The Criminal Code broadens the scope for punishing teaching staff and guards for cruel treatment of minors who have been deprived of their freedom. |
Уголовным кодексом расширена возможность наказания воспитателей, педагогов, охранников за жестокое обращение с несовершеннолетним, лишенным свободы. |
And then have anul make a potion that causes all of cobra's guards to fall asleep. |
А потом Ануй сделает зелье, которое должно усыпить всех охранников Кобры. |
We make a list of all the guards from here and Marysville, and we find out which ones were at Northpoint when Timmons was doing his bit. |
Мы сделаем список всех охранников отсюда и Мэрисвилля, и узнаем, кто из них работал в Норзпоинт когда Тиммонс отсиживал там срок. |
Inside the stagecoach was the money, two guards with rifles, a bank cashier, and a bank accountant. |
Внутри дилижанса размещались деньги, двое охранников с винтовками, кассир Государственного банка Курдюмов и счетовод Головня. |
You feel at home when everyone, from the desk staff to the guards, know your name. |
Тут я чувствую себя как дома, все как один - от администраторов до охранников - знают меня по имени. |
On 12 August 2008, unidentified men assaulted civilian guards with knives in Yamanya Town, leaving three dead and one critically injured. |
12 августа 2008 - неизвестные с ножами напали на гражданских охранников в городе Яманья: погибло трое, судьба еще одного не известна. |
One of your guards here just caused an accident, and now he's pulling the "me no speak English" routine. |
Один из твоих охранников только что сотворил ДТП, а теперь он якобы ни черта не соображает на английском. |
In the experiment, Zimbardo selects fifteen male students to participate in a 14-day prison simulation to take roles as prisoners or guards. |
Для эксперимента Зимбардо выбрал двадцать четыре студента, которые должны принять участие в 7-14 дневной симуляции тюрьмы и занять роль охранников и заключенных. |
Over 200 people died at the OSR, including two guards who were killed during escape attempts. |
Всего в тюрьме умерло 2 сотни человек - включая нескольких охранников, убитых заключенными при попытке к бегству. |
And we have to do it all of this while getting past orderlies, guards, electric door locks, and a Mountain Ash barrier. |
И мы должны сделать всё это, обойдя мед.работников, охранников, электронные дверные замки, и пепельный барьер из рябины. |
In that connection, a reform was currently under way to establish a corps of non-military prison guards. |
В этом контексте делегация указала, что в настоящее время осуществляется реформа, предусматривающая создание штата тюремных охранников, не являющихся военнослужащими. |
It currently stands at 65 guards, supplied through the Netherlands prison service and financed through the "product-price" agreement. |
В настоящее время в Изоляторе работает 65 охранников из пенитенциарной службы Нидерландов, услуги которых оплачиваются в зависимости от объема выполненных работ. |
1+4 armed guards were provided at Satnagar village |
наряд из 5 вооруженных охранников направлен в деревню Сатнагар |
One of the guards caught him in the back office after hours riffling through some paperwork. |
Один из охранников застал его в офисе после рабочего дня, копающимся в каких-то бумагах. |
As at 18 November, the Law and Order Trust Fund for Afghanistan supported 141,660 police personnel and 4,901 Central Prison Department guards. |
По состоянию на 18 ноября Целевой фонд правопорядка в Афганистане помогал содержать 141660 человек, работающих в полиции, и 4901 человека, работающего в штате охранников Центрального тюремного департамента. |
Human rights considerations have been in focus in the initial and in-service training of prison guards, including with the participation of NGO. |
Вопросы, касающиеся прав человека, находятся в центре внимания во время начальной и дальнейшей подготовки без отрыва от работы тюремных охранников, включая занятия с участием НПО. |
I'm not sure you don't deserve another stretch - full-blown riot, prison-gang leader tries to break out of jail, and now several guards are admitting to taking bribes. |
И я не уверен, что ты не заслуживаешь еще одной отсидки: настоящий тюремный бунт, главарь банды пытался сбежать из тюрьмы, и в добавок к этому, несколько охранников признались, что брали взятки. |
Anti-Gaddafi forces recaptured the city in August, but then on 12 September at least 15 oil refinery guards were killed and two wounded by pro-Gaddafi fighters. |
В августе, после падения Триполи, силы оппозиции вернули контроль над городом, но затем 12 сентября по меньшей мере 15 охранников НПЗ были убиты во время нападения бойцов Каддафи. |
In Pennsylvania, a 1998 inquiry into a supermax prison notorious for racist guards revealed videotapes of routine beatings and elaborate rituals of humiliation. |
В Пенсильвании в ходе расследования 1998 года по тюрьме "supermax", печально известной расистскими взглядами охранников, были обнаружены видеокассеты избиений и изощренных способов унижения заключенных. |
Ms. Allen is representing 20 inmates of St. Catherine Adult Correctional Centre, in a commission of inquiry into their alleged mistreatment by prison guards. |
Г-жа Аллен представляет интересы 20 заключенных, содержащихся в исправительном центре для взрослых Св. Катерины, в комиссии по расследованию предполагаемых актов жестокого обращения с ними со стороны тюремных охранников. |
During this period, they were held in solitary confinement and incommunicado, without contact with anyone other than the prison guards, interrogators and interpreters. |
В течение этого периода они содержались в одиночных камерах, без права переписки и общения, не вступая в контакт ни с кем, кроме тюремных охранников, допрашивающих лиц и переводчиков. |
In a 2002 interview, the Cambodia politician Pen Sovan reported hearing about American POWs from his guards, during his imprisonment in Vietnam, and believed that some had been taken by the Soviet Union. |
В своем интервью 2002 года камбоджийский государственный деятель Пен Сован сообщил, что слышал от своих охранников об американских военнопленных когда сам был заключенным. |
Local residents told members of the media that ISIL sent a group of local tribal chiefs ahead of them, trying to convince the 250 guards at the oil plant to withdraw. |
Местные жители рассказали СМИ, что ИГИЛ послал группу местных руководителей племён попытаться убедить 250 охранников нефтепредприятий уйти со своих постов. |
He is first seen coordinating the hijacking of a Los Pollos Hermanos truck that is transporting drugs and killing the guards inside by pumping it with exhaust gas. |
Он впервые появляется при угоне грузовика «Los Pollos Hermanos», перевозящего наркотики, и убивает охранников внутри выхлопными газами. |
When, on that day, a small group of minors refused to work and began to exhibit various types of destructive behaviour, seven guards of the special intervention group used force to confront them. |
В тот день, когда небольшая группа агрессивно настроенных несовершеннолетних отказалась выйти на работу, семь охранников специального подразделения применили против них меры силового воздействия. |