Women made up 76 per cent of the workforce of this group. |
76% рабочей силы в данной категории составляют женщины. |
Girls At present, other pupils with special educational needs whose IQ exceeds the given intelligence group are also placed in special schools. |
В настоящее время в специальные школы помещаются также другие дети со специальными потребностями в области образования, чей интеллектуальный уровень превышает установленный для этой категории учащихся. |
Under group 3, answers were received from 8 experts. |
В третьей категории ответы были получены от восьми экспертов. |
That group was frequently subject to a double penalty: they went to prison and then were often expelled. |
Представителей этой категории людей нередко подвергают двойному наказанию: их заключают в тюрьму, а затем зачастую высылают. |
The United States also opposed the draft resolution because the latter singled out one group of people for self-determination. |
Она выступает против него также и потому, что он касается самоопределения весьма конкретной категории лиц. |
A person receiving a disability pension who belongs to a low-income group is entitled to an income supplement. |
Лицо, получающее пенсию по инвалидности и относящееся к категории малообеспеченных, имеет право на получение доплаты на поддержание дохода. |
The FGT2 index reflects the income inequality within the group of poor and extremely poor people. |
Индекс FGT2 отражает существующее неравенство доходов среди категории малоимущих или страдающих от нищеты слоев населения. |
Women constitute the fastest growing group of job-seekers. |
Среди этой категории лиц наиболее быстро увеличивающуюся группу составляют женщины. |
The group discussed product categories with a specific and important global use that may require an allowable use. |
Группа обсудила те категории продуктов, применяемых в конкретных и важных целях глобальных масштабов, в отношении которых могут потребоваться исключения для разрешенных видов использования. |
The working-level action group will include representatives from the field, including Field Service and national staff. |
В состав инициативной группы рабочего уровня войдут представители с мест, включая сотрудников категории полевой службы и национальный персонал. |
Visitors are divided into three categories: male, female and group. |
Посетители делятся на три категории: мужчины, женщины и группы. |
The Monitoring Team is an independent group of eight experts supported by United Nations professional staff, together drawn from 14 different nationalities. |
Группа по наблюдению представляет собой независимую группу в составе восьми экспертов, которым оказывают поддержку сотрудники категории специалистов Организации Объединенных Наций, и все вместе они представляют 14 различных национальностей. |
Outputs, defined as seminars, workshops and symposiums, are usually considered in the category of group training. |
Мероприятия, определяемые как семинары, практикумы и симпозиумы, как правило, относятся к категории групповой учебной подготовки. |
A particular focus of attention here are immigrants, a group not previously considered. |
В этой связи особое внимание уделяется категории людей, которых ранее не относили к иммигрантам. |
The real estate group will require an additional post of Investment Officer at the P-4 level. |
Группе по недвижимости потребуется дополнительная должность сотрудника по инвестициям категории С-4. |
The group is being further strengthened by provision of additional professional posts despite the budgetary constraints faced by the organisation. |
Группа допол-нительно усилена в результате выделения дополнительных должностей категории спе-циалистов, несмотря на бюджетные труд-ности, переживаемые Организацией. |
The 400 mandates that the group has considered have been separated into categories on the basis of their implementation status. |
Четыреста рассмотренных этой группой мандатов разбиты на категории согласно состоянию их выполнения. |
This group has traditionally had a low representation of women at the Professional level. |
Традиционно в этой группе показатель представленности женщин на должностях категории специалистов является низким. |
This latter group would be the area par excellence for organizing common services, especially for co-located organizations. |
Эта последняя группа относится к категории, идеально подходящей для создания общих служб, особенно в случае организаций, расположенных в одной точке. |
However, the judges called them back to form a mixed group for the Groups category. |
Однако судьи решили дать им ещё один шанс стать частью категории «Группы». |
The semiregular variable stars have been sub-divided into four categories for many decades, with a fifth related group defined more recently. |
Полуправильные переменные звёзды были разделены на четыре категории ещё много десятилетий назад, а пятая, связанная с ними группа, была определена в последнее время. |
These singleton groups are zero objects in the category of groups and group homomorphisms. |
Такие синглетонные группы являются нулевыми объектами в категории групп и групповых гомоморфизмов. |
In making its recommendations, the group of experts divided them into two stages. |
Свои рекомендации группа экспертов разбила на две категории. |
Accordingly, with effect from 1 March 1998, the Authority arranged a new group health insurance plan for General Service staff members. |
Поэтому с 1 марта 1998 года Орган ввел для сотрудников категории общего обслуживания новый план группового медицинского страхования. |
The Authority also arranged a group health insurance plan for Professional staff members which became effective as of 1 October 1997. |
Кроме того, Орган договорился о введении с 1 октября 1997 года плана группового медицинского страхования сотрудников категории специалистов. |