Английский - русский
Перевод слова Guards

Перевод guards с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охранников (примеров 924)
Nobody really guards the office entrance anyways. А вот охранников на воротах никогда не бывает!
In addition, 160 guards had been hired externally. Кроме того, осуществлен внешний наем 160 охранников.
If any of these guards look suspicious, Если кто-нибудь из этих охранников покажется подозрительным,
Since the three colors partition the n vertices of the polygon, the color with the fewest vertices defines a valid guard set with at most n/ 3 {\displaystyle \lfloor n/3\rfloor} guards. Три цвета разбивают n вершины многоугольника на 3 множества и цвет с меньшим числом вершин образует правильное множество охранников с максимум n/ 3 {\displaystyle \lfloor n/3\rfloor} охранников.
Heh. After you left the museum you passed two Smithsonian guards, two park rangers and a DC bobby. Выйдя из музея, ты прошла мимо двух охранников института, двух парковых обходчиков и городского полицейского.
Больше примеров...
Охранники (примеров 591)
It was said that the guards involved wore masks and were armed with plastic and wooden truncheons. Участвовавшие в этой операции охранники были в масках, вооружены пластиковыми и деревянными дубинками.
On several occasions, the guards "joked" that she would be "taken outside and shot". Несколько раз охранники «шутили», что «ее выведут и застрелят».
Guards in Sana'a used tear gas and a water cannon to drive back the crowd. Охранники в Сане применили слезоточивый газ и водометы чтобы оттеснить толпу.
Even the guards were frightened. Даже охранники были напуганы.
Those guards at the gate pay no attention, they couldn't care less. Те охранники совсем не смотрят за воротами.
Больше примеров...
Охраны (примеров 435)
The queen is willing to let you have your way and lessen the guards. Королева позволила вам сделать собственный выбор и уменьшила количество охраны.
Over here, the clown opened this case of equipment, but he dropped it, which alerted the guards. Там клоун открыл ящик с оборудованием, но уронил, чем привлек внимание охраны.
When the prison guards, in an attempt to force them back to their cells, tried to enter the occupied block, the prisoners set fire to their mattresses. При попытке тюремной охраны войти в помещение захваченного блока, чтобы вернуть заключенных в их камеры, последние подожгли свои матрасы.
In early 2008 OHCHR Colombia noted cases of serious inhuman and degrading treatment of inmates at the prison of Valledupar (Cesar), as well as excessive use of force by prison guards to put down protests. В начале 2008 года отделение в Колумбии зарегистрировало в тюрьме Вальедупара (Сесар) случаи грубых актов бесчеловечного и унижающего достоинство обращения в отношении заключенных, а также чрезмерного применения силы со стороны охраны в ходе подавления протестов.
Guards inside, less. У охраны внутри, меньше.
Больше примеров...
Охрана (примеров 392)
We got round-the-clock guards, nurses, too. У тебя тут круглосуточная охрана и медсестры.
All right, I'll go in there for Dorothy Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear 'em apart. Хорошо, я иду туда за Дороти. Ведьма или не ведьма, охрана - не охрана. Порву всех на куски.
Guards will take it, but that's the point. Охрана заберет, но в этом вся фишка.
The guards are really moving the ball about nicely. Охрана перешла во владение мячом.
Guards fill the palace. Gwi learned of my movements. Охрана во дворце с недавних пор была усилена в несколько раз мои действия не были оставлены без внимания
Больше примеров...
Надзирателей (примеров 259)
Several inmates complained of ill-treatment and abuses involving insults, arbitrary sanctions and humiliation by prison guards. Несколько заключенных жаловались на жестокое обращение и злоупотребления со стороны тюремных надзирателей, в том числе на оскорбления, произвольные санкции и унижения.
The progress report on the Plan indicates some advances in cell refurbishment, health, food, training for guards and efforts to counter corruption. В докладе о ходе реализации вышеуказанного комплексного плана отмечается определенный прогресс в деле улучшения состояния тюрем, охраны здоровья и питания заключенных, подготовки надзирателей и борьбы с коррупцией.
The Committee is concerned that the State party has not yet established an independent, legally constituted body with power to oversee and investigate complaints of human rights violations, including complaints against members of the police and the security services and prison guards. Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что государством-участником до сих пор не учрежден в законном порядке независимый орган, наделенный правом надзора и расследования жалоб по поводу нарушений прав человека, включая жалобы на сотрудников полиции и служб безопасности и тюремных надзирателей.
In the longer term, policies for the selection and prior training of police officers and prison guards should be implemented in order to enhance the professionalism of the force as a whole. В долгосрочной перспективе политика отбора и предварительной подготовки сотрудников полиции и тюремных надзирателей должна осуществляться для повышения уровня профессионализма сил в целом.
The detainee services estimate of $9.4 million would cover the lease of cells and services from the host Government for detainees and the costs of detention guards. Смета расходов на содержание задержанных в размере 9,4 млн. долл. США охватывает расходы на аренду тюремных камер и оплату услуг правительства принимающей страны по содержанию задержанных и расходов на надзирателей.
Больше примеров...
Охрану (примеров 210)
We're going to need someone to cover those guards over there. Нужно чтобы кто-то накрыл охрану отсюда.
Why doesn't the company give us armed guards? Почему компания не дает нам охрану?
Maybe he wanted to take the guards out for a falafel! А может, он хотел снять охрану на фотоаппарат и угостить кебабом!
Maybe if the Intersect wasn't stifled in the van, we would have all known that ahead of time, and I wouldn't have had to take out all of Wesley's guards. Но, может, если бы Интерсект не задыхался в фургоне, мы все заранее знали бы об этом, и мне не пришлось бы вырубать всю охрану Уэсли!
I want guards on every deck. Охрану на каждую палубу.
Больше примеров...
Охранниками (примеров 150)
We've been having issues with the night guards. У нас были проблемы с ночными охранниками.
At the end of the June 2002 visit, Embassy staff observed the complainant in seemingly relaxed conversation with several prison guards, awaiting return to detention. В конце посещения, состоявшегося в июне 2002 года, сотрудники посольства заметили, как заявитель, судя по всему, непринужденно разговаривал с несколькими тюремными охранниками в ожидании возвращения в камеру.
They were eventually killed by two Centauri guards who obeyed Londo Mollari's command to shoot at what appeared to be thin air on either side of Morden. Они были, в конечном счёте, убиты двумя охранниками центавриан, которые повиновались команде Лондо Моллари выстрелить в то, что, казалось, было пустотой с обеих сторон Мордена.
Arriving at the gate where the pagoda which is the stronghold of the main villain, he proceeds to kill off several guards, including two of Shih Shao-Feng's elite fighters. Прибыв к воротам, которые являются крепостью тирана, он расправляется с несколькими охранниками, в том числе с двумя элитными бойцами Ши.
Apart from a report made available to the delegation on the June incident, there appears not to be any special register on the use of force by the prison guards or the ESG staff. Помимо представленного делегации отчета об июньском происшествии, какой-либо особый журнал учета случаев применения силы охранниками или сотрудниками ГЧП, по-видимому, не ведется.
Больше примеров...
Гвардейский (примеров 43)
The Soviet 10th Guards Rifle Corps of the 46th Army (2nd Ukrainian Front), together with units of the Yugoslav Partisans moving via the Danube, provided more offensive strength from the north-east against the Wehrmacht's position in Belgrade. 10-й гвардейский стрелковый корпус из состава 46-й армии 2-го Украинского фронта совместно с частями НОАЮ форсировал Дунай, обеспечив наступление на Белград с северо-востока.
In 1943, the 137th short-range aviation regiment was based at the airfield from 258th mixed aviation division on airplanes Boston-3, for exemplary performance of command assignments renamed 114th Guards Middle Bomb Aviation Regiment. В 1943-м году на аэродроме базировался 137-й ближнебомбардировочный авиационный полк из состава 258-й смешанной авиационной дивизии на самолётах Бостон-3, за образцовое выполнение заданий командования переименованный в 114-й гвардейский ближнебомбардировочный авиационный полк.
The brigade inherited the history, awards, honors and the Guards status of the 72nd Guards Mortar Regiment formed in May 1942. Бригада наследует исторический формуляр, награды, боевую славу и гвардейский статус 72-го гвардейского миномётного полка сформированного в мае 1942 года.
On 1 December 2009, the 200th Guards TBAP was reorganised as the 6953rd Guards Airbase, which later, in December 2010 reformed as an Air Group of the 6952nd Guards Air Base (Ukrainka). С 1.12.2009 года 200-й Гвардейский ТБАП переформирован в 6953-ю Гвардейскую Авиабазу, которая в дальнейшем в декабре 2010 году переформирована в Гвардейскую Авиагруппу 6952-й Гвардейской Авиабазы (Украинка).
From 2001 to 2009, the Kilpyavr airfield was home to the 9th Guards Fighter Aviation Regiment, created on the basis of 941st Fighter Aviation Regiment, which had received all the regalia of the 470th Guards Fighter Aviation Regiment. С 2001-го по 2009-й на аэродроме размещался 9-й гвардейский истребительный авиационный полк, созданный в 2001 году на основе 941-го истребительного авиационного полка, которому переданы все регалии 470-го гвардейского Виленского ордена Кутузова истребительного авиационного полка.
Больше примеров...
Стража (примеров 185)
I will see to it that the Pharaoh's guards do not get to him. Я сделаю так, чтобы стража фараона не добралась до него.
Well, guards, take her outside and bind her to the stake. Стража, выведите ее и привяжите к столбу.
You must close the door completely, or the guards will find you. Ты должна полностью закрыть дверь, или стража найдёт тебя.
Guards, leave us. Святой отец. Стража, уйдите.
Guards, just seize them. Стража, схватить их.
Больше примеров...
Гвардии (примеров 168)
On April 17 in Petrograd the council of workers' squads representatives created a commission for formation of workers' guards and on April 29 in the Pravda newspaper has appeared a draft of its statute. В Петрограде 17 апреля Собранием представителей рабочих дружин была образована комиссия по формированию рабочей гвардии, а 29 апреля в газете «Правда» был опубликован проект её устава.
I come direct from Horse Guards. Я приехал прямо из Штаба Конной гвардии.
Horse Guards will need to know about Colonel Brand, sir. Штабу Конной гвардии надо сообщить про полковника Брэнда, сэр.
He said his father was Lord Desmond FitzGerald, the second of three sons of Gerald FitzGerald, 5th Duke of Leinster, and who was thought to have been killed in the First World War while serving in the Irish Guards. Он заявил, что его отец был лордом Десмондом Фицджеральдом, вторым сыном Джеральда Фицджеральда, 5-го герцога Лейнстера, который погиб в Первой мировой войне, воюя в рядах ирландской гвардии.
In April 1917, the four companies were grouped together as a single battalion of the Machine Gun Guards, before being re-designated by Royal Warrant in May 1918 as the 6th, or Machine Gun, Regiment of Foot Guards. В апреле 1917 года четыре роты были объединены в батальон гвардейских пулемётчиков (англ. Machine Gun Guards), а в мае 1918 года были переименованы в 6-й или Пулемётный полк пешей гвардии (англ. 6th, or Machine Gun, Regiment of Foot Guards).
Больше примеров...
Охранника (примеров 120)
Two guards carrying him out... suspicious. Два охранника, тащащих его - подозрительно.
In one such case, four prison guards found guilty of mistreating a detainee had been sentenced to four years' imprisonment. В одном случае четыре тюремных охранника, которые были признаны виновными в ненадлежащем обращении с заключенным, были приговорены к четырем годам лишения свободы.
On 17 September 1995, when the Somali faction leader General Aidid and 600 militiamen seized the south-western city of Baidoa, the WFP compound was looted, two guards were injured and the four international staff were taken to an unknown location. 17 сентября 1995 года, когда лидер одной из сомалийских группировок генерал Айдид и 600 ополченцев захватили город Байдабо на юго-западе страны, представительство МПП было разграблено, два охранника получили ранения и четыре международных сотрудника были увезены в неизвестном направлении.
115 and four guards? 4 охранника на 115 человек?
He asked the guard to undo his shackles so that he could go to the toilet, whereupon he pushed the guard and fled but was pursued by two other guards who demanded he give himself up. Он попросил охранника развязать ему ноги, с тем чтобы он мог сходить в туалет, а затем Усама оттолкнул его и бросился бежать, однако за ним побежали два охранника, которые приказали ему остановиться.
Больше примеров...
Охраной (примеров 95)
So I went back with armed guards. Поэтому я вернулся с вооруженной охраной.
The security situation in Kinshasa remained tense following serious clashes between the guards of Vice-President Bemba and the Republican Guard from 20 to 22 August. Положение в плане безопасности в Киншасе оставалось сложным после того, как 20 - 22 августа произошли серьезные столкновения между охраной вице-президента Бембы и Республиканской гвардией.
You, on the other hand, have got guards and guns and the potential for a real messy situation here. А вы прибудете с охраной и оружием и ситуация может выйти из-под контроля.
And he planted it in a royal potato patch, with guards who had instructions to guard over it, night and day, but with secret instructions not to guard it very well. И он посадил ее на королевском картофельном участке под охраной, которой были даны указания охранять ее денно и нощно, но с секретным предписанием не охранять слишком ревностно.
I talked to the guards. ничего. я также поговорила с охраной.
Больше примеров...
Стражников (примеров 63)
This prisoner only tried to save me from the guards. Этот заключенный только пытался спасти меня от стражников.
The Graff and his men enter the Catacombs without the guards, who fear the place. Графф и его люди входят в катакомбы без стражников Рибоса, боящихся этого места.
Either he killed the guards himself, or the whole party was attacked, and he managed to escape. Либо он сам убил этих стражников, либо на всю их компанию напали, и ему удалось сбежать.
How did you kill those guards? Как ты убил этих стражников?
Forty years later was when the trend really caught on, with, interestingly, another movie that featured a metal guy and a furry guy rescuing a girl by dressing up as the enemy's guards. Этот тренд стал по-настоящему модным лет сорок назад, с выходом другого фильма, в котором тоже присутствовали металлический парень и ещё один, пушистый, в котором они спасли девушку, переодетые во вражеских стражников.
Больше примеров...
Службы (примеров 82)
In the course of their induction training for state, security and custodial police, in Jalisco both police and prison guards receive instruction regarding individual guarantees and human rights. В штате Халиско на курсах начального обучения сотрудников полиции и службы безопасности пенитенциарных учреждений штата проводится инструктаж по вопросам соблюдения прав личности и прав человека в целом.
For example, the absence of cooperation between different national control bodies can lead to re-examination of cargo by frontier guards after inspection by Customs officers. Так, например, отсутствие взаимодействия между различными национальными контрольными службами может стать причиной проведения пограничниками повторного осмотра груза после его инспекции сотрудниками таможенной службы.
In 1786, Vyazemsky was admitted to the Preobrazhensky Life Guards Regiment as a sergeant, but his actual military service only began in 1790. В 1786 году Вяземский был принят в Преображенский лейб-гвардии полк сержантом, но действительное прохождение воинской службы начал лишь в 1790 году.
Those arrested were members of the Republican Guards, the General Security Services and the regular Army; most are Sunnis from Baghdad, Mosul, Tikrit, Faluja and Ramadi. Были арестованы военнослужащие республиканской гвардии, службы общей безопасности и регулярной армии; большинство из них - сунниты из Багдада, Мосула, Тикрита, Эль-Фаллуджи и Рамади.
Prison guards and security officers of penal institutions also receive candidate training for a period of one year covering professional subjects and human rights in accordance with the provisions of the Regulation on Training for Candidate Civil Servants Attached to the Ministry of Justice before their permanent appointment. Перед зачислением на постоянную службу сотрудники тюремной охраны и офицеры службы безопасности пенитенциарных учреждений также проходят одногодичную кандидатскую подготовку по вопросам их профессиональной деятельности и прав человека в соответствии с Положением о подготовке кандидатов на государственную службу в системе министерства юстиции.
Больше примеров...
Гвардия (примеров 34)
When William's Dutch guards failed to salute George, Anne assumed they were acting under orders. Когда голландская гвардия Вильгельма не отдала честь Георгу, Анна решила, что они действовали по приказу её зятя.
We had a full complement of guards that didn't stop them. И целая гвардия не смогла её остановить
With recruitment from the Southern Netherlands effectively ceasing, the Walloon Guards were reduced in numbers to two battalions by January 1812, in spite of drawing on Spanish volunteers as replacements. Приток валлонцев настолько сократился, что гвардия в январе 1812 года состояла из двух батальонов, несмотря на предложения испанских добровольцев о вступлении в гвардию вместо валлонцев.
The Royal Household maintained 5,000 Guards, 1,000 in Special Forces, 150 sailors in the Royal Yacht fleet, and 250 pilots and ground personnel in the Royal Flight squadrons. Султанская гвардия составляет 5000 гвардейцев: из них 1000 в спецназе, 150 матросов обслуживает султанские яхты, 250 пилотов и наземного персонала в султанской авиации.
In February 1915, a fifth Guards regiment was raised, known as The Welsh Guards. В феврале 1915 года был сформирован последний, пятый полк пешей гвардии, названный в знак признания значительного вклада валлийцев Валлийская гвардия.
Больше примеров...