Английский - русский
Перевод слова Guards

Перевод guards с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охранников (примеров 924)
Now, go keep those other guards busy, or your kid's toast. Теперь отвлеки тех охранников, или твоему ребенку конец.
By the time we got here, the guards and the inmates were already long gone. Охранников и заключённых тут к тому времени уже не было. Конечно.
Federal Minister of Justice has also passed the programme of examination of vocational ability for the educators and prison police officers - guards in the Federal institutions for execution of punishment and this programme was also published. Федеральный министр юстиции также сдал программу экзаменов на профессиональную пригодность для воспитателей и сотрудников тюремной полиции - охранников федеральных учреждений по исполнению наказаний; соответствующая программа была опубликована.
There's now five guards. Теперь есть пять охранников.
The use of fewer guards than planned for fewer facilities/premises than planned was the reason for the lower security services requirements. Сокращение, по сравнению с предусмотренным, числа охранников ввиду уменьшения, против запланированного, количества помещений и объектов привело к снижению расходов на услуги по охране.
Больше примеров...
Охранники (примеров 591)
The UN guards must've seen Vincent's handiwork. Охранники ООН, должно быть увидели дело рук Винсента.
So, every night at the gate, the guards search his wheelbarrow. И каждый вечер на выходе охранники обыскивают его тачку.
The guards are in command here as we move late into the third quarter. К концу третьей четверти охранники завладели инициативой прочно!
Eventually, on 26 January 2008, the Blida military prison guards acknowledged that in fact Mr. Rahmouni was in that military facility. 26 января 2008 года охранники военной тюрьмы в Блиде наконец признались, что г-н Рахмуни на самом деле находится в этом военном заведении.
Hilts is taken back to the cooler, as Goff fetches Hilts's baseball and glove and throws them to him when Hilts and his guards pass. Лейтенант Гофф, один из американцев, получает бейсбольный мяч и перчатку Хильца и бросает это ему, когда Хильц и его охранники проходят мимо.
Больше примеров...
Охраны (примеров 435)
Okay, so Soto, statement from all the guests, guards. Ладно, Сото, показания с гостей, охраны.
The relatives can only receive from the prisoners after a mandatory examination by the guards returned food receptacles and craft products. От заключенных родственники могут получить только возвращаемую упаковку от продуктов питания и ремесленные изделия после обязательного их осмотра сотрудниками охраны.
Concerning Lodroe Gyatso, the Government indicated that he is serving an 18-year prison sentence, but that he had never been beaten by prison guards. Относительно Лодро Гьяцо правительство указало, что он отбывает 18-летний срок тюремного заключения, к которому был приговорен, но он никогда не подвергался избиениям со стороны тюремной охраны.
It wasn't bribing the guards, blackmailing the warden, or waiting two years in that hole to put this whole thing together. Это был не подкуп охраны, не шантаж смотрителя, или ожидание в течении 2 лет в той дыре, чтобы это все встало на свои места.
The Training Centre also offers a number of special courses in the following categories: administration, medical care, United Nations guards, engineering and basic English. В учебном центре также преподается ряд специальных курсов по следующим предметам: административное обеспечение, медицинская помощь, служба охраны Организации Объединенных Наций, инженерное дело и основы английского языка.
Больше примеров...
Охрана (примеров 392)
And there'd be armed guards, of course. И у них будет вооруженная охрана, само собой.
I mean, it's tight as a nut... ten armed guards Blast-proof doors, cameras. Это крепкий орешек - вооружённая охрана, бронированная дверь, камеры.
The guards will be here any second. Охрана будет здесь с минуты на минуту
When I arrived for our visit, the guards reminded me that they knew who I was and knew about my work. Когда я приехал, охрана напомнила мне, что они знают, кто я такой и кем я работаю.
Guards, shackle him. Охрана, в кандалы его.
Больше примеров...
Надзирателей (примеров 259)
Provisions are requested for cleaning of uniforms of additional security officers and detention guards and robes of judges. Ассигнования испрашиваются на оплату расходов по химчистке обмундирования сотрудников службы охраны и надзирателей и судейских мантий.
In addition, provision had been made for the establishment of a school for prison guards, where they would receive training in ethics, among other subjects. Кроме того, были созданы условия для создания учебного учреждения для тюремных надзирателей, где наряду с другими предметами им будет преподаваться этика.
Some positions in criminal justice systems were hard to fill because of low wages or prejudice directed against staff, such as police officers or prison guards. На некоторые должности в системе уголовного правосудия трудно найти подходящих работников, в частности, из-за низких окладов и предубеждения, которое существует в отношении сотрудников полиции или тюремных надзирателей.
Concerning article 10, he welcomed the importance attached to human rights in training members of the security forces, the police and prison guards. В отношении статьи 10 г-н Юй Мэнцзя с удовлетворением отмечает, что вопросам прав человека придается важное значение при подготовке сотрудников сил безопасности и полиции и тюремных надзирателей.
(a) Donors should develop practical links with the Rwandan Ministry of the Interior and support the Ministry's efforts to expand the Gishari police training centre to accommodate prison guards. а) доноры должны развивать практические связи с руандийским министерством внутренних дел и поддержать усилия министерства по расширению полицейского учебного центра в Гишари, для подготовки тюремных надзирателей.
Больше примеров...
Охрану (примеров 210)
Meanwhile, I would like your permission to surround the house with armed guards. Поэтому я прошу разрешения у Вашего Высочества... поставить охрану вокруг дома.
He was reported saying, "Let's take out the guards at the Lancaster." Свидетели говорят, что он произнес "Давай снимем охрану отеля Ланкастер"
You post sentries, guards? А поставили дежурных, охрану?
They supervise local militias and provide armed escorts and static guards, often importing armoured vehicles, personal protective equipment and operating in an arguably paramilitary fashion. Они осуществляют контроль за действиями местных ополченческих формирований, обеспечивают вооруженное сопровождение и охрану стационарных объектов, часто импортируя в страну бронированные автомашины и средства индивидуальной защиты, а также занимаясь деятельностью, которая, как представляется, имеет полувоенный характер.
Usually they're families, and they bring in uncustomed goods either through the ports and cover up what they're doing, or the old-fashioned way, which is smaller boats dodging the coast guards and coming in through little village harbours. Обычно это семьи, они провозят через порты недекларированные товары и прикрывают то, что делают, либо действуют по старинке, т.е. на малых судах дурят береговую охрану и пробираются к сельским пристаням.
Больше примеров...
Охранниками (примеров 150)
Okay, folks, Navarro's here with two guards, and they brought artillery. Ладно, ребята, Наварро здесь с двумя охранниками, и у них с собой артиллерия.
I'm guessing he observed those guards. Думаю, он наблюдал за теми охранниками.
That brick house who protects you, according to the guards, she's up for parole. Этот кирпичный дом, который защищает вас вместе с охранниками, он подлежит досрочному условному освобождению.
which he essentially owns, heavily guarded by guards and inmates alike. которым он, по сути, владеет, и которое охраняется как охранниками, так и заключенными.
Food and other necessities such as medicine were not provided or were inadequate, often stolen by prison guards and supplemented by families. Продукты питания и прочие предметы первой необходимости, в том числе медикаменты, либо вообще не предоставляются, либо выделяются в недостаточном количестве, причем зачастую разворовываются тюремными охранниками, и семьи сами обеспечивают заключенных всем необходимым.
Больше примеров...
Гвардейский (примеров 43)
On 1 September 1987, it became the 119th Guards District Training Center. 1 сентября 1987 года дивизия была преобразована в 119-й гвардейский окружной учебный центр.
By November 20, the 11th Guards Rifle Corps and 16th Rifle Corps were located in the Kerch bridgehead with the remaining troops of the army were located on the Taman Peninsula. К 20 ноября 1943 года на Керченском плацдарме находились 11-й гвардейский и 16-й стрелковые корпуса, остальные войска армии оставались на Таманском полуострове.
On April 1, 1947, the 5th Separate Guards motorcycle regiment was disbanded, and on its base the 48th Separate Guards Motorcycle Battalion was established. 1 апреля 1947 года 5-й отдельный гвардейский мотоциклетный полк был расформирован, а на его базе был создан 48-й отдельный гвардейский мотоциклетный батальон.
The Guards Parachute Platoon maintains the tradition established by No 1 (Guards) Independent Parachute Company that was part of the original Pathfinder Group of 16th Parachute Brigade, which has since been designated as the 16th Air Assault Brigade. Гвардейский парашютный взвод поддерживает традицию, заложенную в Независимой парашютной компании Nº 1 (гвардейской), которая была частью группы «Патфайндер» (англ. Pathfinder Group) 16-й парашютной бригады, впоследствии переименованной в 16-й десантно-штурмовую бригаду.
The 39th Guards Rocket Division was established on 18 July 1960 in Pashino (Gvardeyskiy), Novosibirsk Oblast, as the 212th Guards Svir Orders of Kutuzov and Bogdan Khmelnitsky Rocket Brigade, from the 21st Heavy Howitzer Artillery Brigade. Сформирована 18 июля 1960 года в Пашино (Гвардейский), Новосибирской области как 212-я ракетная бригада из состава 21-й тяжёлой гаубичной артиллерийской бригады.
Больше примеров...
Стража (примеров 185)
Well, have the guards seize her. Что ж, пусть стража схватит ее.
Where were your guards when you came in? Где была твоя стража, когда они вошли?
Guards, remove this well-fed Judas to the Bargello. Стража, отведите этого слугу Иуды в Барджелло.
Guess the guards got to him before we did. Думаю стража повесила его перед этим
Make sure the guards change the torches every few hours. Пусть стража почаще меняет факелы.
Больше примеров...
Гвардии (примеров 168)
Catherine was the widow of Thomas Lucy of Charlecote Park, a captain in the Royal Horse Guards. Кэтрин была вдовой Томаса Люси из Charlecote Park, капитана королевской конной гвардии.
However, as he had been appointed colonel of the Irish Guards on 10 February 2011, he opted instead to wear the full dress uniform of that regiment. Однако, поскольку 10 февраля 2011 года он был назначен полковником ирландской гвардии, он предпочёл надеть полную парадную форму этого полка.
Meanwhile, small groups of the Republican Guard were seen in the area exchanging fire with a group of some 200 of Vice-President Bemba's guards, who were positioned among the houses around his residence. Тем временем в этом районе были замечены небольшие группы Республиканской гвардии, которые вели перестрелку с группой охранников вице-президента Бембы численностью около 200 человек, которые заняли позиции среди домов вокруг его резиденции.
In addition to the two carriers, the plan involved three destroyers, Owen, 13 helicopters, 21 transport and reconnaissance aircraft, the second battalion of the Scots Guards, 45 Commando of the Royal Marines and one company of the second battalion of the Parachute Regiment. План рассчитывал также на три эсминца, Owen, 13 вертолетов, 21 самолет, второй батальон шотландской гвардии, 45 солдат морской пехоты и отряд второго батальона воздушно-десантного полка.
The second earl served in the Coldstream Guards, No. 8 Commando, the Special Air Service and commanded the Special Boat Service during the Second World War. Он служил в Колдстримской гвардии, в подразделении британских коммандос Nº 8 Особой воздушной службы и Особой лодочной службе во время Второй мировой войны.
Больше примеров...
Охранника (примеров 120)
And there's two guards on the P-Way. Есть еще два охранника в коридоре.
There's only room for a couple guards. На этом входе всего два охранника.
Additionally, two guards were hired for the protection of the Special Representative of the Secretary-General, one in February 1997 and another in April 1997 ($1,000). Кроме этого два охранника были наняты для охраны Специального представителя Генерального секретаря: один в феврале, а второй - в апреле 1997 года (1000 долл. США).
The police arrested two of Husseini's guards on suspicion of throwing stones at the youths. (Ha'aretz, 4 August) По подозрению в совершении этих действий полицией были арестованы два охранника дома Хуссейни. ("Гаарец", 4 августа)
Three guards, backup generator. Три охранника, запасной генератор.
Больше примеров...
Охраной (примеров 95)
He drives through here, always with armed guards. Он выезжает отсюда только с вооруженной охраной.
In a fourth case, a man had died after being restrained by prison guards. В четвертом случае мужчина погиб в результате мер принуждения, примененных к нему тюремной охраной.
You, on the other hand, have got guards and guns and the potential for a real messy situation here. А вы прибудете с охраной и оружием и ситуация может выйти из-под контроля.
However, at the time of the meeting, militiamen of Mohamed Qanyare Afrah clashed with the Transitional Federal Government guards outside Villa Somalia and six militiamen died as a result. Однако во время проведения этой встречи ополченцы Мохамеда Каньяре Афры вступили в бой с охраной Переходного федерального правительства за пределами «Вилла Сомалиа», в результате чего погибло шесть ополченцев.
The house guards are fighting them right now. Теперь, с охраной дома...
Больше примеров...
Стражников (примеров 63)
Besides, I brought two guards. К тому же, я взял двух стражников.
This is a button from one of the uniforms of our imperial palace guards. Это пуговица от формы имперских дворцовых стражников.
Burrell's been killed, one of the king's guards may have survived. Баррелл был убит, один из стражников короля мог выжить.
Those monies will go to medical care for the palace guards they poisoned. Эти деньги пойдут на лечение дворцовых стражников, которых вы отравили.
I want some guards behind me and I want the rest of them hidden. Я хочу, чтобы несколько стражников были позади меня, а остальные спрятались.
Больше примеров...
Службы (примеров 82)
Kirill was forced to resign his command of the Naval Guards, but nevertheless his men remained faithful and they continued to guard Kirill and Victoria's palace on Glinka Street. Кирилл был вынужден уйти в отставку с военной службы, но тем не менее его люди остались верны ему и продолжали охранять дворец великого князя на улице Глинки.
Borders Intelligence guards are under the direct control of the Military Intelligence officers in the particular division where they are deployed and otherwise fall under the regular chain of command for the armed forces. Личный состав пограничной разведывательной службы подчиняется непосредственно армейским офицерам-разведчикам в той конкретной дивизии, в которой он служит, либо в обычном порядке, установленном в вооруженных силах.
As of 19 February, a cumulative number of 132 individuals in total, including South Sudan National Police Service, prison guards, Wildlife Officers, Fire Brigade Officers, members of the State Legislative Assembly and government officials, had been detained in relation to the violence. По состоянию на 19 февраля в связи с проявлениями насилия были задержаны в общей сложности 132 человека, включая сотрудников Национальной полицейской службы Южного Судана, тюремных охранников, сотрудников Министерства защиты дикой природы, пожарных, членов законодательного собрания штата и правительственных чиновников.
It currently stands at 65 guards, supplied through the Netherlands prison service and financed through the "product-price" agreement. В настоящее время в Изоляторе работает 65 охранников из пенитенциарной службы Нидерландов, услуги которых оплачиваются в зависимости от объема выполненных работ.
Most detention centres were also reportedly unfit for women because there were few female guards and inadequate health facilities. Также, по имеющимся сообщениям, большинство следственных изоляторов не пригодны для содержания женщин, поскольку в них не хватает женщин-охранников и отсутствуют необходимые медико-санитарные службы.
Больше примеров...
Гвардия (примеров 34)
We had a full complement of guards that didn't stop them. И целая гвардия не смогла её остановить
These were the Agema (the 'Guards') and the Hetairoi ('Companions'). Они назывались агема («гвардия») и гетайры («компаньоны») соответственно.
Those weren't prison guards outside the prison, they were Elite Guards. Это не были тюремные надзиратели, это была элитная гвардия.
In 1900, 75 men from the regiment were used to raise a fourth Guards regiment, known as the Irish Guards in honour of the role that Irish regiments had played in the fighting in South Africa. В 1900 году 75 человек из полка были временно прикомандированы к Четвёртому гвардейскому полку, известному как Ирландская гвардия, в честь той роли, которую ирландские полки сыграли в боевых действиях в Южной Африке.
Between the beginning of 1996 and 31 March 1998, the Special Commission conducted many impromptu inspections of such sensitive sites as the Republican Guards, the Special Guards and the security apparatus. С начала 1996 года по 31 марта 1998 года Специальная комиссия, в частности, провела многочисленные внезапные инспекции спецобъектов (Республиканская гвардия, специальные силы и службы безопасности) и других объектов.
Больше примеров...