards chosen from among the planet's Two-Leg (human) population and their own phenomenal mental powers, amplified by the blue stones of the planet. | Они используют стражников из числа Двуногих (людей) планеты и свои ментальные способности, усиленные голубыми кристаллами планеты. |
The authorities employ guards who have been thoroughly trained in the protection of weapons depots and emergency response. | Органы власти используют сотрудников службы охраны, которые прошли тщательную подготовку по защите складов оружия и чрезвычайным мерам. |
In occupied Abkhazia, freedom of movement of local residents across the occupation line has been almost completely restricted by Russian Federal Security Service (FSB) "border" guards. | В оккупированной Абхазии свобода передвижения местных жителей через оккупационную линию была почти полностью ограничена "пограничниками" российской Федеральной службы безопасности (ФСБ). |
Owing to the nature of their functions, information pertaining to the training and conduct standards of police will be analysed first; information concerning prison guards, judicial officers, the CAC, health care workers and, lastly, teaching personnel will ensue. | С учетом выполняемых органами полиции функций сначала будет проанализирована информация, относящаяся к их подготовке и нормам поведения; затем последует информация, касающаяся работников службы тюремной охраны, сотрудников судебных органов, КБК, работников здравоохранения и, наконец, преподавательского состава. |
It currently stands at 65 guards, supplied through the Netherlands prison service and financed through the "product-price" agreement. | В настоящее время в Изоляторе работает 65 охранников из пенитенциарной службы Нидерландов, услуги которых оплачиваются в зависимости от объема выполненных работ. |
IS3.64 The provision for posts would provide for two guards who are charged with the daily inspection of the garage premises and such matters as billings, issuance of permits and accounts. | РП3.64 Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов в связи с выплатой вознаграждения двум сотрудникам Службы охраны, отвечающим за ежедневный обход гаражных помещений, а также выполнение таких работ, как выписка счетов, выдача пропусков и ведение учета. |
The Rangers were soon succeeded by the Los Angeles City Guards, another volunteer group. | Рейнджеров вскоре сменила гвардия города Лос-Анджелеса, которая также была состоящей из добровольцев группой. |
Museum exposition «House of Tyrbiny» is placed on the second floor of the building, in the 7 room flat - it combines real life of Bulgakov's family and life of heroes of his novel «White Guards». | Музейная экспозиция «Дом Турбиных» находится на втором этаже здания, в квартире из 7 комнат - в ней совместились реальная жизнь семьи Булгаковых и жизнь героев его романа «Белая гвардия» Турбиных. |
The Alexander Fadeev Monument (Russian: ПaMяTHиk AлekcaHдpy ФaдeeBy) is a sculptural ensemble dedicated to the Soviet writer Alexander Aleksandrovich Fadeyev (1901-1956) and the heroes of his works "Defeat" and "Young Guards". | Памятник Александру Фадееву - скульптурный ансамбль, посвящённый советскому писателю Александру Александровичу Фадееву (1901-1956) и героям его произведений «Разгром» и «Молодая гвардия». |
The Director of Prisons said that the Ministry was preparing a proposal to institute a real prison police, which would replace existing guards and the National Guard on prison duties and for the transfers of detainees. | Начальник Управления по делам пенитенциарных учреждений, в свою очередь, заявил, что министерство разрабатывает предложения о создании настоящей тюремной полиции, в функции которой входила бы внутренняя охрана тюрем, а также перевозки заключенных, которыми в настоящее время занимаются надзиратели и Национальная гвардия. |
In February 1915, a fifth Guards regiment was raised, known as The Welsh Guards. | В феврале 1915 года был сформирован последний, пятый полк пешей гвардии, названный в знак признания значительного вклада валлийцев Валлийская гвардия. |