Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Категории

Примеры в контексте "Group - Категории"

Примеры: Group - Категории
In this connection, since both lower-calibre artilleries and MANPADS belong to the category of small arms and light weapons, the relationship between the Register and small arms and light weapons in general was discussed extensively by the Group of Governmental Experts. В связи с этим поскольку и артиллерийские системы меньшего калибра, и ПЗРК относятся к категории стрелкового оружия и легких вооружений, то Группа правительственных экспертов широко обсуждала взаимосвязь между Регистром и стрелковым оружием и легкими вооружениями в целом.
The Group analysed the current definition of category II and discussed the issue of adjustments covering reconnaissance and target acquisition systems, bridge-laying equipment, armoured recovery vehicles and electronic warfare systems. Группа проанализировала нынешнее определение категории II и обсудила вопрос об изменениях, касающихся разведывательных систем и систем обнаружения цели, оборудования для наводки мостов, бронированных ремонтно-эвакуационных машин и систем радиоэлектронной борьбы.
Unfortunately, on the last day of the third and final session of the 2009 Group of Governmental Experts, a single expert chose to block a proposal to complete nine years of discussion and six years of detailed proposals by adding SALW as an eighth category. К сожалению, в последний день третьей и заключительной сессии Группы правительственных экспертов 2009 года один эксперт решил заблокировать предложение, направленное на завершение девяти лет дискуссий и шести лет детальных предложений посредством добавления стрелкового оружия и легких вооружений в качестве восьмой категории.
A newly constituted Legal Advisory Group is proposed in Kigali comprising three new posts: P-5, P-3 and General Service (Other level). Недавно учрежденную Группу юридический консультативных услуг предлагается разместить в Кигали и добавить в ее состав три новые должности: одну должность С-5, одну должность С-3 и одну должность сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды).
The Committee may wish to consider and approve the draft resolution on 2010 E-Road Traffic Census and the recommendations to Governments related to this census prepared by the WP. Ad hoc Group of Experts on the 2010 E-Road Traffic Census. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть и одобрить проект резолюции об обследовании движения по автомобильным дорогам категории Е 2010 года и рекомендации для правительств относительно этого обследования, подготовленные Специальной группой экспертов WP. по обследованию движения по автомобильным дорогам категории Е 2010 года.
In accordance with the position adopted by African Group, we also call for the allocation of two permanent and two additional non-permanent seats to the continent of Africa; and we are determined in that regard. В соответствии с позицией, принятой Группой африканских государств, мы также призываем к предоставлению двух мест в категории постоянных членов и двух дополнительных мест в категории непостоянных членов африканскому континенту; и мы преисполнены решимости добиваться этой цели.
The Group expressed its appreciation to the Government of the Netherlands for the support given to the OHCHR Indigenous Fellowship Programme by financially supporting a Junior Professional Officer to act as coordinator of the Programme within the Indigenous Project Team. Группа выразила свою признательность правительству Нидерландов за помощь, предоставленную программе стипендий для коренных народов УВКПЧ, в виде участия в финансировании должности младшего сотрудника категории специалистов, исполняющего функции Координатора программы стипендий для коренных народов в составе Группы по проектам для коренных народов.
The following categories of people qualify for assistance under the Poverty Alleviation Program: Recipients of Family Assistance Allowance, Care and Protection Allowance, After Care Fund, Fire Victims Allowance; and Youths at Risk (Group Projects). Рассчитывать на помощь по линии программы борьбы с бедностью могут следующие категории граждан: получатели пособия по линии программы поддержки семей, пособия для целей попечения и защиты, члены Фонда последующего ухода, погорельцы, а также молодые люди, принадлежащие к группам риска (групповые проекты).
The Recruitment Unit comprises the Chief (P-4), 1 P-2 Occupational Group Manager and 1 GS (OL) (supplemented by GTA positions) Группа по набору персонала состоит из 1 сотрудника класса С-4 (начальник), 1 сотрудника по управлению профессиональными группами класса С-2 и 1 сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) (в дополнение к этому имеются должности временного персонала общего назначения).
Decides to establish one P-2 and one P-3 Research Officer posts for the Inspections and Evaluations Group of the Joint Inspection Unit; Also decides to abolish two General Service posts for a Registry Clerk and a Research Assistant; Part XII. постановляет создать одну должность класса С-2 и одну должность класса С-3 в Группе по инспекциям и оценкам Объединенной инспекционной группы; постановляет также упразднить две должности категории общего обслуживания; Часть XII.
(b) Upon the request of the country concerned, the role of the United Nations resident coordinator as focal point for United Nations support to the graduating country should be enhanced, with support from the United Nations Development Group; Ь) по просьбе соответствующей страны следует усиливать роль координатора-резидента Организации Объединенных Наций в качестве координатора поддержки, оказываемой Организацией Объединенных Наций государству, выходящему из категории наименее развитых стран, при содействии Группы по вопросам развития Организации Объединенных Наций;