| She doesn't like jewelry, grandpa. | Она не любит украшения, дедушка. |
| So, it seems your grandpa left you some instructions. | Кажется, ваш дедушка оставил вам кое-какие инструкции. |
| So, if you really want your grandpa back, grab a shovel. | Если тебе нужен дедушка, хватай лопату. |
| Olive, your grandpa would have been really proud of you. | Дедушка был бы очень доволен тобой. |
| You like having such a young grandpa? | Ты рада, что у тебя такой молодой дедушка? |
| My grandpa, before he'd hire anybody, he'd feed them a free meal. | Мой дедушка, прежде чем нанять работников, устраивал им обед из трех блюд. |
| That grandpa felt that if he chose only one of them, he would feel sorry. | Тот дедушка чувствует, что если выберет только одну из них, то будет очень сожалеть об этом. |
| Although that grandpa is the one passing on, but we have to bury three people. | Хотя тот дедушка и доживает свое, мы должны похоронить троих людей. |
| My grandpa told me about people who turn into monsters. | Мой дедушка рассказывал о людях, которые превращались в чудовищ. |
| But, my grandpa said all the dinosaurs were girls. | Но дедушка сказал, что все динозавры особи женского пола. |
| That grandpa said the same thing. | И тот дедушка то же самое сказал. |
| That's what your grandpa always called me. | Твой дедушка всегда меня так звал. |
| Come dance with me, grandpa. | Пойдем танцевать со мной, дедушка. |
| You're breathing fresh air grandpa? | Ну что дедушка, дышишь свежим воздухом? |
| My grandpa wasn't that kind of person. | Мой дедушка не мог этого сделать. |
| It's just some nutcase who's decided your grandpa is trying to turn this city into a totalitarian state. | Да просто какой-то "больной" решил, что твой дедушка хочет превратить наш город в тоталитарное государство. |
| Your grandpa always plays it for me. | Твой дедушка всегда играл ее для меня. |
| You can use it to show your feelings to other people, the way your grandpa told me. | Может быть, однажды ты сможешь использовать это умение, чтобы показать другим людям свои чувства, как это сделал для меня твой дедушка. |
| After four years grandpa found out that his woodpile was running low. | Через четыре года дедушка узнал, что дрова в его поленнице закончились. |
| My daddy, your grandpa, did this to me when I was your age. | Мой папа, твой дедушка, провёл со мной, когда я был в твоём возрасте. |
| He left for a lot of reasons, grandpa. | У него было много причин уйти, дедушка. |
| My grandpa wears 'em when he plays golf. | Мой дедушка надевает их, когда играет в гольф. |
| the passbook, the grandpa gave me Communion. | это сберегательный счет, который дедушка подарил мне на причастие. |
| Come on, I know your grandpa's rich | Да ладно, я-то знаю, что ваш дедушка - богач. |
| He's a much better teacher than you or grandpa. | Он учитель получше, чем ты или дедушка. |